Tip:
Highlight text to annotate it
X
Sura ya XLIII. Maelezo kwa Aramis.
"Ni mimi kusema kwa wewe, rafiki Porthos, pengine mshangao, lakini inaweza
kuthibitisha mazingatio. "
"Mimi kama kushangaa," alisema Porthos, kwa sauti ya huruma, "si vipuri mimi, kwa hiyo,
Naomba. Mimi ni ngumu dhidi ya hisia, wala hofu,
kuzungumza. "
"Ni vigumu, Porthos - magumu, maana, kwa kweli, nakuonyeni kwa mara ya pili, nina
mambo ya ajabu sana, mambo ya ajabu sana, kukuambia. "
"Ah! kusema hivyo vizuri, rafiki yangu, ambayo ningeweza kusikiliza kwa siku pamoja.
Kusema, basi, naomba - na - stop, nina wazo: mimi, na kufanya kazi yako rahisi zaidi,
Mimi, ili kukusaidia katika akiniambia mambo hayo, swali wewe. "
"Nitakuwa na furaha kwa kufanya yako hivyo."
"Kwa nini sisi kwenda kupambana kwa ajili ya, Aramis?" "Kama kuuliza maswali mengi kama kwamba-
-Kama unataka kutoa kazi yangu rahisi kwa kudakiza Ishara zangu hivyo, Porthos,
huwezi kunisaidia wakati wote.
Hadi sasa, kinyume chake, kwamba ni fundo Gordian sana.
Lakini, rafiki yangu, na mtu kama wewe, wema, ukarimu, na kujitoa, kukiri ni lazima
kuwa uhodari na ushupavu alifanya.
Mimi yakakudanganyeni, rafiki yangu anastahili. "" Wewe alinidanganya! "
"Good mbinguni! Ndiyo "." Ilikuwa ni kwa Aramis yangu mazuri,? "
"Nilidhani hivyo, Porthos, mimi walidhani hivyo dhati, rafiki yangu."
"Kisha," alisema seigneur waaminifu wa Bracieux, "wewe na mimi huduma zinazotolewa,
na mimi asante kwa hiyo, kwa maana kama alikuwa na si alinidanganya, niweze kuwa na kudanganywa mwenyewe.
Kwa nini, basi, wewe umenidanganya, kuniambia? "
"Kwa kuwa mimi ni kuwahudumia usurper dhidi ambaye Louis XIV,. Kwa wakati huu, ni
kuongoza juhudi zake. "
"Usurper!" Alisema Porthos, kujikuna kichwa chake.
"Hiyo ni - vizuri, sijui wazi kabisa kuelewa!"
"Yeye ni mmoja wa wafalme wawili ambao ni ubishi huku taji ya Ufaransa."
"Ni vizuri! Basi ulikuwa kuwahudumia asiye Louis
XIV?. "
". Una hit jambo katika neno moja" "kinachofuata ni kwamba -"
"Ni ifuatavyo kwamba sisi ni waasi, rafiki yangu maskini."
"Shetani! Ibilisi "! kelele Porthos, kwa tamaa.
"Ah! lakini, dear Porthos, kuwa shwari, tutakuwa bado kupata njia ya kupata nje ya
mambo, na imani yangu. "
"Siyo kwamba ambayo inafanya mimi uneasy," akajibu Porthos; "kwamba ambayo peke yake kugusa
yangu ni kwamba ugly neno waasi. "" Ah! lakini - "
"Na hivyo, kwa mujibu wa hii, duchy kwamba ahadi yangu -"
"Ni usurper hivyo, ilikuwa kutoa ni wewe."
"Na kwamba ni si kitu kimoja, Aramis," alisema Porthos, majestically.
"Rafiki yangu, kama alikuwa tu wanategemea juu yangu, ni lazima kuwa na kuwa mkuu."
Porthos alianza bite kucha zake katika njia soda.
"Hiyo ni wapi yamekuwa siyo sahihi," iliendelea yeye, "katika kuwadanganya mimi, kwa maana kwamba
ahadi duchy mimi wanaoonekana juu.
Oh! Mimi wanaoonekana juu ya umakini, kujua wewe ni mtu wa neno lako, Aramis. "
"Maskini Porthos! samahani, mimi tunawasihi ninyi! "
"Kwa hiyo, basi," iliendelea Porthos, bila replying kwa Askofu wa maombi, "hivyo basi,
inaonekana, mimi kabisa kuanguka nje na Louis XIV?. "
"Ah! Mimi kuishi yote, rafiki yangu nzuri, mimi kuishi yote.
Mimi kuchukua ni juu ya mwenyewe peke yake "!" Aramis! "
"Hapana, hapana, Porthos, mimi conjure wewe, napenda tendo.
Hakuna ukarimu wa uongo! Hakuna devotedness inopportune!
Wewe khabari ya miradi yangu.
Umefanya kitu mwenyewe. Na mimi ni tofauti.
Mimi peke yake ni mwandishi wa njama hii.
Niliposimama katika haja ya rafiki yangu isiyoweza kutengwa, mimi aitwaye juu yenu, na kuja
kwangu kwa ukumbusho kifaa wetu wa zamani, 'zote kwa moja, moja kwa wote.'
Uhalifu yangu ni kwamba mimi ni egotist. "
"Sasa, kwamba ni neno mimi kama," alisema Porthos; "na kuona kwamba alitenda kabisa
kwa ajili yako mwenyewe, ni vigumu kwa ajili yangu na lawama wewe.
Ni kawaida. "
Na juu ya tafakari hii tukufu, Porthos taabu mkono rafiki yake cordially.
Mbele ya ukuu hii ingenuous wa nafsi, Aramis waliona ndogo yake mwenyewe.
Ilikuwa ni mara ya pili alikuwa kulazimishwa bend kabla ya ubora halisi
ya moyo, ambayo ni zaidi ya kuweka brilliancy ya akili.
Yeye alijibu kwa shinikizo bubu na juhudi kwa endearment ya rafiki yake.
"Sasa," alisema Porthos, "kwamba tumefika maelezo, sasa mimi ni kikamilifu
kufahamu hali yetu na heshima ya Louis XIV., nadhani, rafiki yangu, ni wakati
kufanya mimi kuelewa kisiasa
fitina na sisi ni waathirika - kwa mimi waziwazi kuona kuna njama za kisiasa
chini ya yote. "
"D'Artagnan, Porthos yangu mazuri, D'Artagnan anakuja, na undani na wewe katika yote
mazingira yake, lakini, samahani, mimi ni huzuni sana, mimi ni akainama chini na akili
dhiki, na mimi sina haja ya uwepo wangu wote
ya akili, yangu nguvu zote za kutafakari, kwa extricate wewe kutoka nafasi ya uongo
ambayo mimi na hivyo imprudently kushiriki nanyi, lakini hakuna kitu inaweza kuwa zaidi ya wazi, hakuna kitu zaidi
wazi, kuliko msimamo wako, sasa.
mfalme Louis XIV. hana tena sasa lakini moja adui: adui kwamba ni mimi mwenyewe, mwenyewe
peke yake.
Nimekuweka kuwa mfungwa, wewe umeyafuata nami, mimi leo kuikomboa wewe, kuruka
nyuma ya mkuu wako. Mtaweza, Porthos, hakuna moja
ugumu katika mambo yote. "
"Unafikiri hivyo?" Alisema Porthos. "Nina hakika kabisa ya hiyo."
"Basi kwa nini," alisema admirable nzuri kwa maana ya Porthos, "basi, kwa nini, kama sisi ni katika vile
nafasi rahisi, kwa nini, rafiki yangu, je, sisi kuandaa kanuni muskets,, na injini ya yote
kila aina?
Inaonekana kwangu itakuwa rahisi zaidi kusema kwa Kapteni d'Artagnan: 'mpenzi wangu
rafiki, tumekuwa makosa, makosa ni kwa kuwa umeandaliwa; kufungua mlango kwa sisi, basi
sisi kupita, na sisi nikawaage '. "
"Ah! kwamba "! alisema Aramis, wakitikisa kichwa chake. "Kwa nini kusema 'kuwa'?
Je, kukubaliana na mpango wangu, rafiki yangu? "
"Mimi naona ugumu ndani yake." "Ni kitu gani?"
"Dhana kwamba D'Artagnan inaweza kuja pamoja na maagizo ambayo kumlazimu yetu ya kulinda
sisi wenyewe. "
"Je! kutetea wenyewe dhidi ya D'Artagnan? Upumbavu!
Dhidi nzuri D'Artagnan "! Aramis mara moja zaidi alijibu kwa kutikisa yake
kichwa.
"Porthos," alisema kwa muda mrefu, "kama mimi kuwa na mechi lighted na bunduki
alisema, kama mimi kuwa na ishara ya akapiga kengele, kama mimi nimewaita kila mtu wake
baada ya juu ya ramparts, wale ramparts nzuri
ya Belle-Isle ambayo una vizuri yenye maboma, haikuwa kwa ajili ya kitu chochote.
Kusubiri kwa hakimu, au tuseme, hakuna, usingoje - "
"Naweza kufanya nini?"
"Kama mimi alijua, rafiki yangu, ningaliwaambia ninyi."
"Lakini kuna jambo moja rahisi zaidi kuliko kutetea wenyewe: - mashua, na mbali
kwa ajili ya Ufaransa - ambapo - "
"Rafiki yangu mpendwa," alisema Aramis, smiling na kivuli kali ya huzuni, "si basi sisi
sababu kama watoto, tunapaswa kuwa na watu katika halmashauri na katika utekelezaji .-- Lakini, Sauti!
Nasikia mvua ya mawe kwa ajili ya kutua katika bandari.
Makini, Porthos, kubwa kipaumbele! "" Ni D'Artagnan, bila shaka, "alisema Porthos,
katika sauti ya ngurumo, inakaribia ukingo.
"Ndiyo, ni mimi," akajibu nahodha wa musketeers, kukimbia lightly juu ya hatua ya
mole, na kupata kasi esplanade kidogo juu ya marafiki zake wawili ambao walisubiri
kwa ajili yake.
Haraka kama yeye alikuja juu yao, Porthos na Aramis aliona afisa wafuasi
D'Artagnan, treading inaonekana sana katika hatua zake.
nahodha alisimama juu ya ngazi ya mole, wakati nusu ya njia ya juu.
Wenzake kuiga yake.
"Matokeo kuteka watu wako nyuma," akalia D'Artagnan kwa Porthos na Aramis; "waache kustaafu nje
ya kusikia ". utaratibu huu, kutokana na Porthos, aliuawa
mara moja.
Kisha D'Artagnan, na kugeuka upande wake waliomfuata:
"Monsieur," alisema, "sisi ni tena juu ya bodi ya meli ya mfalme, ambapo, kwa nguvu ya
Ili yako, hivyo akasema kiburi kwangu, sasa tu. "
"Monsieur," akajibu afisa, "Sikusema kiburi na wewe, mimi tu, lakini
strikt, alitii maelekezo. Mimi nimeamrishwa kufuata.
Mimi kufuata.
Mimi ni moja kwa moja si kuruhusu kuwasiliana na mtu yeyote bila kuchukua
kuzingatia ya nini kufanya, mimi katika wajibu amefungwa, ipasavyo, kwa overhear yako
mazungumzo. "
D'Artagnan wakatetemeka kwa hasira, na Porthos na Aramis, ambaye aliposikia hayo mazungumzo,
wakatetemeka vivyo hivyo, lakini kwa uneasiness na hofu.
D'Artagnan, kuuma masharubu yake na kwamba vivacity ambayo ulionyehsa ndani yake unyege,
karibu na kufuatiwa na mlipuko, afisa akakaribia.
"Monsieur," alisema yeye, kwa sauti ya chini, hivyo zaidi ya kuvutia, kwamba, na kuathiri
shwari, ni kutishiwa tufani - "Monsieur, wakati mimi alimtuma huku mitumbwi wewe alitaka
kujua nini niliandika kwa watetezi wa Belle-Isle.
Wewe zinazozalishwa ili athari kwamba, na, kwa upande wangu, mimi mara moja kuonyesha note
Mimi nilikuwa na maandishi.
Wakati nahodha wa mashua kutumwa na mimi kurudi, wakati nilipata jibu la
hawa mabwana wawili "(na yeye alisema kwa Aramis na Porthos)," wewe kusikia kila neno
ya nini Mtume alisema.
Yote yaliyokuwa wazi katika amri yako, yote hiyo ilikuwa ifanyike vizuri, punctually sana,
? Aliwakasirikia "" Ndiyo, Monsieur, "stammered afisa;
"Ndiyo, bila shaka, lakini -"
"Monsieur," iliendelea D'Artagnan, kuongezeka kwa joto - "Monsieur, wakati mimi wazi
nia ya kuacha chombo changu, kwa msalaba kwa Belle-Isle, wewe alidai kuongozana na mimi, mimi
hakusita, Mimi nimewaleta ninyi na mimi.
Sasa katika Belle-Isle, ni wewe si "" Ndiyo, Monsieur, lakini - "?
"Lakini - swali tena ni ya M. Colbert, ambaye amekupa ili, au
ya yule ambaye katika dunia wewe ni kufuata maelekezo, swali
sasa ni ya mtu ambaye ni kuziba juu ya M.
d'Artagnan, na ambaye ni peke yake na M. d'Artagnan juu ya hatua ambaye ni kuoga miguu
na thelathini ya miguu ya maji chumvi; nafasi mbaya kwa mtu huyo, nafasi mbaya,
Monsieur!
Nakuonyeni. "" Lakini, Monsieur, ikiwa mimi ni kujizuia juu ya
wewe, "alisema afisa, timidly, na karibu faintly," ni wajibu wangu - "
"Monsieur, umekuwa na bahati mbaya, ama wewe au wale nimewatuma, kwa
tusi yangu. Ni kufanyika.
Siwezi kutafuta haki kutoka kwa wale kuajiri wewe, - ni ngeni kwangu, au ni saa pia
kubwa mbali.
Lakini wewe ni chini ya mkono wangu, na Naapa kwamba kama hatua moja nyuma ya kufanya mimi wakati mimi kuongeza
miguu yangu kwenda waungwana wale, Nnakuapia kwa jina langu, mimi kushikamana yako
kichwa katika mbili kwa upanga wangu, na lami wewe ndani ya maji.
Oh! itafanyika! itafanyika!
Mimi mara sita tu hasira katika maisha yangu, Monsieur, na yote mitano kabla ya
mara mimi kuuawa mtu wangu. "
afisa hakuwa na kuchochea; akawa pale chini ya ahadi hii ya kutisha, lakini akasema
kwa unyenyekevu, "Monsieur, wewe ni makosa katika kutenda dhidi ya amri zangu."
Porthos na Aramis, bubu na kutetemeka juu ya ukingo, mwita
Great War of Troy, "Good D'Artagnan, kutunza!"
D'Artagnan tukawafanya ni Ishara kwa wakae kimya, alionyesha mguu wake na korofi
utulivu kwa mlima stair, na aligeuka, na upanga mkononi, ili kuona kama afisa
wakamfuata.
afisa alifanya ishara ya msalaba na kati.
Porthos na Aramis, ambaye alijua yao D'Artagnan, akapaaza sauti, na kukimbilia chini
kuzuia pigo walifikiri tayari kusikia.
Lakini D'Artagnan kupita upanga wake katika mkono wake wa kushoto, -
"Monsieur," alisema yeye kwa askari, kuchafuka kwa sauti, "wewe ni mtu jasiri.
Wewe wote kuelewa vizuri zaidi mimi ni kwenda kusema kwa sasa. "
"Nena, Monsieur d'Artagnan, kusema," akajibu afisa.
"Hawa mabwana tuna kuonekana tu, na juu ambao una amri, ni yangu
marafiki "." Najua wao, Monsieur. "
"Unaweza kuelewa kama au mimi lazima tendo kuelekea yao kama maelekezo yako
kuagiza "." Naelewa akiba yako. "
"Sawa; kibali yangu basi, kwa kuzungumza na wao bila ushahidi."
"Monsieur d'Artagnan, kama mimi mavuno kwa maombi yako, kama mimi kufanya hivyo ambayo naomba mimi, mimi
kuvunja neno langu, lakini kama si kufanya hivyo, mimi disoblige wewe.
Napendelea mtanziko moja hadi nyingine.
Kuzungumza na rafiki yako, wala usimdharau mimi, Monsieur, kwa kufanya hivyo kwa
ajili yenu, ambaye mimi heshima na heshima, wala usimdharau yangu kwa ajili ya kufanya kwa ajili yenu, na wewe
peke yake, kitendo wasiofaa ".
D'Artagnan, kwa kuchafuka, akatupa mkono wake shingoni wa kijana, na kisha
akaenda rafiki zake. afisa, ilisafirishwa katika nguo yake, akaketi
chini kwenye uchafu, gugu-kufunikwa hatua.
"Sawa!" Alisema D'Artagnan rafiki zake, "vile ni nafasi yangu, hakimu kwa
ninyi wenyewe ". zote tatu kuvutiwa kama katika siku tukufu
ya vijana wao.
"Nini maana ya haya maandalizi yote?" Alisema Porthos.
"Wewe ni lazima kuwa na wasiwasi wa nini ishara," alisema D'Artagnan.
"Si yoyote, mimi kuwahakikishia, nahodha wangu wapenzi, maana, kwa kweli, mimi wamefanya kitu, hakuna zaidi
ina Aramis, "Baron anastahili amekutangulizieni kusema.
D'Artagnan darted kuangalia lawama katika prelate, ambayo amepata kuwa ngumu
moyo. "Ndugu Porthos!" Kelele askofu wa Vannes.
"Unaweza kuona kile kinachofanywa dhidi yenu," alisema D'Artagnan; "kutekwa kwa boti zote
kuja au kwenda Belle-Isle. Maana yako ya usafiri walimkamata.
Kama alikuwa na alijaribu kuruka, basi bila ya kuwa na kuanguka katika mikono ya cruisers
kwamba jembe la bahari katika pande zote, juu ya kuangalia kwa ajili yenu.
mfalme anataka kuchukuliwa, na kuchukua wewe. "
D'Artagnan akararua katika masharubu yake kijivu. Aramis ilikua somber, Porthos hasira.
"Wazo langu ni hili," iliendelea D'Artagnan: "ili uwe na wote kuja juu ya bodi, kuweka
wewe karibu na mimi, wewe na kurejesha uhuru wenu.
Lakini sasa, ambao wanaweza kusema, wakati mimi kurudi kwa meli yangu, siwezi kupata bora, ili nipate
pata maagizo ya siri ambayo kuchukua kutoka kwangu amri yangu, na kumpa mwingine, ambaye
itakuwa kuondoa mimi na wewe bila matumaini ya kusaidia? "
"Ni lazima kubaki Belle-Isle," alisema Aramis, uthabiti, "na mimi kuwahakikishia, kwa
upande wangu, mimi si Waislamu kwa urahisi. "
Porthos alisema chochote. D'Artagnan alisema ukimya wa wake
rafiki.
"Nina kesi nyingine ya kufanya ya afisa hii, ya shujaa huyu ambaye
unaambatana na mimi, na ambao upinzani jasiri hufanya mimi furaha sana, maana
inaashiria mtu waaminifu, ambao, ingawa
adui, ni bora mara elfu kuliko mwoga complaisant.
Tujaribu kujifunza kutoka kwake maelekezo yake ni nini, na nini maagizo yake
kuruhusu au kukataza. "
"Tujaribu," alisema Aramis. D'Artagnan akaenda ukingo, wanaelemea zaidi ya
kwenye hatua ya mole, akawaita polisi, ambao walifika mara moja.
"Monsieur," alisema D'Artagnan, baada ya kubadilishana stahifu mzuri wa asili
kati ya waungwana ambao wanajua na kuthamini kila mmoja, "Monsieur, kama alitaka kuchukua
mbali hawa waungwana kutoka hapa, ungefanya nini? "
"Mimi ni lazima si kupinga, Monsieur, lakini baada ya amri ya moja kwa moja wazi kuziweka
chini ya ulinzi, ni lazima detain yao. "
"Ah!" Alisema D'Artagnan. "Hayo ni yote juu," alisema Aramis, gloomily.
Porthos hakuwa na koroga. "Lakini bado kuchukua Porthos," alisema Askofu
ya Vannes.
"Yeye anaweza kuthibitisha kwa mfalme, nami kumsaidia kufanya hivyo, na wewe pia, Monsieur
d'Artagnan, kuwa alikuwa na kitu cha kufanya na jambo hili. "
"Hum!" Alisema D'Artagnan.
"Je, wewe kuja? Je, nifuateni mimi, Porthos?
mfalme ni mwenye huruma "." Nataka muda kwa ajili ya kutafakari, "alisema Porthos.
"Wewe utabaki hapa, basi?"
"Hadi amri safi," alisema Aramis, pamoja na vivacity.
"Hata sisi kuwa na wazo," tena D'Artagnan; "na mimi sasa wanaamini kwamba
kuwa kwa muda mrefu, kwa kuwa tayari moja. "
"Hebu kusema adieu, basi," alisema Aramis; "lakini katika kweli, Porthos yangu mazuri, tunapaswa
kwenda "." No, "alisema mwisho, laconically.
"Kama wewe tafadhali," akajibu Aramis, kidogo waliojeruhiwa katika susceptibilities yake katika
morose sauti ya rafiki yake.
"Ni mimi ni kuhakikishiwa na ahadi ya wazo kutoka D'Artagnan, wazo mimi dhana mimi
na divined "." Hebu angalia, "alisema Great War of Troy, kuweka
sikio karibu na mdomo wa Aramis.
mwisho alisema maneno kadhaa kwa haraka, ambayo D'Artagnan alijibu, "Hayo ni hivyo,
usahihi. "" asiyeanguka! "kelele Aramis.
"Wakati wa hisia kwanza azimio hii sababu, kutunza mwenyewe, Aramis."
"Ah! usiogope "." Sasa, Monsieur, "alisema D'Artagnan kwa
afisa, "kushukuru elfu!
Umefanya mwenyewe marafiki watatu kwa ajili ya maisha. "
"Ndiyo," aliongeza Aramis. Porthos peke yake alisema kitu, lakini tu
akainama.
D'Artagnan, baada ya kuvutiwa na upole wake wawili marafiki wa zamani, kushoto Belle-Isle na
isiyoweza kutenganishwa na rafiki ambaye M. Colbert alikuwa akatandika yake.
Hivyo, isipokuwa maelezo ambayo Porthos anastahili alikuwa
tayari kuridhika, hakuna kitu alikuwa iliyopita katika kuonekana katika hali ya mtu mmoja au
nyingine, "tu," alisema Aramis, "kuna D'Artagnan's wazo."
D'Artagnan hakurudi kwenye bodi bila uchambuzi wa kina wazo alikuwa
kugundua.
Sasa, tunajua kwamba kila D'Artagnan alifanya kuchunguza, kulingana na desturi, mchana alikuwa
fulani zagaa. Kama kwa askari, sasa umeongezeka bubu tena, yeye
alikuwa na muda kamili kwa ajili ya kutafakari.
Kwa hiyo, juu ya kuweka mguu wake juu ya bodi na mkewe, moored ndani ya risasi kanuni ya
kisiwa, nahodha wa musketeers tayari got pamoja maana yake yote,
kukera na kujihami.
Mara moja wamekusanyika baraza yake, ambayo ilihusisha ya maafisa wake wakifanya kazi chini ya
amri.
Haya yalikuwa nane katika idadi; wakuu wa majeshi ya bahari; kuu kuongoza
artillery, mhandisi, ofisa sisi ni khabari, na lieutenants nne.
Baada ya mkutano wao, D'Artagnan akaondoka, alichukua ya kofia yake, na ufumbuzi wao hivi:
"Ndugu, nimekuwa na peleleza Belle-Ile-en-Mer, na mimi kuwa kuta ndani yake
ngome nzuri na imara, zaidi ya hayo, maandalizi ni kwa ajili ya utetezi kwamba
ili kuthibitisha matata.
Kwa hiyo nia ya kutuma kwa mbili ya maafisa wakuu wa mahali, kwamba sisi
wanaweza kuzungumza nao.
Baada ya kutengwa yao kutoka wanajeshi hao pamoja na kanuni, tutakuwa bora na uwezo wa kushughulikia
pamoja nao, hasa kwa sababu na wao.
Je, huyu si maoni yako, waungwana? "
kubwa ya artillery rose. "Monsieur," alisema yeye, kwa heshima, lakini
uimara, "Nimesikia wewe kusema kuwa mahali ni kuandaa na kufanya matata
upande wa utetezi.
mahali ni basi, kama unavyojua, kuamua juu ya uasi? "
Artagnan D'alikuwa kuonekana kuweka nje na jibu hili, lakini yeye hakuwa mtu wa kuruhusu
mwenyewe kuwa alishindwa na dagaa, na tena:
"Monsieur," alisema, "reply yako ni ya haki.
Lakini ninyi ni wajinga kwamba Belle-Isle ni fief ya s M. Fouquet ', na kwamba zamani
monarchs aliwapa haki ya seigneurs ya Belle-Isle kwa mkono watu wao. "
kuu alifanya harakati.
"Ah! kufanya si kupinga yangu, "iliendelea D'Artagnan.
"Wewe ni kwenda kuniambia kwamba kuwa na haki ya mkono wenyewe dhidi ya Kiingereza ilikuwa
si sahihi kwa mkono wenyewe dhidi ya mfalme wao.
Lakini si M. Fouquet, nadhani, ambaye ana Belle-Isle kwa wakati huu, tangu mimi
kukamatwa M. Fouquet siku kabla ya jana.
Sasa wenyeji na watetezi wa Belle-Isle hajui kitu baada ya kukamatwa hii.
Basi bila ya kutangaza kwa ndani yao bure.
Ni jambo hivyo nyangalika na ajabu, hivyo zisizotarajiwa, kwamba
hawakuamini wewe.
Breton mtumishi wa bwana wake, na si bwana wake: mtumishi bwana wake hata yeye ana
kumwona wafu. Sasa Bretons, mbali kama mimi kujua, na si
kuonekana mwili wa M. Fouquet.
Si, basi, inashangaza wao kushikilia nje dhidi ya kwamba ambayo ni wala Fouquet M.
wala sahihi yake ". kuu akainama katika ishara ya kutiwa saini.
"Hii ndiyo sababu," iliendelea D'Artagnan, "Napendekeza sababu kuu mbili za
walinzi wa ngome ya kushiriki chombo yangu.
Watamwona wewe mabwana,, wao kuona vikosi vya tunazo zetu, wao
itakuwa hivyo kujua kwa nini na kwa uaminifu, na hatima ya baadaye kwamba anahudhuria yao, katika
kesi ya uasi.
Sisi kuthibitisha kwao, juu ya heshima yetu, kwamba M. Fouquet ni mfungwa, na kwamba wote
upinzani inaweza tu prejudicial kwao.
Sisi kuwaambia kwamba katika kanuni ya kwanza ya kufukuzwa kazi, hakutakuwa na matumaini zaidi ya
huruma kwa mfalme. Kisha, au ili angalau natumaini, wao
kupinga tena.
Wao mavuno up bila kupigana, na sisi tuna mahali fulani juu yetu katika
kirafiki njia ambayo inaweza gharama juhudi prodigious kuwaangamiza. "
afisa waliomfuata D'Artagnan kwa Belle-Isle alikuwa akijiandaa kuongea, lakini
D'Artagnan kuingiliwa yake.
"Ndiyo, Mimi najua kile wewe ni kwenda kuwaambia mimi, Monsieur; Mimi najua kuwa kuna utaratibu wa
mfalme kuzuia mawasiliano yote siri na watetezi wa Belle-
Isle, na kwamba ni hasa kwa nini mimi si
kutoa kuwasiliana isipokuwa mbele ya wafanyakazi wangu. "
Na D'Artagnan alifanya mwelekeo wa kichwa na maafisa wake, ambaye alijua yake vizuri
kutosha ambatisha thamani fulani kwa uradhi.
maafisa inaonekana katika kila mengine kama kusoma maoni ya kila mmoja katika macho yao,
kwa nia ya dhahiri kaimu, lazima wanakubaliana, kulingana na hamu ya
ya D'Artagnan.
Na tayari mwisho kwa kuona kwa furaha kwamba matokeo ya ridhaa yao itakuwa
kutuma gome kwa Porthos na Aramis, wakati afisa wa mfalme aliyachukua kutoka mfukoni
folded karatasi, ambayo yeye kuwekwa katika mikono ya D'Artagnan.
Masomo haya alichukua juu ya chapa yake namba 1.
"Je, zaidi!" `Unika nahodha kushangaa.
"Soma, Monsieur," alisema afisa, kwa heshima kuwa hakuwa huru kutoka huzuni.
D'Artagnan, full ya kutoaminiana, imedhihirisha karatasi, na kusoma maneno haya: "Marufuku
na M. d'Artagnan ya kukusanyika na chochote baraza, kwa makusudi au kwa njia yoyote ile
kabla ya Belle-Isle kuwa Waislamu na wafungwa risasi.
Saini - LOUIS ".
D'Artagnan repressed podo na kukosekana kwa uvumilivu kwamba mbio kwa njia ya mwili wake wote,
na kwa tabasamu ya neema: "Hiyo ni vizuri, Monsieur," alisema; "
amri ya mfalme atakuwa iakttagit. "
>
Sura ya XLIV. Matokeo ya Mawazo wa Mfalme, na
Mawazo ya
D'Artagnan. pigo alikuwa moja kwa moja.
Ilikuwa ni kali, hali ya kufa.
D'Artagnan, hasira kwa kuwa wamekuwa kutarajia na wazo la la mfalme, alifanya
kukata tamaa, hata hivyo, hata bado, na kutafakari juu ya wazo alikuwa kuletwa
nyuma kutoka Belle-Isle, yeye elicited njia hiyo hiyo riwaya ya usalama kwa ajili ya rafiki zake.
"Ndugu," alisema, ghafla, "tangu mfalme kushtakiwa baadhi ya zaidi ya mwenyewe
pamoja na maagizo yake ya siri, ni lazima kwa sababu mimi tena wamiliki wa imani yake, na mimi
anapaswa wasiostahili ni kama alikuwa
ujasiri wa kushikilia chini ya amri ya kutia shaka wengi kumdhulumu.
Basi mimi kwenda mara moja na kubeba kujiuzulu wangu kwa mfalme.
Mimi zabuni hiyo kabla ya yote, enjoining nyote kuanguka nyuma na mimi juu ya pwani ya
Ufaransa, kwa njia hiyo kama si hivyo kuathiri usalama wa majeshi ya ukuu wake
siri yangu.
Kwa lengo hilo, kurudi yote yako posts; ndani ya saa moja, tutakuwa na pwa ya
wimbi. Yako posts, waungwana!
Nadhani, "Aliongeza kuwa, juu ya kuona kwamba tayari wote wanaomtii, ila
surveillant afisa, "una amri hakuna kitu, wakati huu?"
D'Artagnan karibu na ushindi wakati akizungumza maneno haya.
Mpango huu litahakikisha usalama wa rafiki zake.
blockade mara moja alimfufua, wanaweza kuanza mara moja, na kuweka meli kwa ajili ya England au
Hispania, bila hofu ya kuwa molested.
Wakati wao walikuwa wakifanya kuepuka yao, D'Artagnan atarudi na mfalme; ingekuwa
kuhalalisha kurejea na hasira ambayo kutoaminiana ya Colbert alimfufua ndani yake;
angekuwa kurejea na mamlaka kamili, na
angeweza kuchukua Belle-Isle, hii ni kusema, ngome, baada ya ndege na ndege.
Lakini kwa mpango huu ili afisa kinyume zaidi ya ya mfalme.
Ilikuwa hivyo mimba:
"Kuanzia sasa M. d'Artagnan atakuwa na wazi hamu yake ya kutoa katika
kujiuzulu, naye tena kuwa kiongozi wa msafara wanaoonekana, na kila afisa
kuwekwa chini ya maagizo yake itakuwa uliofanyika tena kumtii.
Aidha, alisema Monsieur d'Artagnan, kutokana na kupoteza kwamba ubora wa kiongozi wa
jeshi alimtuma dhidi ya Belle-Isle, tutaweka nje mara kwa Ufaransa, akifuatana na
afisa ambao watakuwa wameondolewa ujumbe
kwake, na ambao wanamuona kama mfungwa kwa kuwa yule ni sawasawa. "
Jasiri na kutojali kama yeye alikuwa, D'Artagnan akageuka pale.
Kila kitu alikuwa mahesabu kwa kina cha precognition ambalo, kwa mara ya kwanza
katika miaka ya thelathini, alikumbuka kwake mtizamo imara na mantiki yabisi ya kubwa
Kardinali.
Yeye wanaelemea kichwa chake katika mkono wake, kufikiri, shida ya kupumulia.
"Kama ningekuwa na kuweka utaratibu huu katika mfuko wangu," walidhani yeye, "ambao kujua, gani
kuzuia kufanya yangu ni?
Kabla ya kuwa mfalme alikuwa na muda wa kupata habari, ni lazima kuwa na kuokolewa wale maskini
wenzake pale mbele. Hebu zoezi baadhi ujasiri ndogo!
Kichwa yangu si mmoja wa wale mnyongaji mgomo mbali kwa kutokutii.
Sisi muasi! "
Lakini kwa sasa alikuwa juu ya kupitisha mpango huu, aliona maofisa wa karibu naye
kusoma amri kama hiyo, ambayo wakala passiv za mawazo ya kwamba infernal
Colbert alikuwa na kusambazwa kwa wao.
Dharura hii ya uasi wake alikuwa kutabiri - kama wengine wote walikuwa.
"Monsieur," alisema afisa, kuja juu yake, "Mimi wakisubiri radhi yako nzuri ya
kuondoka. "
"Mimi ni tayari, Monsieur," akajibu D'Artagnan, kusaga meno yake.
afisa mara moja aliamuru Canoe kupokea M. d'Artagnan na yeye mwenyewe.
Katika mwelekeo wa jambo hili akawa karibu distraught kwa hasira.
"Je," stammered yeye, "Je, wewe kuendelea na maelekezo ya Corps tofauti?"
"Wakati wewe ni kuondoka, Monsieur," akajibu kamanda wa meli, "ni mimi
amri ya wote ni kosa. "
"Basi, Monsieur," alirudi mtu Colbert wa, kushughulikia kiongozi mpya, "ni kwa ajili yenu
kwamba utaratibu huu wa mwisho wameondolewa kwangu ni lengo.
Tuone nguvu zenu. "
"Hapa ni," alisema afisa, kuonyesha saini ya kifalme.
"Hapa ni maelekezo yako," akajibu afisa, kuweka karatasi folded katika wake
mikono, na pande zote wamewakabili D'Artagnan, "Njoo, Monsieur," alisema, katika
kuchafuka sauti (ya kukata tamaa kama alivyofanya yeye
tazama, kwa kuwa mtu wa chuma), "basi, mimi neema kuondoka mara moja."
"Mara tu!" Samordnade D'Artagnan, jikongojea, hawa, aliwaangamiza kwa implacable
haiwezekani.
Na maumivu ya ruzuku katika mashua kidogo, ambayo ilianza, kinachotakiwa na upepo na
wimbi, kwa ajili ya pwani la Ufaransa. walinzi wa mfalme kujiingiza pamoja naye.
Great War of Troy bado kulinda matumaini ya kufikia Nantes haraka, na ya maombi
sababu ya marafiki zake kwa ufasaha wa kutosha elekea mfalme kwa huruma.
Gome akaruka kama kumeza.
D'Artagnan dhahiri aliona nchi ya Ufaransa profiled katika weusi dhidi ya weupe
mawingu ya usiku.
"Ah! Monsieur, "alisema yeye, kwa sauti ya chini, na afisa ambaye kwa muda wa saa, alikuwa
tulia kusema, "gani natoa kujua maelekezo ya kamanda mpya!
Wote ni Pacific, si? na - "
Hakuwa na kumaliza; radi ya kanuni mbali akavingirisha athwart mawimbi, na mwingine,
na mbili au tatu bado sauti. D'Artagnan shuddered.
"Wao kuanza kuzingirwa ya Belle-Isle," akajibu afisa.
Canoe alikuwa tu kuguswa udongo wa Ufaransa.
>
Sura ya XLV. Mababu wa Porthos.
Wakati D'Artagnan kushoto Aramis na Porthos, mwisho akarudi na ngome kuu,
ili kuzungumza na uhuru zaidi.
Porthos, bado wasiwasi, alikuwa kujizuia juu ya Aramis, ambaye moyo wake alikuwa na kamwe waliona yenyewe
zaidi free. "Ndugu Porthos," alisema, ghafla, "Nataka
D'Artagnan's kueleza wazo na wewe. "
"Ni wazo, Aramis?" "Wazo ambalo sisi ndio deni uhuru wetu
ndani ya masaa kumi na mbili. "" Ah! kweli! "alisema Porthos, kwa
wakashangaa.
"Hebu kusikia." "Je, remark, katika eneo rafiki yetu
alikuwa na afisa, kwamba amri fulani wakamsihi kuhusu sisi? "
"Ndiyo, mimi taarifa hiyo."
"Naam!
D'Artagnan ni kwenda kutoa katika kujiuzulu kwake na mfalme, na wakati
kuchanganyikiwa kwamba matokeo ya kukosekana yake, sisi kupata mbali, au tuseme wewe
kupata mbali, Porthos, kama kuna uwezekano wa ndege kwa moja tu. "
Hapa Porthos shook kichwa chake na alijibu: "Sisi kutoroka pamoja, Aramis, au sisi
kukaa pamoja. "
"Yako ni ya haki, moyo wa ukarimu," alisema Aramis, "yako tu uneasiness melancholy
huathiri mimi "." Mimi si uneasy, "alisema Porthos.
"Basi, wewe ni hasira na mimi."
"Mimi si hasira na wewe." "Kisha kwa nini, rafiki yangu, kufanya kuweka kwenye vile
mabaya ya uso "" nitawaambieni;. Mimi ni kufanya mapenzi yangu "?
Na wakati akisema maneno hayo, Porthos nzuri inaonekana cha kusikitisha katika uso wa Aramis.
"Mapenzi yako!" Kelele Askofu. "Ni nini, basi! unafikiri mwenyewe waliopotea? "
"Najisikia imechoka.
Ni mara ya kwanza, na kuna desturi katika familia zetu. "
"Ni kitu gani, rafiki yangu?" "Babu yangu alikuwa mtu mara mbili kama nguvu
kama mimi. "
"! Kweli" alisema Aramis, "basi, babu yako lazima kuwa Samson mwenyewe."
"No, jina lake Antoine.
Naam! alikuwa na umri wangu, wakati, kuweka nje ya siku moja kwa ajili ya baada, alijisikia miguu yake
dhaifu, mtu ambaye hakuwahi kujulikana nini udhaifu mbele. "
"Ni nini ilikuwa maana ya uchovu kwamba, rafiki yangu?"
Hakuna "nzuri, kama utaona, kwa maana ya kuwa na kuweka nje, kulalamika bado udhaifu wa
miguu, alikutana na boar mwitu, ambayo kichwa dhidi yake, yeye amekosa yake na wake
arquebuse, na alikuwa ripped up na mnyama na alikufa mara moja. "
"Hakuna sababu ya kuwa kwa nini unapaswa alarm mwenyewe, Porthos dear."
"Ah! utaona.
Baba yangu alikuwa na nguvu tena kama mimi. Alikuwa askari mkali, chini ya Henry III.
na Henry IV;. jina lake si Antoine, lakini Gaspard, sawa na M. de Coligny.
Daima juu ya farasi, hajawahi inayojulikana nini lassitude alikuwa.
Moja jioni, kama ya kufufuka kwake kutoka meza, miguu yake alishindwa naye. "
"Alikuwa supped moyo wote, pengine," alisema Aramis, "na ndiyo maana kutangatanga."
"Bah! rafiki ya M. de Bassompierre, nonsense!
Hapana, hapana, yeye ulishangazwa lassitude hii, na alisema kwa mama yangu, ambaye
wakamcheka, 'Je, si moja kuamini mimi alikuwa anaenda kukutana na boar pori, kama
marehemu M. du Vallon, baba yangu hakuwa '? "
"Sawa?" Alisema Aramis.
"Naam, baada ya udhaifu huu, baba yangu alisisitiza juu kwenda chini ndani ya bustani,
badala ya kwenda kitandani; mguu wake imeshuka juu ya stair kwanza, staircase alikuwa
mwinuko; baba yangu akaanguka dhidi ya jiwe katika bawaba chuma ambayo ilikuwa fasta.
bawaba gashed hekalu lake, na yeye alikuwa aliweka nje wafu juu ya doa ".
Aramis alimfufua macho yake kwa rafiki yake: "Hawa ni mbili ajabu
mazingira, "alisema," hebu kudai kwamba kuna kufanikiwa tatu.
Si kuwa katika mtu wa nguvu yako kuwa kishirikina, shujaa wangu
Porthos. Mbali na hilo, wakati walikuwa miguu yako inayojulikana kwa kushindwa?
Kamwe kuwa wewe alisimama imara hivyo, hivyo kiburi, kwa nini, unaweza kubeba nyumba juu yako
mabega. "
"Kwa sasa hili," alisema Porthos, "Najisikia mwenyewe pretty kazi, lakini kuna wakati mimi
kutanga tanga, mimi kuzama, na siku za hivi karibuni jambo hili, kama wewe kusema, imetokea nne
mara.
Mimi siwezi kusema hii frightens yangu, lakini annoys yangu.
Maisha ni kitu mazuri.
Nina pesa, mimi na mashamba ya faini, mimi na farasi kwamba mimi upendo, mimi pia marafiki
kwamba nampenda: D'Artagnan, Athos, Raoul, na wewe ".
Porthos admirable hata kuchukua shida dissimulate mbele sana
ya Aramis cheo akampa katika urafiki wake.
Aramis taabu mkono wake: "Sisi bado wanaishi miaka mingi," alisema, "kuhifadhi kwa
dunia vile mifano ya watu wake rarest. Trust mwenyewe na mimi, rafiki yangu, hatuna
jibu kutoka D'Artagnan, kuwa ni dalili nzuri.
Lazima awe na wametoa amri ya kupata vyombo pamoja na ya wazi bahari.
Kwa upande wangu mimi tu ilitoa maelekezo kwamba gome lazima akavingirisha juu ya rollers kwa
mdomo wa pango kubwa ya Locmaria, ambayo unajua, ambapo mara nyingi tuna amelala
katika kusubiri kwa mbweha. "
"Ndiyo, na ambayo vipoe katika mkondo kidogo na handaki ambapo tuliona
siku hiyo mbweha kifalme akaokoka njia "." hasa.
Katika kesi ya maafa, gome ni kuwa siri kwa ajili yetu katika pango kwamba, kweli, ni
lazima pale kwa wakati huu. Sisi kusubiri kwa muda nzuri, na
wakati wa usiku sisi kwenda kwa bahari! "
"Hilo ni wazo kuu. Tufanye nini faida kwa hilo? "
"Sisi kuupata huu - hakuna mtu anajua kwamba grotto, au tuseme toleo lake, isipokuwa
wenyewe na wawindaji mbili au tatu ya kisiwa, na sisi kuupata hii - kwamba kama
kisiwa ni ulichukua, Maskauti, wakiwa hawana la
Gome juu ya pwani, kamwe hatuwezi kufikiria kutoroka, na utakoma kuangalia. "
"Naelewa." "Sawa! kwamba udhaifu katika miguu? "
"Ah! bora zaidi, sana, sasa tu. "
"Unaweza kuona, basi, wazi wazi, kila kitu conspires kutupa quietude na matumaini.
D'Artagnan mapenzi kufagia bahari na kutuacha bure.
Hakuna meli au ukoo wa kifalme kuwa dreaded.
Vive Dieu!
Porthos, bado tuna karne ya nusu ya adventure mkubwa mbele yetu, na kama mimi
mara moja kugusa ardhi Kihispania, Nnakuapia, "aliongeza Askofu kwa nishati ya kutisha,
"Kwamba brevet yako ya duke si nafasi kama vile ni alisema kuwa."
"Sisi kuishi kwa matumaini," alisema Porthos, enlivened na joto ya mwenzake.
Wote kwa mara moja kilio resounded katika masikio yao: "Kwa silaha! kwa silaha! "
Kilio hii, mara kwa mara kwa mia kooni, kutoboa chumba ambapo marafiki wawili
walikuwa conversing, uliofanywa mshangao na mmoja na shaka kwa wengine.
Aramis alifungua dirisha, aliona umati wa watu kukimbia kwa flambeaux.
Wanawake walikuwa wakitafuta maeneo ya usalama, idadi ya watu wenye silaha walikuwa mbio kwa wao
vyeo.
"Meli! meli "! kelele askari, ambaye alitambua Aramis.
"Meli?" Mara kwa mara ya pili. "Ndani ya nusu-kanuni risasi," iliendelea
askari.
"Kwa silaha!" Kelele Aramis. "Kwa silaha!" Mara kwa mara Porthos, formidably.
Na wote wawili kukimbilia nje kuelekea mole mahali wenyewe ndani ya hifadhi ya
betri.
Boti, mizigo na askari, walikuwa kuonekana inakaribia, na katika pande tatu, kwa
Madhumuni ya kutua kwa pointi tatu kwa mara moja.
"Tufanye nini kifanyike?" Alisema afisa wa ulinzi.
"Stop yao, na kama wao yanaendelea, moto!" Alisema Aramis.
Dakika tano baadaye, cannonade kuanza.
Haya yalikuwa shots kwamba D'Artagnan wamesikia kama yeye nanga katika Ufaransa.
Lakini boti walikuwa pia karibu mole kuruhusu kanuni kwa lengo usahihi.
Wao nanga, na kupambana na kuanza mkono kwa mkono.
"Ni suala, Porthos?" Alisema Aramis kwa rafiki yake.
"Hakuna kitu! kitu - tu miguu yangu;! ni kweli lisiloeleweka - watakuwa
vizuri zaidi wakati sisi malipo. "
Kwa kweli, Porthos na Aramis alifanya malipo kwa nguvu hizo, na hivyo kabisa animated
watu wao, kwamba royalists tena kujiingiza precipitately, bila kupata kitu chochote lakini
nao wakayachukua majeraha.
"Eh! lakini Porthos, "Aramis kelele," ni lazima kuwa na mfungwa, haraka! haraka! "
Porthos akainama stair ya mole, na kuchukuwa kwa Nape wa moja ya shingo
Maafisa wa jeshi la kifalme ambaye alikuwa anangojea panda mpaka watu wake wote
wanapaswa kuwa katika mashua.
mkono wa giant akainua mawindo yake, ambayo aliwahi yeye kama ngao, na yeye
zinalipwa mwenyewe bila risasi kuwa fired naye.
"Hapa ni mfungwa kwa ajili yenu," alisema Porthos coolly kwa Aramis.
"Sawa!" Kelele za mwisho, huku akicheka, "Je, si calumniate miguu yako?"
"Siyo pamoja na miguu yangu alitekwa yake," alisema Porthos, "alikuwa na mikono yangu!"
>
Sura ya XLVI.
Mwana wa Biscarrat.
Bretons ya Isle walikuwa kiburi sana
Ushindi huu; Aramis si kuwatia moyo
katika hisia.
"Ni nini kitatokea," alisema yeye kwa Porthos,
wakati kila mtu alikuwa amekwenda nyumbani, "utakuwa
hasira ya mfalme kuwa roused na
akaunti ya upinzani, na kwamba hizi
watu jasiri kuwa umeshasababisha au kupigwa risasi wakati
wao ni kuchukuliwa, ambayo hawezi kushindwa kuchukua
mahali. "
"Kutokana na ambayo matokeo, basi," alisema
Porthos, "kwamba yale tumefanya ni ya si
matumizi madogo. "
"Kwa sasa inaweza kuwa," alijibu
Askofu, "kwa ajili ya sisi kuwa na mfungwa ambaye
tutakuwa kujifunza nini adui zetu ni
kuandaa na kufanya. "
"Ndiyo, hebu kuhoji mfungwa,"
Porthos alisema, "na njia ya kufanya naye
kusema ni rahisi sana.
Sisi ni kwenda karamu; sisi kukaribisha yake
kujiunga na sisi, kama anakunywa naye majadiliano ".
Hii ilifanyika.
afisa ilikuwa mara ya kwanza badala uneasy, lakini
akawa kuhakikishiwa juu ya kuona aina gani ya watu
alikuwa na kushughulikia.
Alitoa, bila ya kuwa na hofu yoyote ya
kuacha mwenyewe, maelezo yote
imaginable ya kujiuzulu na kuondoka
ya D'Artagnan.
Alielezea jinsi gani, baada ya kuondoka kwa kuwa,
mpya kiongozi wa msafara alikuwa ameamuru
mshangao juu ya Belle-Isle.
Kuna maelezo yake kusimamishwa.
Aramis na kubadilishana Porthos mtazamo kwamba
evinced kukata tamaa yao.
Hakuna utegemezi zaidi na kuwekwa sasa
D'Artagnan's rutuba mawazo - hakuna
rasilimali zaidi katika tukio la kushindwa.
Aramis, kuendelea na mahojiano yake,
aliuliza mfungwa ni nini viongozi wa
msafara kudharau kufanya na
Viongozi wa Belle-Isle.
"Amri ni," akajibu yeye, "kuua
wakati wa kupambana, au hutegemea baadaye. "
Porthos na Aramis inaonekana kwa kila mmoja
tena, na rangi vyema kwa zao
nyuso zao.
"Mimi ni mwanga kwa ajili ya mti," alijibu
Aramis; "watu kama mimi si Hung."
"Na mimi ni nzito mno," alisema Porthos; "watu
kama mimi kuvunja kamba. "
"Nina uhakika," alisema mfungwa, gallantly,
"Kwamba tunaweza kuwa na uhakika wewe
halisi ya aina ya kifo wewe preferred. "
"Shukrani elfu!" Alisema Aramis,
umakini.
Porthos akainama.
"Moja zaidi kikombe cha mvinyo kwa afya yako," alisema
yeye, kunywa yeye mwenyewe.
Kutokana na somo moja na nyingine kuzungumza na
alikuwa afisa wa muda mrefu.
Yeye alikuwa muungwana akili, na
mwenyewe aliteseka kwa kuongozwa juu na charm
ya wit Aramis na mzuri Porthos ya
bonhomie.
"Kunradhi," alisema, "kama mimi anwani
swali kwa wewe, lakini watu walio katika zao
chupa sita wana haki ya wazi ya kusahau
wenyewe kidogo. "
"Anwani hivyo!" Kelele Porthos; "anwani hivyo!"
"Sema," alisema Aramis.
"Walikuwa wewe si, waungwana, katika
musketeers ya mfalme marehemu? "
"Ndiyo, Monsieur, na miongoni mwa bora ya
yao, ikiwa nyinyi tafadhali, "alisema Porthos.
"Hiyo ni kweli, mimi lazima kusema hata bora
askari wote, messieurs, kama mimi si
hofu kwa kumkosea kumbukumbu ya baba yangu. "
"Kati ya baba yako?" Kelele Aramis.
"Unajua nini jina yangu ni nani?"
"Ma FOI! hapana, Monsieur, lakini unaweza kutuambia,
na - "
"Mimi ni kuitwa Georges de Biscarrat."
"Oh!" Kelele Porthos, kwa upande wake.
"Biscarrat!
Je, unakumbuka kwamba jina, Aramis? "
"Biscarrat!" Yalijitokeza Askofu.
"Inaonekana kwangu -"
"Jaribu yakumbuka, Monsieur," alisema
afisa.
"Pardieu! kwamba mimi si kuchukua muda mrefu, "alisema
"Biscarrat - inayoitwa Kardinali - moja ya
wanne ambao kuingiliwa na sisi kwa siku ambayo
sisi sumu urafiki wetu na D'Artagnan,
upanga mkononi. "
"Usahihi, mabwana."
"Moja tu," akalia Aramis, shauku, "sisi
hakuweza mwanzo. "
"Kwa hiyo, blade mji mkuu?" Alisema
mfungwa.
"Hii ni kweli! wengi kweli "! akasema wote
marafiki pamoja.
"Ma FOI!
Biscarrat Monsieur, sisi ni furaha
kufanya marafiki wa shujaa vile mtu
mwana. "
Biscarrat taabu ya mikono uliofanyika nje kwa
musketeers mbili.
Aramis inaonekana katika Porthos kama vile kusema,
"Hapa ni mtu ambaye kutusaidia," na
bila kuchelewa, - "Ungameni, Monsieur," alisema
yeye, "ya kwamba ni vizuri kuwa na mara moja kuwa
mtu mwema. "
"Baba yangu kila wakati alisema hivyo, Monsieur."
"Ungameni, vivyo hivyo, kuwa inasikitisha
katika hali ambayo wewe mwenyewe kupata, ya
kuanguka na watu zinazopelekwa katika kupigwa risasi au
Hung, na kujifunza kwamba watu hawa ni wazee
marafiki, kwa kweli, hereditary
marafiki. "
"Ah! wewe ni si tu kwa vile
kutisha hatima kama hiyo, na messieurs
marafiki! "alisema kijana mmoja, varmt.
"Bah! wewe mwenyewe alisema hivyo. "
"Mimi alisema hivyo tu sasa, wakati sikujua
nanyi, lakini sasa kuwa mimi najua ninyi, nawaambia - wewe
mapenzi kukwepa hili hatma chini, kama unataka! "
"Jinsi -? Kama tunataka" aliunga Aramis, ambaye
beamed macho na akili kama yeye inaonekana
kutafautisha kwa mfungwa na Porthos.
"Isipokuwa," iliendelea Porthos, kuangalia, katika
upande wake, pamoja na ushujaa vyeo, ​​saa M.
Biscarrat na Askofu - "zinazotolewa kitu
kufedhehesha kutakiwa wa kwetu. "
"Hakuna wakati wote itachukuliwa wewe,
mabwana, "alijibu afisa -" nini
lazima wao sikutakini?
Kama wao kupata wewe watawaua, kwamba
ni kitu predetermined, kujaribu, basi,
mabwana, ili kuzuia kupata yao wewe. "
"Sidhani kwamba mimi ni makosa," alisema
Porthos, na heshima, "lakini inaonekana
dhahiri kwangu kwamba kama wanataka kupata sisi,
lazima kuja na kutafuta sisi hapa. "
"Kwa kuwa wewe ni kikamilifu haki, wanastahili yangu
rafiki, "akajibu Aramis, mara kwa mara
kushauriana na wake inaonekana uso
ya Biscarrat, ambaye alikuwa mzima kimya na
akawaamuru.
"Wewe unataka, Monsieur de Biscarrat, kusema
kitu kwa sisi, kwa kufanya sisi baadhi Overture,
na wewe kuthubutu - ni kwamba kweli "?
"Ah! waungwana na marafiki! ni kwa sababu
kwa kusema mimi kumsaliti msemo fulani.
Lakini, Sauti!
Mimi kusikia sauti frees yangu kwa
kutawala yake. "
"Cannon!" Alisema Porthos.
"Cannon na musketry, pia!" Kelele
Askofu.
Ya kusikia kwa mbali, miongoni mwa miamba,
taarifa hizi sinister ya kupambana na ambayo
wanafikiri ukatulia:
"Ni nini kinaweza kuwa ni nani?" Aliuliza Porthos.
"Eh! ! Pardieu "kelele Aramis;" ambayo ni ya haki
kile inatarajiwa ".
"Ni nini hayo?"
"Hiyo mashambulizi yaliyofanywa na wewe kitu
lakini mgomo, si kweli, Monsieur?
Na kuruhusiwa wakati wenzake wako
wenyewe kuwa aliwarudisha nyuma, wewe na yakini
ya utekelezaji wa kutua upande wa pili wa
kisiwa hicho. "
"Ah! kadhaa, Monsieur. "
"Sisi ni kupotea, basi," alisema askofu wa
Vannes, kimya kimya.
"Lost! kwamba inawezekana, "alijibu
Seigneur de Pierrefonds, "lakini sisi si
kuchukuliwa au Hung. "
Na hivyo akasema, kufufuka kwake kutoka meza, akaenda
kwa ukuta, na coolly alichukua upanga wake chini
na bastola, ambayo yeye kuchunguza na
huduma ya askari wa zamani ambaye ni maandalizi kwa ajili ya
vita, na ambaye anaona kuwa maisha, katika kubwa
kipimo, unategemea juu ya ubora na
haki ya hali ya mikono yake.
Katika ripoti ya kanuni, kwa habari ya
mshangao ambayo inaweza kutoa up
kisiwa kwa askari wa kifalme, hofu
umati wa watu kukimbilia precipitately na ngome ya
mahitaji ya msaada na ushauri kutoka yao
viongozi.
Aramis, rangi na kudhalilika, kati ya mbili
flambeaux, ilionyesha mwenyewe katika dirisha
ambayo inaonekana katika mahakama kuu, full
ya askari kusubiri kwa amri na
bewildered wenyeji ana huruma kuwasaidia.
"Rafiki yangu," alisema D'Herblay, katika kaburi
na sauti sonorous, "M. Fouquet, yako
mlinzi, rafiki yako, baba, ina
wamekamatwa kwa amri ya mfalme, na
kutupwa Bastile. "
yell endelevu ya ghadhabu vengeful alikuja
yaliyo juu ya dirisha ambapo
Askofu alisimama, na ilisafirishwa naye katika
magnetic shamba.
"Kisasi Monsieur Fouquet!" Kelele zaidi
msisimko wa wasikilizaji wake, "kifo kwa
royalists! "
"No, marafiki zangu," alijibu Aramis, wameweka;
"Hapana, rafiki zangu, hakuna upinzani.
mfalme ni bwana katika ufalme wake.
mfalme ni ya lazima ya Mungu.
mfalme na Mungu na akampiga M. Fouquet.
Nyenyekeeni mbele ya mkono wa Mungu.
Upendo wa Mungu na mfalme, ambao akampiga M.
Fouquet.
Lakini si kisasi seigneur yako, wala
kufikiria kisasi yake.
Ingekuwa sadaka wenyewe bure -
wewe, wake zenu na watoto, yako
mali, uhuru wako.
Kuweka chini silaha yako, rafiki yangu - kuweka chini
mikono yako! tangu mfalme amri wewe hivyo
kufanya - na kustaafu kwa amani yako
nyumba.
Ni mimi wanao kuomba kufanya hivyo, ni mimi ambaye
nawasihi kufanya hivyo, ni mimi ambaye sasa, katika
saa ya haja, amri ya kufanya hivyo, katika
jina la M. Fouquet. "
umati wa watu zilizokusanywa chini ya dirisha
alitamka kishindo wa muda mrefu wa hasira na
ugaidi.
"Askari wa Louis XIV. na kufikiwa
kisiwa, "iliendelea Aramis.
"Kutokana na hayo itakuwa tena
mapambano baina yao na wewe - itakuwa
mauaji.
Hayawi, basi, Hayawi, na kusahau; wakati huu
Nakuamuru kwa jina la Bwana wa
Majeshi! "
wastaafu askari waasi polepole, mtiifu,
kimya.
"Ah! una nini tu imekuwa kusema, yangu
rafiki? "alisema Porthos.
"Monsieur," alisema Biscarrat na Askofu,
"Unaweza kuokoa hawa wenyeji wote, lakini
hivyo wewe wala kujiokoa wala
rafiki yako. "
"Monsieur de Biscarrat," alisema askofu wa
Vannes, kwa lafudhi ya umoja ya heshima
na heshima, "Monsieur de Biscarrat, kuwa
aina ya kutosha kuendelea na uhuru wako. "
"Mimi na nia ya kufanya hivyo, Monsieur, bali-
- "
"Hiyo sisi kutoa huduma, kwa wakati
kutangaza kwa Luteni mfalme
kuwasilisha kisiwa hicho, utakuwa
labda baadhi ya kupata neema kwa ajili yetu
kumjulisha wa namna ambayo kwamba
kuwasilisha imekuwa iliyosababisha. "
"Grace!" Akajibu Porthos na flashing
macho, "ni nini maana ya neno hilo?"
Aramis kuguswa elbow ya rafiki yake
karibu, kama alikuwa wamezoea kufanya katika
siku za ujana wao, wakati alitaka
Porthos kuonya kuwa alikuwa ametenda, au ilikuwa
juu ya kufanya, blunder.
Porthos kueleweka yake, na alikuwa kimya
mara moja.
"Nataka kwenda, messieurs," akajibu Biscarrat,
kidogo kushangazwa vivyo hivyo kwa neno
"Neema" hutamkwa kwa kiburi
Great War of Troy, ya na kwa nani, lakini wachache
dakika kabla, alikuwa kuhusiana na kiasi
shauku ushujaa kishujaa ambayo
baba yake alikuwa na furaha yake.
"Nenda, basi, Monsieur Biscarrat," alisema
Aramis, inakabiliwa na yeye, "na katika zimefunguliwa
kupokea maelezo ya yote wetu
shukrani. "
"Lakini wewe, messieurs, wewe ambaye nadhani ni
heshima kuwaita marafiki zangu, kwa kuwa una
kuwa tayari kukubali kwamba cheo, nini
itakuwa ya wewe katika huo huo? "
afisa akajibu, sana sana kuchafuka kwa
kuchukua idhini ya wapinzani wawili wa zamani
wa baba yake.
"Sisi kusubiri hapa."
"Lakini, mon Dieu - ili ni sahihi na
rasmi. "
"Mimi ni askofu wa Vannes, Monsieur de
Biscarrat, na wao hakuna zaidi risasi Askofu
kuliko wao hutegemea mwanaume huyo. "
"Ah! ndiyo, Monsieur - Ndiyo, monseigneur, "
Biscarrat alijibu, "ni kweli, wewe ni
haki, bado kuna kuwa nafasi kwa ajili yenu.
Basi, mimi kuondoka, mimi kukarabati
Kamanda wa msafara, mfalme
Luteni.
Adieu! basi, messieurs, au tuseme, ili kukidhi
tena, mimi matumaini. "
Afisa anastahili, kuruka juu ya farasi
aliyopewa na Aramis, akaenda katika
mwelekeo wa sauti ya kanuni, ambayo, kwa
kufurika umati wa watu ndani ya ngome, alikuwa
kuingiliwa mazungumzo ya mbili
marafiki na mfungwa yao.
Aramis watched ya kuondoka, na wakati wa kushoto
peke yake, na Porthos:
"Sawa, je kuelewa?" Alisema.
"Ma FOI! hapana. "
"Je, Biscarrat usumbufu hapa?"
"No, yeye ni shujaa wenzake."
"Ndio, lakini grotto ya Locmaria - ni
muhimu ulimwengu wote wanapaswa kujua? "
"Ah! kwamba ni kweli, na kwamba ni kweli, mimi
kutafakari.
Sisi ni kwenda kutoroka na pango. "
"Kama wewe tafadhali," akalia Aramis, gayly.
"Mbele, rafiki Porthos; mashua wetu watapata
yetu.
Mfalme Louis bado hawakupata yetu - bado ".
>
Sura ya XLVII. Grotto ya Locmaria.
pango ya Locmaria alikuwa kutosha mbali na kutoa ni mole
muhimu kwa ajili ya marafiki zetu na mume nguvu zao ili kufikia hilo.
Mbali na hilo, usiku alikuwa kuendeleza; usiku wa manane na akampiga katika ngome.
Porthos na Aramis bebeshwa fedha na silaha.
Wao kutembea, basi, katika afya, ambayo aliweka kati ya mole na pango,
kusikiliza kelele kila, ili zaidi kuepuka njia.
Mara kwa mara, katika barabara ambazo walikuwa makini wa kushoto wa kushoto, kupita
Wahamiaji kutoka mambo ya ndani, katika habari ya kutua kwa askari wa kifalme.
Aramis na Porthos, siri nyuma ya molekuli baadhi projecting ya mwamba, zilizokusanywa
maneno ambayo okoka kwenye watu maskini, ambao walikimbia, kutetemeka, kufanya nao
athari zake zenye thamani kubwa, na walijaribu,
wakati kusikiliza malalamiko yao, kukusanya kitu kutoka kwao kwa ajili yao wenyewe
riba.
Kwa kirefu, baada ya mbio za haraka, mara nyingi kuingiliwa na stoppages busara, wao
kufikiwa grottoes kina, ambapo Askofu unabii wa Vannes tuliangalia
kuwa na secreted gome uwezo wa kutunza bahari katika msimu huu faini.
"Rafiki yangu nzuri," alisema Porthos, panting kwa nguvu, "tumefika, inaonekana.
Lakini nilifikiri wewe alisema watu watatu, watumishi watatu, ambao walikuwa kuongozana na sisi.
Sioni yao -? Wapi "?" Kwa nini kuwaona, Porthos "alijibu
Aramis.
"Ni hakika kusubiri kwa ajili yetu katika pango, na, bila shaka, ni kupumzika, baada ya
yametimia kazi yao mbaya na ngumu. "
Aramis kusimamishwa Porthos, ambaye alikuwa akijiandaa kuingia pango.
"Je, kuruhusu yangu, rafiki yangu," alisema yeye na kubwa, "kupita katika kwanza?
Najua ishara nimewapa watu hawa, ambaye, siyo kusikia, itakuwa sana
uwezekano wa moto juu ya wewe au kufyeka mbali kwa visu yao katika giza. "
"Nenda juu, basi, Aramis; kwenda juu - kwenda kwanza, wewe kufanana hekima na maono; kwenda.
Ah! kuna uchovu hiyo tena, ambayo niliwaambia habari na wewe.
Ni mimi tu walimkamata upya. "
Aramis Porthos kushoto ameketi katika mlango wa grotto, na akainama kichwa, yeye
kupenya kidogo kwenye mambo ya ndani ya pango, kuiga sauti ya bundi.
kidogo plaintive cooing, echo shida tofauti, alijibu kutoka kwenye kina cha
pango.
Aramis walifuata njia yake kwa makini, na hivi karibuni alikuwa kusimamishwa kwa aina ile ile ya kilio kama yeye
alikuwa wa kwanza alitamka, ndani ya paces kumi yake. "Je, kuna, Yves?" Alisema Askofu.
"Ndiyo, monseigneur; Goenne hapa ni vivyo hivyo.
Mtoto wake unaambatana na sisi "." Hiyo ni vizuri.
Je, wote ni mambo tayari "?" Ndiyo, monseigneur. "
"Nenda kwa mlango wa grottoes, Yves yangu mazuri, na wewe huko kupata
Seigneur de Pierrefonds, ambaye ni kupumzika baada ya uchovu wa safari yetu.
Na kama si lazima kutokea kuwa na uwezo wa kutembea, kuinua yake juu, na kumleta hapa
mimi ". wanaume watatu kutiiwa.
Lakini mapendekezo aliyopewa watumishi wake superfluous.
Porthos, nishati, alikuwa tayari kuanza kushuka, na hatua yake nzito resounded
miongoni mwa mashimo, inayoundwa na kuungwa mkono na nguzo ya porphyry na granite.
Haraka kama Seigneur de Bracieux alikuwa alirudi Askofu, Bretons lighted
taa ambayo wao walikuwa samani, na rafiki yake Porthos uhakika kwamba alijisikia kama
nguvu tena kama milele.
"Hebu kukagua mashua," alisema Aramis, "na kukidhi wenyewe mara moja nini itakuwa
umiliki. "
"Je, si kwenda karibu sana na mwanga," alisema Yves mlinzi, "Kwa sababu kama wewe taka mimi,
monseigneur, mimi na kuwekwa chini ya benchi ya kinyesi, katika bweta unajua,
pipa la unga, na mashtaka musket-kwamba wewe ulinituma kutoka ngome. "
"Vizuri sana," alisema Aramis, na, kuchukua taa mwenyewe, kuchunguza minutely wote
sehemu za mitumbwi na tahadhari ya mtu ambaye ni wala kuhofia wala wajinga katika
uso wa hatari.
Canoe ilikuwa ndefu, mwanga, kuchota maji kidogo, mwembamba wa keel; katika muda mfupi, mmoja wa wale
ambazo zimekuwa hivyo aptly kujengwa katika Belle-Isle; high kidogo katika pande zake,
imara juu ya maji, ni manageable,
samani na mbao ambayo, katika hali ya hewa ya uhakika, sumu aina ya staha juu ambayo
mawimbi ili glide, ili kulinda rowers.
Katika mbili hazina imefungwa vizuri, kuwekwa chini ya madawati ya prow na kinyesi,
Aramis kupatikana mikate, biskuti, kavu matunda, robo ya Bacon, utoaji mzuri wa
maji katika chupa wa ngozi, zote
kutengeneza mgawo wa kutosha kwa ajili ya watu ambao hawakuwa na maana ya kuacha pwani, na bila
kuwa na uwezo wa revictual, kama umuhimu amrishwa.
silaha, muskets nane, na kama farasi wengi bastola, walikuwa katika hali nzuri, na wote
kubeba.
Kulikuwa na oars ya ziada, katika kesi ya ajali, na kwamba meli kidogo kuitwa
trinquet, ambayo inasaidia kasi ya Canoe wakati huo huo mstari boatmen, na
hivyo ni muhimu wakati breeze ni slack.
Wakati Aramis wameona kwa mambo yote haya, na alionekana kuridhika na matokeo ya
ukaguzi wake, "Hebu kushauriana Porthos," alisema, "ili kujua kama ni lazima jitihada za
kupata mashua nje na upeo wa haijulikani
ya grotto, kufuatia kushuka na kivuli cha pango, au kama ni
bora, katika viwanja vya wazi, kwa kufanya hivyo slide juu ya rollers yake kwa njia ya misitu,
leveling barabara ya pwani kidogo,
ambayo ni lakini ishirini miguu juu, na anatoa, saa wimbi juu, tatu au nne fathoms wa mema
maji juu ya sauti ya chini. "
"Ni lazima kama wewe tafadhali, monseigneur," akajibu Yves nahodha, kwa heshima;
"Lakini siamini kwamba kwa mteremko wa pango, na katika giza ambayo sisi
itakuwa wajibu wa maneuver mashua yetu, barabara itakuwa hivyo rahisi kama hewa wazi.
Najua pwani vizuri, na inaweza kuthibitisha kuwa ni kama laini kama njama nyasi katika
bustani, mambo ya ndani ya grotto, kinyume chake, ni mbaya, bila ya hisabu,
monseigneur, ili kwa upeo wake tutakuwa
kuja Mariana ambayo inaongoza katika bahari, na labda mtumbwi hayatapita
chini yake. "" Nimekuweka hesabu yangu, "alisema
Askofu, "na mimi nina hakika itakuwa kupita."
"Na iwe hivyo, napenda inaweza, monseigneur," iliendelea Yves; "lakini Mtukufu yenu anajua
vizuri sana kuwa kwa kufanya hivyo kufikia upeo wa Mariana, kuna
jiwe kubwa kuwa lifted - kuwa chini ya
ambayo daima mbweha hupita, na ambayo anafunga mfereji kama mlango. "
"Ni unaweza kupatikana," alisema Porthos; "kuwa si kitu."
"Ah! Najua kwamba monseigneur ina nguvu ya watu kumi, "akajibu Yves," lakini
kuwa ni kumpa mpango mkubwa wa matatizo. "
"Nadhani nahodha inaweza kuwa na haki," alisema Aramis; "hebu jaribu kifungu wazi hewa."
"Zaidi ya hapo, monseigneur," iliendelea mvuvi, "kwamba tunapaswa kuwa na uwezo wa
panda kabla ya siku, itahitajika sana kazi, na kwamba haraka kama mchana
inaonekana, vedette nzuri kuwekwa nje
grotto itakuwa ni lazima, lazima hata, kuangalia ujanja wa
njiti au cruisers kwamba ni juu ya nje ya kuangalia-kwa ajili yetu. "
"Ndiyo, ndiyo, Yves, sababu zako ni nzuri, sisi kwenda kwa pwani."
Na tatu Bretons robust akaenda mashua, na walianza nafasi zao
rollers chini yake ili kuweka katika mwendo, wakati barking mbali ya mbwa ilisikika,
toka mambo ya ndani ya kisiwa hicho.
Aramis darted nje ya grotto, ikifuatiwa na Porthos.
Dawn tu tinted na mawimbi ya zambarau na nyeupe na wazi, kwa njia ya mwanga hafifu,
melancholy fir-miti kutikiswa matawi zabuni zao juu ya kokoto, na ndege za muda mrefu
ya jogoo walikuwa skimming na mabawa yao nyeusi mashamba shimmering ya Buckwheat.
Katika robo ya saa itakuwa wazi mchana; ndege wakened ilitangaza kwa
wote asili.
barkings ambayo yalikuwa habari, ambayo ilikuwa na kusimamishwa wavuvi tatu kushiriki katika
kusonga mashua, na alileta Aramis na Porthos nje ya pango, sasa walionekana
kuja kutoka korongo kirefu ndani kuhusu ligi ya grotto.
"Ni pakiti ya hounds," alisema Porthos; "mbwa ni juu ya harufu nzuri."
"Nani anaweza kuwa na uwindaji kwa sasa kama huyu?" Alisema Aramis.
"Na njia hii, hasa," iliendelea Porthos, "ambapo wao kutarajia jeshi
ya royalists. "
"Kelele kuja karibu. Ndiyo, ni haki, Porthos, mbwa ni
juu ya harufu. Lakini, Yves! "Kelele Aramis," kuja hapa! kuja
hapa "!
Yves mbio upande wake, kuruhusu kuanguka silinda ambayo yeye alikuwa karibu mahali chini ya
mashua wakati mwito Askofu wa kuingiliwa kwake.
"Nini maana ya kuwinda hii, nahodha?" Alisema Porthos.
"Eh! monseigneur, siwezi kuelewa, "akajibu Breton.
"Si wakati huo Seigneur de Locmaria ingekuwa kuwinda vile.
Hapana, na lakini hata mbwa - "" Kama wao alitoroka kutoka Kennel. "
"No," alisema Goenne, "wao si Seigneur de Locmaria wa hounds."
"Kwa busara ya kawaida," alisema Aramis, "twendeni nyuma katika grotto; sauti
dhahiri kuteka karibu, sisi watakuja jua nini sisi kwa uaminifu. "
Wao re-aliingia, lakini alikuwa na shida aliendelea hatua mia moja katika giza, wakati
kelele kama sigh hoarse ya kiumbe katika dhiki resounded kwa njia ya pango, na
breathless, haraka, hofu, mbweha kupita
kama flash ya umeme kabla ya wakimbizi, akaruka juu ya mashua na
kutoweka, na kuacha harufu yake kali, ambayo ilikuwa sikika kwa sekunde kadhaa
chini ya vaults ya chini ya pango.
"Mbweha!" Kelele Bretons, kwa mshangao wa furaha ya wawindaji kuzaliwa.
"Wamelaanika mischance!" Kelele Askofu, "mafungo yetu ni kugundua."
"? Jinsi hivyo" alisema Porthos; "ni wewe na hofu ya mbweha?"
"Eh! rafiki yangu, nini maana ya kwamba? nini bayana mbweha?
Si mbweha peke yake.
Pardieu! Lakini si unajua, Porthos, kwamba baada ya
Mbweha kuja hounds, na baada ya watu hounds "? Porthos Hung kichwa chake.
Kama kwamba ili kuthibitisha maneno ya Aramis, walisikia habari gumio pakiti mbinu na
swiftness kutisha juu ya uchaguzi. Sita foxhounds kupasuka kwa mara moja juu kidogo
afya, na mingling yelps ya ushindi.
"Kuna mbwa, wazi kutosha!" Alisema Aramis, posted juu ya nje ya kuangalia-nyuma ya
*** katika majabali, "sasa, ambao ni huntsmen?"
"Kama ni Seigneur de Locmaria wa," akajibu baharia, "yeye kuondoka mbwa
kuwinda grotto, kwa kuwa anajua yao, na wala kuingia ndani yake, kuwa na uhakika kabisa
huyo mbweha atakuja kutoka upande wa pili, ni hapo kusubiri kwa ajili yake ".
"Si Seigneur de Locmaria ambao ni uwindaji," akajibu Aramis, na kugeuka rangi katika
Licha ya juhudi zake za kudumisha uso placid.
"Ni nani basi?" Alisema Porthos.
"Tazama!"
Porthos kutumika jicho lake kwa kuchinjwa, na kuona katika mkutano wa kilele wa hillock kadhaa
farasi kuwataka juu ya farasi zao katika wimbo wa mbwa, na kupiga kelele, "Taiaut!
taiaut! "
"Walinzi!" Alisema. "Ndiyo, rafiki yangu, mfalme wa walinzi."
"Mfalme wa walinzi! basi, kusema monseigneur "? kelele Bretons, kuongezeka kwa
pale kwa zamu.
"Kwa Biscarrat katika vichwa yao, amepanda juu ya farasi wangu kijivu," iliendelea Aramis.
hounds kwa wakati huo huo alikimbia katika grotto kama Banguko, na
kina cha pango walikuwa wamejaa deafening vilio vyao.
"Ah! Ibilisi! "alisema Aramis, kuanza upya wake wote baridi mbele ya huyu,
kuepukika hatari. "Mimi ni kuridhika kikamilifu tumepotea, lakini
sisi, angalau, nafasi moja wa kushoto.
Kama walinzi walio kufuata hounds yao kutokea kwa kugundua kuna suala kwa
grotto, hakuna msaada kwa ajili yetu, kwa ajili ya kuingia lazima kuona wote sisi wenyewe na
mashua yetu.
mbwa lazima si kwenda nje ya pango. Mabwana zao lazima kuingia. "
"Hiyo ni wazi," alisema Porthos.
"Wewe kuelewa," aliongeza Aramis, na usahihi wa haraka wa amri; "kuna sita
mbwa kuwa watalazimika kuacha katika jiwe kubwa ya chini ambayo ina glided fox-
-Lakini katika ufunguzi nyembamba ambayo
ni lazima wenyewe kusimamishwa na kuuawa. "
Bretons akaruka mbele, kisu mkononi.
Katika dakika chache kulikuwa na tamasha lamentable ya magome na hasira na howls kufa -
na kisha, kimya. "Hii pia!" Alisema Aramis, coolly, "sasa
kwa mabwana! "
"Ni ya kufanyika kwa wao?" Alisema Porthos.
"Subiri kuwasili yao, kuficha sisi wenyewe, na kuwaua."
"Kill wao!" Akajibu Porthos.
"Kuna kumi na sita," alisema Aramis, "kwa uchache, kwa sasa."
"Na pamoja na silaha," aliongeza Porthos, na tabasamu la faraja.
"Ni mwisho wa dakika kumi," alisema Aramis.
"Kwa kazi!"
Na kwa ushujaa hewa akachukua musket, na kuwekwa uwindaji-kisu kati ya
meno yake. "Yves, Goenne, na mtoto wake," iliendelea
Aramis, "itapita muskets kwetu.
Wewe, Porthos, mapenzi moto wakati wao ni wa karibu.
Tutakuwa na kuletwa chini, katika hesabu ya chini, nane, kabla ya wengine ni
ufahamu wa kitu - kwamba ni fulani, kisha wote, kuna tano wa kwetu, itakuwa dispatch
wengine wanane, kisu mkononi. "
"Na Biscarrat maskini?" Alisema Porthos. Aramis yalijitokeza wakati - "Biscarrat
kwanza, "akajibu yeye, coolly. "Yeye anajua sisi."
>
Sura ya XLVIII. Grotto.
Licha ya aina ya uchawi ambayo ilikuwa upande wa ajabu ya tabia ya
Aramis, tukio hilo, chini ya hatari ya mambo ya juu ambayo uhakika presides, alifanya
si kuanguka nje hasa kama askofu wa Vannes alikuwa linaonekana.
Biscarrat, bora vyema kuliko wenzake, aliwasili kwanza katika ufunguzi wa
grotto, na halikuweza kuwa na hounds mbweha mmoja na wote walikuwa engulfed ndani yake.
Tu, akampiga kwa hofu kwamba kishirikina ambayo kila njia ya giza na subterraneous
kawaida kinachowavutia juu ya akili ya mtu, kusimamishwa kwa nje ya grotto,
na kusubiri mpaka wenzake wanapaswa kuwa na pande zote walipokutana naye.
"Sawa!" Aliuliza vijana kuja juu, nje ya pumzi, na hawawezi kuelewa
maana ya kutokuchukua hatua hii.
"Naam! Siwezi kusikia mbwa; wao na mbweha
lazima wote waliopotea katika pango hii infernal "." Walikuwa karibu sana, "alisema mmoja wa
walinzi, "kupoteza harufu yote kwa mara moja.
Mbali na hilo, sisi wapate kusikia yao kutoka upande mmoja au mwingine.
Ni lazima, kama Biscarrat anasema, kuwa katika hili grotto. "
"Lakini baadaye," alisema mmoja wa vijana, "kwa nini wao kutoa ulimi?"
"Ni ajabu!" Wakaanza kunung'unika mwingine. "Sawa, lakini," alisema nne, "Twendeni katika
grotto hii.
Je, kutokea kwa kuwa haramu tunapaswa kuingia? "
"No," akajibu Biscarrat. "Tu, kama inaonekana ni kama giza kama mbwa mwitu ya
kinywa, tunaweza kuvunja shingo zetu ndani yake. "
"Shahidi mbwa," alisema walinzi, "ambao wanaonekana kuwa na kuvunjwa zao."
"Ni shetani inaweza kuwa wao?" Aliuliza vijana katika chorus.
Na bwana kila kuitwa mbwa wake na jina lake, filimbi ya kwake katika hali yake favorite,
bila moja moja replying aidha simu au filimbi.
"Pengine ni grotto Enchanted," alisema Biscarrat; "na tuone."
Na, kuruka kutoka kwenye farasi wake, alifanya hatua katika grotto.
"Stop! kuacha!
Mimi kuongozana na wewe, "alisema mmoja wa walinzi, juu ya kuona Biscarrat kutoweka katika
kivuli cha mdomo wa pango.
"No," akajibu Biscarrat, "lazima kuna kitu ajabu katika mahali - don't
hebu hatari wenyewe wote mara moja. Kama katika dakika kumi hamnisikilizi yangu,
unaweza kuja, lakini si wote mara moja. "
"Na iwe hivyo," alisema kijana mmoja, ambaye, badala, hakuwa kufikiria kwamba Biscarrat mbio
hatari sana katika biashara, "sisi kusubiri kwa ajili yenu."
Na bila dismounting kutoka farasi zao, wao sumu pande zote mduara grotto.
Biscarrat aliingia basi peke yake, na ya juu kwa njia ya giza mpaka alipofika katika
kuwasiliana na muzzle ya musket Porthos ya.
upinzani ambayo kifua chake alikutana na walishangaa yake, yeye aliyemfufua kawaida yake
mkono na wakamkamata ya pipa Icy.
Kwa mara moja moja, Yves lile kisu dhidi ya kijana, ambayo ilikuwa karibu na
kuanguka juu yake na yote nguvu ya mkono Breton, wakati mkono wa chuma Porthos kusimamishwa
ni nusu.
Basi, kama radi za muttering, sauti yake growled katika giza, "Mimi si kuwa
kumwua! "
Biscarrat alijikuta kati ya ulinzi na tishio, moja karibu kama
kutisha kama wengine.
Hata hivyo shujaa kijana anaweza kuwa, hakuweza kuzuia kilio kukimbia naye, ambayo
Aramis mara moja suppressed kwa kuweka leso juu ya mdomo wake.
"Monsieur de Biscarrat," alisema yeye, kwa sauti ya chini, "tuna maana wewe hakuna madhara, na lazima
kujua kwamba kama una kutambuliwa kwetu, lakini, wakati neno la kwanza, tunaugua kwanza,
Sauti ya kwanza, tutakuwa kulazimishwa kuua wewe kama sisi na kuuawa mbwa wako. "
"Ndiyo, mimi kutambua wewe mabwana,," alisema afisa, kwa sauti ya chini.
"Lakini kwa nini hapa - unafanya nini hapa?
Bahati mbaya watu! Nilidhani walikuwa katika ngome. "
"Na wewe, Monsieur, wewe kupata masharti kwa ajili yetu, nadhani?"
"Mimi nilikuwa na uwezo wote, messieurs, lakini -" "Lakini nini?"
"Lakini kuna chanya amri."
"Kwa kutuua?" Biscarrat hakujibu.
Ni lingemgarimu sana kusema kamba kwa waungwana.
Aramis kuelewa ukimya wa mfungwa.
"Monsieur Biscarrat," alisema, "unaweza kuwa amekwisha kufa kama tusingetia kujali
vijana wako na chama yetu ya kale kwa baba yenu, lakini bado unaweza kuepuka
mahali na kuapa kwamba huwezi kuwaambia masahaba wako uliyoyaona. "
"Mimi si tu kuapa kwamba mimi si kusema," alisema Biscarrat, "lakini mimi bado
zaidi kuapa kwamba mimi kufanya kila kitu katika dunia ya kuzuia wenzangu kutoka
kuingiza mguu katika grotto. "
"Biscarrat! Biscarrat "! Kelele sauti kadhaa kutoka
nje, kuja kama upepo wa kisulisuli ndani ya pango.
"Reply," alisema Aramis.
"Mimi hapa!" Kelele Biscarrat. "Sasa, Hayawi, na sisi kutegemea uaminifu wako."
Na yeye kushikilia wake wa kushoto wa kijana mmoja, ambaye alirejea haraka katika mwanga.
"Biscarrat!
Biscarrat "! Kelele sauti, bado karibu. Na vivuli vya aina kadhaa za binadamu
makadirio ya ndani ya mambo ya ndani ya grotto.
Biscarrat alikimbia kukutana na marafiki zake ili kuzuia yao, na akakutana nao tu kama
walikuwa adventuring ndani ya pango.
Porthos Aramis na kusikiliza kwa makini mkubwa wa watu ambao maisha yao hutegemea
juu ya pumzi ya hewa. "Ah! oh! "akasema mmoja wa walinzi, kama
alikuja mwanga, "jinsi ya rangi ya wewe ni!"
"! Kijivu" kelele nyingine; "Mngalipaswa kusema maiti-rangi."
"I!" alisema kijana, tukijaribu kukusanya vitivo yake.
"Kwa jina la mbinguni! nini kilichotokea? "akasema sauti zote.
"Wewe hata tone la damu katika mishipa yako, rafiki yangu maskini," alisema mmoja wao,
huku akicheka.
"Messieurs, ni kubwa," alisema mwingine, "yeye ni kwenda nzito; haina yeyote kati yenu
kutokea kwa kuwa na chumvi yoyote? "Na wote wakacheka.
Hii mvua ya mawe ya jests akaanguka masikio pande zote Biscarrat kama mipira musket-katika melee.
Alipona mwenyewe kukiwa na wingi wa mahojiano.
"Mnadhani nimeona?" Aliuliza yeye.
"Nilikuwa pia moto wakati mimi aliingia grotto, na mimi tumekuwa akampiga na baridi kali.
Hayo ni yote. "
"Lakini mbwa, mbwa, na wewe kuonekana tena - Je, unaweza kuona kitu wao - wewe
kujua chochote kuhusu wao "?" nadhani wao got nje nyingine
njia. "
"Messieurs," alisema mmoja wa vijana, "kuna yaliyo kinachoendelea, katika
weupe na ukimya wa rafiki zetu, siri ambayo Biscarrat si, au hawezi
yatangaza.
Tu, na hii ni ya hakika, Biscarrat ameona kitu katika grotto.
Naam, kwa upande wangu, mimi ni curious sana kuona ni nini, hata kama ni shetani!
Kwa grotto! messieurs, kwa grotto! "
"Kwa grotto!" Mara kwa mara sauti zote. Na mwangwi wa pango kufanyika kama
hatari kwa Porthos na Aramis, "Kwa grotto! kwa grotto! "
Biscarrat akatupa mwenyewe kabla ya wenzake.
"Messieurs! messieurs! "Akalia," kwa jina la mbinguni! wala kwenda katika! "
"Kwa nini basi kuna kali katika pango?" Aliuliza kadhaa kwa mara moja.
"Njoo, kusema, Biscarrat."
"Decidedly, ni shetani anamwona," mara kwa mara yeye ambaye alikuwa na kabla ya kuendelea kuwa
hypothesis.
"Sawa," alisema mwingine, "kama ana kumwona, yeye haja ya kuwa na ubinafsi, anaweza pia basi
sisi kuwa na kuangalia saa yake kwa upande "." Messieurs! messieurs!
Nawasihi, "alidai Biscarrat.
"Nonsense! Hebu kupita! "
"Messieurs, mimi tunawasihi ninyi si kuingia!" "Kwa nini, wewe akaenda katika nafsi yako."
Kisha mmoja wa maafisa, ambaye - ziko tayari na umri wa zaidi ya wengine - na hata wakati huu
bakia nyuma, na kusema kitu, hali ya juu.
"Messieurs," alisema, na utulivu ambayo kulinganishwa na uhuishaji wa vijana
wanaume, "kuna mtu pale katika baadhi, au kitu, kwamba si shetani, lakini
ambayo, chochote inaweza kuwa, imekuwa na nguvu ya kutosha kwa ukimya mbwa wetu.
Sisi lazima kugundua ambao baadhi ni hii moja, au kile kitu hii ni. "
Biscarrat jitihada mwisho kuacha marafiki zake, lakini ilikuwa ni ya maana.
Bure akatupa mwenyewe kabla ya rashest; bure yeye zilizoganda miamba ya
bar kifungu; umati wa vijana kukimbilia ndani ya pango, katika hatua ya
afisa ambaye alikuwa amesema mwisho, lakini ambao walikuwa
imeibuka katika upanga kwanza, kwa mkono, kwa uso hatari haijulikani.
Biscarrat, aliwarudisha nyuma na marafiki zake, hawawezi pamoja nao, bila kupita katika
macho ya Porthos na Aramis kwa msaliti na perjurer, pamoja na maumivu makini
sikio na mikono unconsciously kuomba
wanaelemea dhidi ya upande mkali wa mwamba ambao alidhani ni lazima kuwa wazi na
moto wa musketeers.
Kama kwa walinzi, wao amepata zaidi na zaidi, pamoja na Maneno ya Mshangao alikua
fainter kama wao juu.
Wote kwa mara moja, utekelezaji wa musketry, ngurumo kama ya ngurumo, ililipuka katika
matumbo ya kuba. Mipira miwili au mitatu walikuwa flattened dhidi ya
mwamba ambayo Biscarrat alikuwa leaning.
Kwa mara moja moja, kilio, shrieks, imprecations kupasuka nje, na kidogo
kikosi cha mabwana reappeared - baadhi ya rangi, baadhi ya kutokwa na damu - wote ilisafirishwa katika wingu la
moshi, ambayo hewa nje walionekana Suck kutoka kwenye kina cha pango.
Biscarrat! "Kelele wakimbizi," wewe alijua kulikuwa ambuscade katika pango hilo, na
wewe sikuwaonyeni us! Biscarrat, wewe ni sababu ya kwamba nne ya
sisi ni kuuawa watu!
Na ole wenu, Biscarrat! "
"Wewe ni sababu ya yangu kuwa waliojeruhiwa katika mauti," alisema mmoja wa vijana, kuruhusu
matapishi yake ikimiminika ya maisha-damu nyekundu katika mitende yake, na spattering ndani Biscarrat ya
uso walikasirishwa mno.
"Damu yangu kuwa juu ya kichwa chako!" Kisha akavingirisha katika maumivu makali ya miguu ya
kijana. "Lakini, angalau, tuambie ni nani huko?"
wakapaaza sauti kadhaa hasira.
Biscarrat kimya. "Tuambie, au kufa!" Kelele mtu kujeruhiwa,
kuongeza mwenyewe juu ya goti moja, na kuondoa kwa mkono rafiki yake wa kuzaa
maana upanga.
Biscarrat alikimbia upande wake, kufungua kifua chake kwa pigo, lakini mtu waliojeruhiwa
akaanguka nyuma si kwa kupanda tena, kutamka tunaugua ambayo ilikuwa mwisho wake.
Biscarrat, na nywele juu ya mwisho, macho haggard, na kichwa bewildered, advanced kuelekea
mambo ya ndani ya pango, wakisema, "Wewe ni haki.
Kifo na mimi, ambaye na kuruhusiwa wandugu yangu kuwa aliuawa.
Mimi ni udhalili hauna maana! "
Na kutupa mbali upanga wake, kwa yeye alitaka kufa bila kutetea mwenyewe, yeye alikimbia
kichwa kabisa ndani ya pango. wengine wakamfuata.
kumi na moja waliobaki nje ya kumi na sita kuiga mfano wake, lakini hakuwa na kwenda
zaidi kuliko ya kwanza.
kutekeleza pili kuweka tano juu ya mchanga Icy, na kama ilikuwa vigumu kuona
wapi hii radi mauaji iliyotolewa, nyingine zilianguka nyuma na hofu ambayo inaweza
bora kufikiri kuliko maelezo.
Lakini, mbali na flying, kama wengine walikuwa kufanyika, Biscarrat alibaki salama na sauti,
ameketi juu ya kipande cha mwamba, na kusubiri. Kulikuwa na sita tu ya waungwana wa kushoto.
"Umakini," alisema mmoja wa waathirika, "ni Ibilisi!"
"Ma FOI! ni mbaya zaidi, "alisema mwingine. "Ombeni Biscarrat, yeye anajua."
"Wapi Biscarrat?"
vijana akatazama pande zote, na alipoona kuwa Biscarrat hakujibu.
"Amekufa!" Alisema mbili au tatu kwa sauti.
"Ah! hakuna! "akajibu mwingine," Mimi niliona naye kwa njia ya moshi, kukaa kimya juu ya
mwamba. Yeye ni katika pango, naye ni kusubiri kwa ajili yetu ".
"Ni lazima kujua nani ni huko."
"Na ni jinsi gani yeye kujua yao?" "Alichukuliwa mateka na waasi."
"Hiyo ni kweli. Naam! hebu kumwita, na kujifunza kutoka kwake
Tunayo kushughulikia. "
Na sauti zote kelele, "Biscarrat! Biscarrat! "
Lakini Biscarrat hakujibu. "Good!" Alisema afisa ambaye alikuwa umeonyesha hivyo
baridi sana katika mambo.
"Sisi hatuna tena haja naye; hapa ni reinforcements ijayo."
Kwa kweli, kampuni ya walinzi, kushoto katika nyuma na maafisa wao, ambaye mwako ya
baada alikuwa kufanyika mbali - 75-80 wanaume - aliwasili katika utaratibu mzuri,
wakiongozwa na nahodha wao na Luteni kwanza.
maafisa tano haraka ya kukutana na askari wao, na, kwa lugha ya ufasaha wa
ambayo inaweza kwa urahisi kufikiri, wao kuhusiana adventure, na kuomba msaada.
nahodha kuingiliwa yao.
"Wenzake wako wapi?" Alidai yeye. "Wafu!"
"Lakini kulikuwa na kumi na sita ya wewe!" "Kumi ni wafu.
Biscarrat ni katika pango, na sisi ni tano. "
"Biscarrat ni mfungwa?" "Inawezekana."
"Hapana, kwa hapa yeye ni - kuangalia."
Kwa kweli, Biscarrat alionekana katika ufunguzi wa grotto.
"Yeye ni kufanya ishara kwa kuja juu," alisema afisa.
"Njoo!"
"Njoo!" Kelele askari wote. Na juu ya kukutana na Biscarrat.
"Monsieur," alisema nahodha, kushughulikia Biscarrat, "Mimi ni uhakika kuwa wewe kujua ni nani
wanaume ni kwa kuwa grotto, na ambao kufanya ulinzi vile kukata tamaa.
Katika jina la mfalme Nakuamuru kutangaza nini kujua. "
"Kapteni," alisema Biscarrat, "wewe huna haja ya amri yangu.
Neno yangu imekuwa kurejeshwa kwa mimi hii papo, na nimekuja kwa jina la haya
watu. "" Ili kuniambia wao ni nani? "
"Kwa kukuambia wana nia ya kujitetea kwa kifo, isipokuwa kama ruzuku
yao ya kuridhisha maneno "." wangapi huko wao, basi? "
"Kuna mambo mawili," alisema Biscarrat.
"Kuna mbili - na wanataka kuanzisha masharti juu yetu?"
"Kuna mambo mawili, na tayari kuuawa kumi ya watu wetu."
"Ni aina gani ya watu ni wao - makubwa?"
"Mbaya zaidi kuliko hiyo. Je, unakumbuka historia ya Bastion
Saint-Gervais, nahodha "" Ndio,? Ambapo nne musketeers uliofanyika nje
dhidi ya jeshi. "
"Naam, hawa wawili ni wa musketeers hizo hizo."
"Na majina yao?" "Katika kipindi cha kwamba waliitwa Porthos
na Aramis.
Sasa ni styled M. d'Herblay na M. Vallon du. "
"Na nini maslahi na wao katika haya yote?" "Ni wao ambao walikuwa wameshika Bell-Isle kwa
M. Fouquet. "
msinung'unike mbio kupitia safu ya askari ya kusikia maneno mawili "Porthos
na Aramis "." musketeers! musketeers "! mara kwa mara
wao.
Na miongoni mwa watu hawa wote jasiri, wazo kwamba walikuwa kwenda na mapambano
dhidi ya wawili wa utukufu zamani wa jeshi la Ufaransa, alifanya tapa, nusu
shauku, theluthi mbili ya ugaidi, kukimbia kwa njia yao.
Kwa kweli, majina ya wale nne - D'Artagnan, Athos, Porthos, na Aramis - walikuwa kuheshimiwa
kati ya wote ambao walivaa upanga; kama, katika zamani, majina ya Hercules, Theseus,
Castor, na Pollux walikuwa kuheshimiwa.
"Watu wawili - na wamewaua kumi katika yanayovuja mbili!
Haiwezekani, Monsieur Biscarrat! "
"Eh! nahodha, "alijibu Mwisho," Mimi kukuambia kwamba si pamoja nao
mbili au tatu ya watu, kama musketeers ya Bastion Saint-Gervais alikuwa mbili au tatu
lackeys, lakini, unisadiki, nahodha, nina
kuona watu hawa, mimi zimechukuliwa mfungwa na wao - Mimi najua wao wenyewe peke yake ni
wote wa kutosha kwa kuharibu jeshi "." Hiyo tutakavyoona, "alisema nahodha," na
kwamba katika wakati huu, pia.
Mabwana, hamasa "! Katika jibu hili, hakuna mtu kushtushwa, na wote
tayari kutii. Biscarrat peke alihatarisha jaribio mwisho.
"Monsieur," alisema yeye, kwa sauti ya chini, "kuwa na hakika na mimi, hebu kupita kwenye njia yetu.
Wale watu wawili, wale simba wawili ni kwenda kushambulia, itakuwa kujitetea kwa
kifo.
Tayari kuuawa kumi ya watu wetu, wao kuua mara mbili ya idadi, na mwisho
kwa kuua wenyewe badala ya kujisalimisha.
Tufanye nini faida na mapigano yao? "
"Sisi kupata fahamu, Monsieur, kukosa kuruhusiwa themanini ya Mfalme
walinzi wa kustaafu kabla ya waasi wawili.
Kama mimi kusikiliza ushauri wako, Monsieur, nitakuwa mtu tunadharauliwa, na kwa
dishonoring mwenyewe mimi lazima aibu jeshi.
Mbele, watu wangu! "
Na yeye wanakuja kwanza mbali kama ufunguzi wa grotto.
Huko kukomeshwa.
kitu cha mguu huu, ilikuwa kutoa Biscarrat na wenzake wakati kwa
kuelezea kwake mambo ya ndani ya grotto.
Kisha, aliamini alikuwa marafiki kutosha na mahali pale, kugawanywa yake
kampuni katika miili ya tatu, ambayo walikuwa kuingia mfululizo, kuweka juu endelevu
moto katika pande zote.
Bila shaka, katika mashambulizi hayo bila kupoteza tano zaidi, labda kumi, lakini, kwa hakika,
lazima mwisho kwa kuchukua waasi, kwa kuwa kulikuwa hakuna suala hilo, na, kwa kiwango chochote, wawili
wanaume hakuweza kuua themanini.
"Kapteni," alisema Biscarrat, "naomba kuruhusiwa maandamano katika kichwa cha kwanza
. kikosi "" Na iwe hivyo, "akajibu nahodha;" una
heshima zote.
Mimi kufanya wewe sasa ya hiyo. "" Asante! "Alijibu kijana, na wote
uimara wa jamii yake. "Chukua upanga wako, basi."
"Mimi nitakwenda kama mimi, nahodha," alisema Biscarrat, "kwa kuwa mimi si kwenda kuua, mimi kwenda
kuuawa. "
Na kuweka mwenyewe katika kichwa cha kikosi cha kwanza, pamoja na kichwa wazi na mikono
shilingi, - "Machi, mabwana," alisema.
>
Sura ya XLIX. Maneno Homeric.
Ni wakati wa kupita kwa kambi nyingine, na kuelezea kwa mara moja wapiganaji na
uwanja wa vita.
Aramis na Porthos walikuwa wamekwenda grotto ya Locmaria na matarajio ya kupata
Canoe yao tayari kuna silaha, pamoja na Bretons tatu, wasaidizi wao, na
wao kwa mara ya kwanza na nia ya kufanya kupita gome
kupitia suala kidogo ya pango, kuificha kwa mtindo kwamba wote yao
taabu na ndege zao. kuwasili kwa mbweha na mbwa wajibu
ya kubakia siri.
grotto hadi nafasi ya toises juu ya mia, kwa mteremko kwamba kidogo
kutawala mkondo.
Zamani hekalu la miungu Celtic, wakati Belle Isle-alikuwa bado alimwita Kalonese,
hii grotto alikuwa tumeuona zaidi ya moja ya binadamu sadaka kukamilika katika mystic yake
kina.
mlango wa kwanza pango alikuwa na asili ya wastani, na juu yake potofu
miamba sumu Arcade weird; mambo ya ndani, kutofautiana sana na hatari kutoka
kukosekana kwa usawa wa kuba, ilikuwa imegawanyika
ndani ya compartments kadhaa, ambayo aliwasiliana na kila mmoja kwa njia ya
mbaya na maporomoko hatua, fasta kulia na kushoto, katika nguzo shenzi asili.
Katika compartment ya tatu kuba ilikuwa hivyo chini, kifungu hivyo nyembamba, kwamba gome
ingekuwa rahisi kupita bila kugusa upande, hata hivyo, katika wakati wa
kukata tamaa, kuni softens na jiwe inakua rahisi chini ya mapenzi ya binadamu.
Hiyo ilikuwa dhana ya Aramis, wakati, baada ya kupigana vita, aliamua juu ya
ndege - ndege ya hatari, tangu wauaji wote walikuwa si wafu, na kwamba,
kukubali uwezekano wa kuweka
Gome ya bahari, wangeweza kuruka katika siku wazi, kabla ya kushinda, hivyo nia ya
kutambua idadi yao ndogo, katika kutafuta washindi yao.
Wakati yanayovuja mbili alikuwa na kuwaua watu kumi, Aramis, jamaa na windings ya
pango, alikwenda peleleza yao moja kwa moja, na kuhesabiwa kwao, kwa moshi
kuzuiwa kuona nje, naye
mara moja aliamuru kwamba lazima mtumbwi mbali kama akavingirisha jiwe kubwa,
kufungwa kwa suala la ukombozi.
Porthos kukusanya nguvu zake zote, alitwaa Canoe katika mikono yake, na kukulia it up,
wakati Bretons alifanya hivyo kukimbia kwa kasi pamoja rollers.
Walikuwa na kuzamia katika compartment ya tatu; walikuwa aliwasili katika jiwe
ambayo walled plagi.
Porthos walimkamata jiwe hili gigantic chini yake, kutumiwa bega lake imara, na alitoa
kuinuliwa ambayo alifanya ufa ukuta.
wingu la vumbi ikaanguka kutoka kuba, pamoja na majivu ya vizazi elfu kumi za
bahari ndege, ambao viota kukwama kama saruji na mwamba.
Wakati mshtuko wa tatu jiwe alitoa njia, na oscillated kwa dakika.
Porthos, kuweka nyuma yake juu ya mwamba jirani, alifanya upinde na wake
mguu, ambayo alimfukuza kuzuia nje ya raia calcareous ambalo lilikuwa kwa bawaba
na tumbo.
jiwe akaanguka, na mchana alikuwa inayoonekana, kipaji, nuru, na mafuriko pango
kwa njia ya ufunguzi, na bahari ya bluu alionekana Bretons furaha.
Wakaanza kuinua gome juu ya Barricade.
Toises ishirini zaidi, na hiyo glide ndani ya bahari.
Ni katika wakati huu kwamba kampuni walipofika, uliandaliwa na nahodha, na
hukusanywa kwa escalade ama au kushambuliwa.
Aramis watched juu ya kila kitu, kwa neema ya kazi ya rafiki zake.
Aliona reinforcements, kuhesabiwa watu, na hakika yeye mwenyewe katika jicho moja ya
hatari kubwa zaidi ambayo itakuwa safi kupambana na kuwatambulisha.
Kutoroka na bahari, kwa wakati pango ni kuhusu kuwa walivamia, ilikuwa haiwezekani.
Kwa kweli, mchana ambayo ilikuwa tu kuwa alikubali kwa compartments jana ilikuwa
wazi kwa askari gome kutekelezwa kuelekea bahari, waasi wawili
ndani ya musket-risasi, na moja ya zao
yanayovuja itakuwa kitendawili mashua kama haikuua navigators.
Mbali na hilo, kuruhusu kila kitu, - kama gome alitoroka na watu kwenye bodi ya hayo, jinsi
alarm inaweza kuwa suppressed - jinsi gani taarifa kwa njiti kifalme kuzuiwa?
Je, inaweza kuzuia Canoe maskini, ikifuatiwa na bahari na watched kutoka pwani, kutoka
kuugua kabla ya mwisho wa siku?
Aramis, kuchimba mikono yake ndani ya nywele yake kijivu kwa hasira, mwenye kutakiwa msaada wa
Mungu na msaada wa pepo.
Wito kwa Porthos, ambaye alikuwa akifanya kazi zaidi kuliko rollers wote - wawe wa mwili au
kuni - "Rafiki yangu," alisema, "adui zetu na kupokea tu
kuimarisha. "
"Ah, ah!" Alisema Porthos, kimya kimya, "ni nini kifanyike, basi?"
"Kwa recommence kupambana," alisema Aramis, "ni madhara."
"Ndiyo," alisema Porthos, "kwa kuwa ni vigumu kudhani kwamba kati ya wawili, mtu hapaswi
kuuawa, na kwa hakika, kama mmoja wetu aliuawa, mengine bila kupata mwenyewe kuuawa
pia ".
Porthos alisema maneno hayo na asili kwamba kishujaa ambayo, naye, ilikua grander na
lazima. Aramis waliona ni kama mwiba kwa moyo wake.
"Sisi si katika sisi kuuawa mkifanya nawaambieni, rafiki Porthos."
"Niambie nini?" "Hawa watu ni kuja chini katika
grotto. "
"Ndiyo." "Sisi inaweza kuua kuhusu kumi nao, lakini
tena "." wangapi huko katika yote? "aliuliza Porthos.
"Wao wamepata kuimarisha ya watu sabini na watano."
"Sabini na tano na tano, themanini. Ah! "Sighed Porthos.
"Kama wao wote kwa mara moja moto wao kitendawili sisi na mipira."
"Hakika wao."
"Bila ya hisabu," aliongeza Aramis, "kwamba mpasuko wapate nafasi ya kuanguka kwa
pango "." Ay, "alisema Porthos," kipande cha kuanguka
mwamba tu sasa grazed bega langu. "
"Unaweza kuona, basi?" "Ah! chochote. "
"Ni lazima kuamua juu ya kitu haraka. Bretons wetu ni kwenda kuendelea roll
mtumbwi kuelekea bahari. "
"Ni vizuri." "Sisi mbili kuweka poda, mipira,
na muskets hapa. "
"Lakini mbili tu, Aramis wangu wapenzi - sisi kamwe moto shots tatu pamoja," alisema
Porthos, innocently, "ulinzi na musketry ni moja mbaya."
"Find bora, basi."
"Nimepata moja," alisema kubwa, shauku, "Mimi mahali mwenyewe katika ambuscade
nyuma ya nguzo na hii bar chuma, na visivyoonekana, unattackable, kama wao kuja katika
mafuriko, siwezi basi bar yangu kuanguka juu ya skulls yao, mara thelathini katika dakika.
Hein! unafikiri ya mradi? Tabasamu! "
"Excellent, dear rafiki, kamilifu!
Mimi ni kupitisha sana, wewe tu kuitisha yao, na nusu yao watabaki
nje kwa kuchukua yetu kwa njaa. Nini tunataka, rafiki yangu nzuri, ni mzima
uharibifu wa askari.
survivor moja amewazunguka uharibifu wetu. "" Wewe ni haki, rafiki yangu, lakini jinsi gani tunaweza
kuvutia kwao, kuomba "?" Kwa si kuchochea, yangu Porthos nzuri. "
"Naam! sisi si kuchochea, basi, lakini wakati wote ni pamoja - "
"Kisha kuondoka kwangu, kuwa na wazo."
"Kama ni hivyo, na wazo lako inathibitisha moja nzuri - na wazo lako ni zaidi uwezekano wa kuwa na
nzuri -. Mimi ni kuridhika "" Kwa ambuscade yako, Porthos, na kuhesabu
wengi kuingia. "
"Lakini ninyi, je, utafanya nini?" "Je, usijisumbue juu yangu, mimi na
kazi ya kufanya. "" Nadhani kusikia shouts. "
"Ni wao!
Kwa post yako. Kuweka ndani ya kufikia ya sauti yangu na mkono. "
Porthos waliojihifadhi katika compartment ya pili, ambayo ilikuwa katika giza,
kabisa mweusi.
Aramis glided ndani ya tatu; kubwa uliofanyika katika mkono wake wa chuma bar kuhusu hamsini
paundi uzito.
Porthos kubebwa lever hii, ambayo yamekuwa kutumika katika rolling gome, na ajabu
kituo. Wakati huo, Bretons alikuwa kusukuma
Gome na pwani.
Katika compartment zaidi na nyepesi, Aramis, Alipoinama na ya siri, alikuwa na kazi nyingi
pamoja na baadhi ya ujanja ajabu. alipewa amri kwa sauti kubwa.
Hayo ndiyo amri ya mwisho ya kamanda mkuu.
Ishirini na tano wanaume akaruka na miamba ya juu katika compartment ya kwanza ya grotto,
na baada ya kuchukuliwa ardhi yao, alianza moto.
iliyopewa kichwa shrieked na barked, mipira kuzomewa walionekana kweli kwa rarefy hewa,
na kisha moshi opaque kujazwa kuba.
"Kwa upande wa kushoto! kwa upande wa kushoto "! kelele Biscarrat, ambaye, katika shambulio yake ya kwanza, alikuwa
kuonekana kifungu katika chumba cha pili, na ambao, animated na harufu ya unga,
alitaka kuongoza askari wake katika upande huo.
askari, ipasavyo, precipitated wenyewe kwa upande wa kushoto - kifungu
hatua kwa hatua kuongezeka nyembamba.
Biscarrat, kwa mikono yake aliweka mbele, kujitoa kwa kifo, wanakuja katika
mapema kabla ya muskets. "Njoo! kuja juu! "alishangaa yeye," Mimi naona
mchana! "
"Piga, Porthos!" Kelele sauti sepulchral ya Aramis.
Porthos pumzi ya sigh kubwa - lakini yeye alitii.
bar chuma akaanguka kamili na ya moja kwa moja juu ya kichwa cha Biscarrat ambaye alikufa kabla
alikuwa na kumalizika kilio chake. Kisha lever formidable rose mara kumi katika
sekunde kumi, na alifanya maiti kumi.
askari hakuweza kuona chochote; waliposikia anapumua na anaugulia, wao mashaka juu ya wafu
miili, lakini kama hawakuwa na mimba ya sababu ya yote hayo, walikuja
wakisukumana.
bar implacable, bado kuanguka, annihilated kikosi cha kwanza, bila
sauti moja kuwaonya pili, ambayo ilikuwa ikitoa kuendeleza; tu, akaamuru kwa
nahodha, wanaume walikuwa na kuvuliwa fir,
kuongezeka juu ya pwani, na, pamoja na matawi yake resinous inaendelea pamoja,
nahodha alifanya flambeau.
Juu ya kuwasili katika compartment ambapo Porthos, kama malaika wanawaangamiza, alikuwa
kuharibiwa yote yeye kuguswa, safu ya kwanza wakarudi nyuma kwa hofu.
Hakuna kurusha alikuwa alijibu na ile ya walinzi, na bado njia yao alikuwa kusimamishwa kwa
chungu ya maiti - wao halisi kutembea katika damu.
Porthos bado nyuma ya nguzo yake.
nahodha, illumining kwa kutetemeka mauaji pine-tochi hii kutisha, ambayo
yeye bure walitaka sababu, wakarudi nyuma kwa nyuma ya nguzo ambayo Porthos alikuwa
siri.
Kisha mkono gigantic iliyotolewa na kivuli, na akafunga juu ya koo ya nahodha,
ambaye alitamka kukandamiza njuga; yake aliweka-nje silaha kumpiga hewa, tochi akaanguka
na kuzimwa katika damu.
pili baada ya, maiti ya nahodha imeshuka karibu na tochi kuzimwa,
na aliongeza mwili kwa chungu ya wafu imefungwa hadi kifungu.
Haya yote iliyosababisha kama ajabu kana kwamba ni kwa uchawi.
Katika kusikia rattling katika koo ya nahodha, askari ambao unaambatana
naye alikuwa na aligeuka, hawakupata glimpse wa silaha yake kubwa, macho yake kuanzia
soketi yao, na kisha tochi akaanguka na walikuwa kushoto katika giza.
Kutoka unreflective hisia, silika, mitambo, Luteni kelele:
"Moto!"
Mara volley ya musketry flamed, sauti ya radi, roared katika pango, na kuleta
chini vipande mkubwa kutoka vaults.
pango ilikuwa lighted kwa papo kwa kutekeleza hili, na kisha mara moja
akarudi giza pitchy rendered mazito na moshi.
Kwa hili ilifanikiwa kimya makubwa, kuvunjwa tu na hatua ya tatu
Brigade, sasa kuingia pango.
>
Sura ya L: Kifo cha Titan.
Kwa sasa wakati Porthos, desturi ya giza zaidi ya watu hawa, kutoka
mchana wazi, naye alikuwa kuangalia pande zote ili kuona kama njia hii usiku wa manane Aramis bandia
si kufanya naye baadhi ya ishara, alijisikia
mkono wake wa upole kuguswa na sauti ya chini kama pumzi `unika katika sikio lake," Njoo. "
"Oh!" Alisema Porthos. "Hush!" Alisema Aramis, kama inawezekana, lakini zaidi
softly.
Na katikati mwa kelele ya Brigade ya tatu, ambayo iliendelea mapema,
imprecations wa walinzi bado kushoto hai, muffled anaugulia wa kufa,
Aramis na Porthos glided siri pamoja kuta granite ya pango.
Aramis wakiongozwa Porthos katika compartment mwisho lakini moja, na akamwonyesha, katika mashimo ya
rocky ukuta, pipa la unga uzito kutoka paundi 70-80, ambapo yeye
alikuwa tu masharti Fuse.
"Rafiki yangu," alisema kwa Porthos, "wewe kuchukua hii pipa, mechi ambayo mimi ni
kwenda kuweka moto, na kutupa katikati mwa adui zetu, unaweza kufanya hivyo "?
"! Parbleu" akajibu Porthos, naye lile pipa kwa upande mmoja.
"Nuru hivyo!"
"Acha," alisema Aramis, "mpaka wote ni massed pamoja, na kisha, Jupiter yangu, vurumiza
radi yako kati yao "." Nuru hiyo, "alirudia Porthos.
"Kwa upande wangu," iliendelea Aramis, "Nataka kujiunga Bretons yetu, na kuwasaidia kupata
Canoe na bahari. Nitasubiri kwa ajili yenu kando ya ziwa, uzinduzi ni
sana, na kuharakisha kwetu. "
"Nuru," alisema Porthos, mara ya tatu. "Lakini je kuelewa mimi?"
"Parbleu!" Alisema Porthos tena, kwa kicheko kwa kuwa yeye si hata jaribio la
kuzuia, "wakati ni kitu akanieleza mimi kuelewa ni; Hayawi, na kunipa
mwanga. "
Aramis alitoa mechi ya kuungua kwa Porthos, ambaye uliofanyika nje mkono wake kwake, mikono yake
kuwa wanaohusika.
Aramis taabu mkono wa Porthos kwa mikono yake, akaanguka nyuma plagi ya
pango ambapo rowers tatu awaited yake.
Porthos, kushoto peke yake, kutumiwa cheche uhodari na ushupavu kwa mechi.
cheche - cheche dhaifu, kwanza kanuni ya conflagration - iliangaza katika giza
kama mdudu mwanga, basi alikuwa deadened dhidi ya mechi ambayo ni kuanzisha moto, Porthos
changamfu moto kwa pumzi yake.
moshi ni kidogo kutawanywa, na kwa mwanga wa vitu sparkling mechi
ili, kwa sekunde mbili, kuwa wanajulikana.
Ni tamasha mfupi lakini kifalme, ile ya kubwa hii, rangi, umwagaji damu, wake
lighted uso kwa moto wa mechi ya moto katika mazingira giza!
askari walipomwona, yeye aliona pipa uliofanyika katika mkono wake - hao mara moja
kuelewa kilichokuwa kinaenda kutokea.
Basi, watu hawa, tayari kuzisonga na horror mbele ya yale yametimia,
kushikwa na hofu kwa kufikiria nini alikuwa karibu kukamilika, alitoa nje
samtidiga ukwenzi ya uchungu.
Baadhi ya alijaribu kuruka, lakini walikutana na Brigade ya tatu, ambayo kuzuiliwa
kifungu yao, wengine mechanically alichukua lengo na alijaribu moto kuruhusiwa yao
muskets, wengine wakaanguka instinctively juu ya magoti yao.
Mbili au tatu maafisa kelele Porthos na ahadi yake uhuru wake kama angeweza
vipuri maisha yao.
Luteni wa Brigade ya tatu aliamuru watu wake kwa moto, lakini walinzi
nayo kabla ya wenzi wao hofu yao, ambaye aliwahi kuwa ngome ya maisha ya Porthos.
Tumesema kwamba mwanga zinazozalishwa na cheche na mechi si zaidi ya mwisho ya
sekunde mbili, lakini wakati wa sekunde hizi mbili hii ni nini mwangaza: katika kwanza
mahali, kubwa, wazi katika giza;
basi, saa kumi paces mbali, chungu ya miili ya kutokwa na damu, ponda, kufanyiwa tohara, katikati ya
ambayo bado baadhi heaved katika uchungu mwisho, kuondoa molekuli kama kupumua ya mwisho
inflating pande ya monster baadhi ya zamani kufa katika usiku.
Kila pumzi ya Porthos, hivyo vivifying mechi, alimtuma kuelekea hii chungu ya miili
phosphorescent aura, uliochanganywa na Streaks ya rangi ya zambarau.
Mbali na kundi hili kuu tawanyika grotto, kama nafasi
ya kifo au mshangao alikuwa aliweka, miili pekee walionekana kuwa kufanya ghastly
maonyesho ya majeraha yao gaping.
Juu ya ardhi, bedded katika mabwawa ya damu, rose, nzito na kung `aa, fupi, nene
nguzo ya pango, ambapo vivuli sana alama kurusha nje
luminous chembe.
Na hii yote ilionekana na mwanga tremulous ya mechi masharti ya pipa la
poda, hii ni kusema, tochi ambayo, wakati kutupa mwanga juu ya siku za nyuma wafu,
ilionyesha kifo ujao.
Kama nilivyosema, tukio hilo si mwisho juu ya sekunde mbili.
Wakati nafasi hii mfupi afisa wa Brigade ya tatu got pamoja na watu wanane
silaha na muskets, na, kwa njia ya ufunguzi, akaamuru, moto juu ya Porthos.
Lakini wao ambao walipata ili moto hofu ili tatu walinzi akaanguka kwa
kutekeleza, na mipira mitano iliyobaki hissed kwenye splinter kuba, plau
ya ardhi, au Indent nguzo ya pango.
kupasuka ya kicheko akajibu kwa volley hii; basi mkono wa giant akautupa pande zote, kisha
ilionekana darmadaru kwa njia ya hewa, kama nyota kuanguka, treni ya moto.
pipa, hurled umbali wa miguu thelathini, akalipa Barricade wa miili ya wafu,
na akaanguka kukiwa na kundi la askari shrieking, ambaye akatupa wenyewe juu yao
nyuso zao.
afisa alimfuata treni kipaji katika hewa; yeye alijaribu
precipitate mwenyewe juu ya pipa na machozi nje mechi kabla ya kufikiwa
poda ni zilizomo.
Haina maana!
hewa alifanya moto masharti ya kondakta kazi zaidi; mechi, ambayo kwa
wengine wanaweza kuwa na kuteketezwa dakika tano, alikuwa zinazotumiwa katika sekunde thelathini, na
kazi infernal exploded.
Furious vortices za kiberiti na nitre, ulaji shoals ya moto ambayo hawakupata kila
kitu, radi ya kutisha ya mlipuko, hii ni ya pili ambayo
ikifuatiwa wazi katika kuwa pango ya ubaya.
miamba ikapasuka kama mbao shoka chini ya mpango huo.
ndege ya moto, moshi, na uchafu akaruka kutoka katikati ya grotto, handla kama
ni vyema.
kuta kubwa ya silex tottered na kutua juu ya mchanga, na mchanga yenyewe,
chombo cha maumivu wakati ilizindua kutoka kitanda yake ngumu, umejawa linakabiliwa na elfu kumi yake
kukata atomi.
Shrieks, imprecations, maisha ya binadamu, maiti - wote walikuwa engulfed katika moja kali
ajali.
compartments tatu kwanza kuwa moja sepulchral kuzama katika yaliyoanguka grimly
nyuma, katika utaratibu wa uzito wao, kila mboga, madini, au fragment binadamu.
Kisha mchanga nyepesi na ash alifika kwa upande wake, kukaza mwendo kama shuka vilima na
sigara juu ya eneo duni.
Na sasa, katika kaburi moto huu, hii volkano chini ya ardhi, kutafuta ya mfalme
walinzi na mavazi yao ya bluu laced na fedha.
Kutafuta maafisa, kipaji katika dhahabu, kutafuta silaha juu ambayo wao wanategemea kwa
utetezi wao.
Mtu mmoja mmoja imefanya yote ya mambo machafuko zaidi kuchanganyikiwa, zaidi
shapeless, zaidi mno kuliko machafuko ambao ulikuwepo kabla ya kuundwa kwa
dunia.
Hakusalia kitu compartments tatu - kitu ambacho Mungu anaweza
wametambua handiwork wake.
Kama kwa Porthos, baada ya hurled pipa la unga kukiwa na maadui zake, alikuwa
walikimbia, kama Aramis alivyowaagiza yake ya kufanya, na baada ya kupata compartment ya mwisho, na kati ya
hewa, mwanga, na jua kupenya kwa njia ya ufunguzi.
Shida na yeye akageuka angle ambayo kutengwa compartment ya tatu kutoka
nne wakati yeye alijua katika paces mia kutoka kwake kucheza gome juu ya mawimbi.
Kulikuwa na marafiki zake, kuna uhuru, kuna maisha na ushindi.
Sita zaidi na jitihada yake formidable, na atakuwa nje ya kuba; nje ya
kuba! kadhaa ya kiwango kikubwa yake kisayansi na angeweza kufikia mtumbwi.
Ghafla alijisikia magoti yake kutoa njia; magoti yake ilionekana halina nguvu, miguu yake kwa mavuno
chini yake. "Ah! oh! "` unika yeye, "kuna yangu
udhaifu kutesa mimi tena!
Siwezi kutembea hakuna zaidi! Ni kitu gani? "
Aramis alijua naye kwa njia ya ufunguzi, na hawawezi kupata mimba nini inaweza kutumika
yeye kuacha hivyo - "Haya, Porthos! kuja juu, "alipiga kelele," kuja haraka "!
"! Oh" akajibu kubwa, na kufanya juhudi ambayo contorted kila misuli ya mwili wake -
"Oh! lakini siwezi. "
Wakati akisema maneno hayo, akaanguka juu ya magoti yake, lakini kwa mikono yake nguvu yeye zilizoganda
kwa mawe, na kukulia mwenyewe tena.
"Haraka! haraka "! unaorudiwa Aramis, bending mbele kuelekea pwani, kama kuteka
Porthos upande wake na mikono yake. "Niko hapa," stammered Porthos, kukusanya
nguvu zake zote kufanya hatua moja zaidi.
"Kwa jina la mbinguni! Porthos, kufanya haraka! pipa itakuwa pigo
up! "
"Hima, monseigneur!" Walipiga kelele Bretons kwa Porthos, ambaye alikuwa floundering kama
katika ndoto.
Lakini kulikuwa hakuna muda; mlipuko sauti ya radi, na nchi gaped, moshi ambayo
hurled kwa njia ya pango obscured anga, bahari ikatoka nyuma kama kwamba inaendeshwa na
mlipuko wa moto ambayo darted kutoka grotto
kama ikiwa na taya za baadhi chimera gigantic moto; reflux alichukua gome nje
ishirini toises; miamba imara kupasuka kwa ngome yao, na kutengwa kama vitalu
chini ya uendeshaji wa kabari;
sehemu ya kuba ulifanyika up kuelekea mbinguni, kama ilikuwa kujengwa ya
kadi; ​​conflagration ya kijani na bluu na topazi na lava nyeusi ya
liquefactions walipambana na combated
chini ya papo kuba Mkuu wa moshi, kisha oscillated, ulipungua, akaanguka
mfululizo monoliths makuu ya mwamba ambalo nguvu ya mlipuko alikuwa
na uwezo wa kung'oa kutoka kitandani wa umri;
wakainama na kila mmoja kama watu kaburi na ngumu ya zamani, basi kusujudu
kuweka chini milele katika kaburi yao vumbi.
Hii mshtuko kutisha walionekana kurejesha Porthos nguvu kwamba alikuwa waliopotea; yeye
akaondoka, kubwa miongoni mwa makubwa granite.
Lakini kwa sasa alikuwa flying kati ya ua mbili, ya phantoms granite, haya
Mwisho, ambao walikuwa tena mkono na viungo inayolingana, akaanza roll na
lega pande zote Titan yetu, ambaye inaonekana kama
precipitated kutoka mbinguni kukiwa na miamba ambayo alikuwa tu kuwa uzinduzi.
Porthos waliona dunia sana chini ya miguu yake kuwa jelly-tremulous.
Yeye aliweka mikono yote wa kuwafukuza miamba kuanguka.
kuzuia mkubwa uliofanyika nyuma kwa kila moja ya silaha yake kubwa.
Naye akainama kichwa chake, na wa tatu granite molekuli alizama kati ya mabega yake.
Kwa papo nguvu ya Porthos walionekana juu ya kushindwa kwake, lakini hii mpya Hercules
umoja wake nguvu zote, na kuta mbili ya gereza ambapo alizikwa akaanguka nyuma
polepole na kumpa mahali.
Kwa papo alitokea, katika sura hii ya granite, kama malaika wa machafuko, lakini katika
kusukuma nyuma miamba imara, alipoteza hatua yake ya kuunga mkono, kwa monolith ambayo
kilikuwa juu ya mabega yake, na
Boulder, kubwa juu yake kwa uzito wake wote, kuletwa kubwa chini juu yake
magoti.
miamba imara, kwa papo kusukuma nyuma, yaliungana pamoja tena, na aliongeza yao
uzito kwa umati ponderous ambayo ingekuwa ya kutosha kwa kuponda watu kumi.
shujaa akaanguka bila tunaugua - akaanguka wakati akijibu Aramis kwa maneno ya
kutia moyo na matumaini, kwa, shukrani kwa upinde nguvu ya mikono yake, kwa papo
aliamini kwamba, kama Enceladus, bila kufanikiwa katika kutetereka mbali mzigo mara tatu.
Lakini kwa nyuzijoto Aramis tumeuona kuzama block; mikono, strung kwa papo,
silaha stiffened kwa juhudi za mwisho, alitoa njia, mabega hadi kuzama, majeruhi na
zimeraruliwa, na miamba kuendelea hatua kwa hatua kuanguka.
"Porthos! Porthos "! Kelele Aramis, akamtikisatikisa nywele zake.
"Porthos! wapi?
Kusema! "" Hapa, hapa, "` unika Porthos, pamoja na
sauti kuongezeka dhahiri dhaifu, "uvumilivu! uvumilivu! "
Shida na yeye akatamka maneno hayo, wakati msukumo wa kuanguka uliodhabitiwa
uzito; mwamba mkubwa wa kuzama chini, taabu na wengine wale ambao alizama katika kutoka
pande, na, kama ilivyokuwa, kuyameza
Porthos katika kaburi la mawe jointed vibaya.
Ya kusikia sauti ya kufa kwa rafiki yake, Aramis alikuwa nimeanzisha nchi.
Mbili za Bretons wakamfuata, na kila lever katika mkono wake - kuwa moja ya kutosha
ya utunzaji wa miti. njuga kufa kwa gladiator mashujaa
tukawaongoa kukiwa na magofu.
Aramis, animated, kazi na vijana kama saa ishirini, ulianza kuelekea molekuli mara tatu, na
kwa mikono yake, dhaifu kama wale wa mwanamke, zilizotolewa na muujiza wa nguvu
kona-jiwe la kaburi hili kubwa granite.
Kisha hawakupata glimpse, kupitia giza ya kwamba charnel-nyumba, ya
bado kipaji jicho la rafiki yake, ambaye kuondoa muda wa kitambo wa molekuli kurejeshwa
kupumua ya muda wa kitambo.
watu wawili walikuja wanaokimbilia juu, kushika chuma levers yao, umoja wao mara tatu ya nguvu,
si tu kwa ajili ya kuongeza yake, lakini ni endelevu. Zote alikuwa hakufai.
Wao alitoa njia na kilio cha huzuni, na sauti mkali wa Porthos, alipowaona hao kutolea nje
wenyewe katika mapambano ya bure, wakaongea kwa sauti ya furaha karibu wale mkuu
maneno ambayo iliingia midomo yake kwa hewa wa mwisho, "nzito sana!"
Baada ambayo macho yake giza na kufungwa, uso yake ilikua ashy rangi, mikono
meupe, na Colossus alizama kabisa chini, kinga sigh yake ya mwisho.
Pamoja naye alizama mwamba, ambayo, hata katika maumivu makali yake kufa alikuwa bado uliofanyika up.
watu watatu imeshuka levers, ambayo akavingirisha juu ya jiwe tumulary.
Kisha, breathless, rangi, paji la uso wake kufunikwa na jasho, Aramis kusikiliza, matiti yake
kudhulumiwa, moyo wake tayari kwa mapumziko. Hakuna zaidi.
kubwa akalala usingizi wa milele, katika kaburi ambayo Mungu alikuwa kujengwa juu yake kwa
kipimo yake.
>