Tip:
Highlight text to annotate it
X
Romeo na Juliet na William Shakespeare
Dibaji [Enter Chorus.]
CHORUS mbili kaya, wote sawa katika utu,
Katika haki Verona, ambapo sisi kuweka mazingira yetu, Kutoka kuvunja kale chuki na uasi mpya,
Ambapo damu vya wenyewe kwa wenyewe vya wenyewe kwa wenyewe hufanya mikono najisi. Kutoka nje viuno mbaya ya maadui hizi mbili
jozi ya wapenzi nyota-cross'd kuchukua maisha yao, nani misadventur'd piteous overthrows
Je, na mauti yao kuzika ugomvi wazazi wao. kifungu hofu ya upendo wao kifo-mark'd,
Na kuendelea kwa hasira za wazazi wao, ambayo lakini mwisho watoto wao chochote inaweza kuondoa
Sasa ni saa mbili trafiki 'wa hatua zetu, ambayo, kama wewe kwa masikio mgonjwa kuhudhuria,
Nini hapa atakuwa miss, taabu wetu, kujitahidi kurekebisha. [Exeunt.]
ACT I. Scene I. mahali umma.
[Enter Sampson na Gregory wenye mapanga na ngao.]
Sampson Gregory, neno o 'yangu, tutaweza si kubeba makaa.
Gregory Hapana, kwa basi tuwe colliers.
Sampson I mean, sisi kuwa katika choler tutaweza kuteka.
Gregory Ay, wakati wewe kuishi, kuteka shingo yako nje 'o collar.
Sampson mimi mgomo haraka, wakiongozwa.
Gregory Lakini wewe si haraka wakiongozwa na mgomo.
Sampson mbwa wa nyumba ya Montague hatua yangu.
Gregory Kuhamisha ni kuchochea, na kuwa mashujaa ni kusimama:
Kwa hiyo, kama wewe wakiongozwa, wewe runn'st mbali.
Sampson mbwa wa nyumba hiyo hoja yangu ya kusimama: mimi kuchukua ukuta wa yeyote au msichana wa Montague ya.
Gregory Hiyo inaonyesha wewe mtumwa dhaifu, kwa maana dhaifu huenda kwa
ukuta.
Sampson wa kweli, na kwa hiyo wanawake, kuwa na vyombo dhaifu, ni milele kutia kwa ukuta: kwa hiyo mimi kushinikiza watu Montague ya
kutoka ukuta na kutia wajakazi wake ukutani.
Gregory ni ugomvi kati ya bwana zetu na sisi watu wao.
Sampson 'tis mmoja, mimi mwenyewe kuonyesha jeuri:
wakati mimi na kupigana na watu nitakuwa kikatili na wajakazi, nitakatilia mbali vichwa vyao.
Gregory wakuu wa wajakazi?
Sampson Ay, wakuu wa wajakazi, au maidenheads yao;
kuchukua ni kwa namna gani utakacho.
Gregory Ni lazima kuchukua ni kwa maana ya kwamba wanaona ni.
Sampson Me nao kujisikia wakati mimi ni uwezo wa kusimama: na 'tis inajulikana mimi ni kipande pretty za mwili.
Gregory 'tis vizuri wewe si samaki, kama wewe ungeli,
ungalikuwa maskini-John .-- Draw chombo wako, inakuja mbili za nyumba ya Montagues.
Sampson silaha wangu uchi ni nje: ugomvi! Mimi nyuma yako.
Gregory gani! kugeuka nyuma yako na kukimbia?
Hofu yangu si Sampson.
Hakuna Gregory, kuoa, mimi hofu kwako!
Hebu Sampson sheria ya pande zetu, basi, na kuanza.
Gregory mimi frown kama mimi kupita, na waache kuchukua kama orodha wao.
Sampson Bali kama wao kuthubutu. Mimi bite thumb yangu kwao, ambayo ni
aibu yao kama kustahimili. [Enter Ibrahimu na Balthasar.]
IBRAHIMU Je, bite thumb yako kwetu sisi, sir?
Sampson mimi bite thumb yangu, Mheshimiwa.
IBRAHIMU Je, bite thumb yako kwetu sisi, sir?
Sampson Je, Sheria ya upande wetu kama mimi kusema ay?
Gregory No
Sampson No, Mheshimiwa, mimi si bite thumb wangu wewe, Bwana, lakini mimi bite yangu
thumb, Mheshimiwa.
Gregory Je, ugomvi, sir?
IBRAHIMU ugomvi, Bwana! hakuna, Mheshimiwa.
Sampson Lakini kama wewe, bwana, ni kwa ajili yenu: Mimi kutumika kama mtu mwema kama
wewe.
IBRAHIMU Hakuna bora.
Sampson Naam, Mheshimiwa.
Gregory Sema bora; hapa anakuja mmoja wa jamaa bwana wangu.
Sampson Ndiyo, bora, Mheshimiwa.
IBRAHIMU Wewe uongo.
Sampson Draw, kama kuwa watu .-- Gregory, kumbuka pigo wako swashing.
[Wao kupigana.] [Enter Benvolio.]
BENVOLIO Part, wajinga! kuweka mapanga wako, hawajui nini kufanya.
[Beats chini panga zao.] [Enter Tybalt.]
TYBALT nini, wewe inayotolewa kati ya Hinds haya bila utu?
Geuka wewe Benvolio, kuangalia juu ya kifo yako.
BENVOLIO mimi lakini kuweka amani: kuweka upanga wako, Au kusimamia kwa sehemu watu hawa na mimi.
TYBALT nini, drawn, na majadiliano ya amani! I hate neno
Kama I hate kuzimu, Montagues wote, na wewe: Je, katika wewe, mwoga!
[Wao kupigana.] [Enter kadhaa ya Nyumba wote, ambaye kujiunga Fray; kisha kuingia
Wananchi na vilabu.]
1 Mwananchi Clubs, bili, na wafuasi! mgomo! kuwapiga chini! Chini na Capulets! Chini na Montagues!
[Enter Capulet katika kanzu yake, na Lady Capulet.]
CAPULET nini kelele ni hii - Nipe upanga wangu kwa muda mrefu, ho!
LADY CAPULET mkongojo, mkongojo -! Nini nakuiteni kwa upanga?
CAPULET upanga wangu, nasema - Montague Old kuja,
Na flourishes blade wake pamoja na mimi. [Enter Montague na Lady yake Montague.]
Wewe Montague villain Capulet - Hold mimi si, napenda kwenda.
LADY Montague Usifanye koroga mguu mmoja kutafuta adui.
[Enter Prince, na wakunga.]
PRINCE waasi masomo, maadui kwa amani, Profaners ya chuma jirani-kubadilika, -
Hao hawawezi kusikia - Je, ho! ninyi wanaume, wanyama kwamba, kuzima moto wa chuki yenu haribifu
Na chemchemi zambarau kutoa kutoka veins yako, - On maumivu ya mateso, na mikono wale umwagaji damu
Kutupa silaha yako mistemper'd chini na kusikia hukumu ya mkuu wako wakiongozwa .--
Tatu za kiraia brawls, kikaingia ya neno airy, Kwa yako, umri Capulet, na Montague,
Je mara tatu disturb'd utulivu wa mitaa yetu; Na alifanya Verona ya wananchi wa kale
Kutupwa na mapambo yao kaburi beseeming, Ili wafuasi wield zamani, katika mikono kama zamani,
Canker'd na amani, kwa sehemu chuki yako canker'd: Kama milele wewe fujo mitaani yetu tena,
Maisha yenu ni kulipa kuyapoteza wa amani. Kwa wakati huu, wengine wote kuondoka mbali: -
Wewe, Capulet, watakwenda pamoja nami, - Na, Montague, kuja hii mchana,
Kujua yetu mbali radhi katika kesi hii, Kwa umri Free-mji, hukumu yetu ya kawaida mahali-.--
Mara zaidi, kwa maumivu ya kifo, watu wote kuondoka. [Exeunt Prince na wakunga; Capulet, Lady Capulet, Tybalt,
Wananchi, na Watumishi.]
Nani Montague kuweka hii mpya ya kale ugomvi abroach? -
Kuongea, mpwa, ulikuwa na wakati alianza?
BENVOLIO Hapa walikuwa watumishi wa adui yako, na yako, karibu mapigano kabla ya kuwafikia mimi mbinu:
Nilitoa kwa sehemu yao papo hapo alikuja Tybalt moto, na upanga wake prepar'd;
Ambayo, kama yeye breath'd dharau kwa masikio yangu, akautupa juu ya kichwa chake na kukata upepo,
Nani, hakuna madhara ya wote, hiss'd naye katika dharau, tulipokuwa interchanging misukumo na unavuma,
Alikuja zaidi na zaidi, na wakapigana juu ya sehemu na sehemu, mpaka mkuu alikuja, ambaye wakagawana ama sehemu.
LADY Montague O, ambapo ni Romeo -? Nilikuona yake leo? -
Haki njema Mimi ni yeye hakuwa Fray hii.
BENVOLIO Madam, saa kabla ya jua worshipp'd Peer'd dirisha nje ya dhahabu ya mashariki,
akili wasiwasi drave mimi kutembea nje ya nchi, wapi, - chini ya kichaka cha mkuyu
Kwamba upande wa magharibi rooteth kutoka upande wa jiji hilo, - Hivyo mapema kutembea gani naona mwana wako:
Upande wake nililofanya, lakini alikuwa walipogundua yangu, na kuiba katika sitara ya kuni:
Mimi, kupima mapenzi yake kwa walio wangu, - Kwamba wengi ni busied wakati wao ni zaidi peke yake, -
Pursu'd ucheshi wangu, si kutafuta yake, Na kwa furaha shunn'd ambaye kwa furaha wakakimbia kutoka kwangu.
Wengi Montague asubuhi hana kuna kuonekana,
Kwa machozi augmenting umande wa asubuhi safi, Kuongeza na mawingu mawingu zaidi na anapumua yake kirefu;
Lakini wote ili haraka kama jua wote-cheering Je, katika mashariki ya mbali kuanza kuteka
mapazia shady kutoka Aurora ya kitanda, mbali na nyumbani mwanga steals mwanangu nzito,
Na binafsi katika chumba kalamu yake mwenyewe; shuts up madirisha yake, kufuli mchana haki nje
Na hufanya mwenyewe usiku bandia: Black na portentous lazima ucheshi hii kuthibitisha,
Kama shauri nzuri inaweza kusababisha kuondoa.
BENVOLIO vyeo mjomba wangu, unajua sababu?
Montague mimi wala kujua wala wanaweza kujifunza yake.
Je BENVOLIO importun'd naye kwa njia yoyote?
Montague Wote kwa mwenyewe na marafiki wengi wengine;
Lakini yeye, mshauri wa mapenzi yake mwenyewe ', Je, kwa nafsi yake, - Mimi siwezi kusema jinsi ya kweli, -
Lakini kwa mwenyewe hivyo siri na hivyo karibu, hivyo mbali na sounding na ugunduzi,
Kama ni kidogo bud na kabla ya kuwafikia wivu mdudu anaweza kueneza matawi yake tamu ya hewa,
Au kujitolea uzuri wake na jua. Je, tunaweza kujifunza kutoka huko lakini huzuni yake kukua,
Tunataka kama hiari kutoa tiba kama kujua.
BENVOLIO Tazama, ametoka wapi, basi tafadhali wewe hatua kando, mimi utakuwa kujua malalamiko yake au kuwa na kiasi alikanusha.
Montague ingekuwa heri kama ungekuwa na furaha na kukaa yako
Kusikia shrift kweli .-- Njoo, bibie, hebu mbali, [Exeunt Montague na Lady.]
[Enter Romeo.]
BENVOLIO njema ya pili yake, binamu.
Romeo Je, siku hiyo vijana?
BENVOLIO Lakini mpya akampiga tisa.
Romeo Ay mimi! masaa kusikitisha kuonekana kwa muda mrefu.
Ni kwamba, baba yangu, akaenda hivyo hivyo kufunga?
BENVOLIO Ni huzuni nini lengthens masaa Romeo ya .--?
Kutokufanya Romeo hayo, kuwa, inawafanya mfupi.
BENVOLIO Katika upendo?
Romeo Kati, -
BENVOLIO ya upendo?
Romeo Kati ya neema yake ambapo mimi ni katika upendo.
BENVOLIO Ole, kwamba upendo, hivyo mpole kwa maoni yake,
Yanapaswa kuwa tyrannous na mkali katika ushahidi!
Romeo Ole kwamba upendo, ambao maoni ni muffled bado,
Je, bila macho, angalia pathways ya mapenzi yake - wapi tutapata nitakula - O mimi - The Fray ilikuwa nini hapa?
Hata hivyo, niambie, kwa maana nimesikia yote. Hapa ni mengi ya kufanya na chuki, lakini zaidi kwa upendo: -
Kwa nini, basi, ewe brawling upendo! O upendo chuki! O kitu chochote, ya kitu chochote kwanza kujenga!
O nzito lightness! kubwa ubatili! Mis-shapen machafuko ya aina vizuri Wanajidai!
Feather ya moshi risasi, mkali, baridi moto, wagonjwa wa afya! Bado-uchao usingizi, kwamba si ni nini! -
Upendo huu nahisi kwamba hakuna kujisikia upendo katika hili. Kwani wewe si kucheka?
BENVOLIO No, coz, mimi badala ya kulia.
Romeo moyo mwema, kwa nini?
BENVOLIO Katika ukandamizaji moyo wako mzuri wa.
Romeo nini, kama ni makosa ya upendo, ni .--
Ameyachukua masikitiko ya uongo wangu mwenyewe nzito katika kifua changu; Ni utakacho kutangaza, kwa kuwa ni perst
Kwa zaidi ya yako; upendo huu kwamba wewe huna umeonyesha Je, kuongeza zaidi huzuni sana ya wangu mwenyewe.
Upendo ni moshi rais'd na mafusho ya anapumua; Kuwa purg'd, moto sparkling katika macho wapenzi ';
Kuwa vex'd, bahari nourish'd kwa machozi wapenzi ': Ni nini kingine? wazimu busara zaidi,
nyongo choking, na tamu kuhifadhi .-- kuaga coz yangu.
[Going.]
BENVOLIO Soft! Nitakwenda pamoja: kama wewe kuondoka hivyo, kufanya mimi vibaya.
Romeo Tut! Mimi wamepoteza mwenyewe, mimi si hapa:
Hii si Romeo, yeye ni baadhi ya wengine wapi.
BENVOLIO Niambie katika huzuni ambaye ni kwamba upendo?
Romeo nini, mimi tunaugua na kuwaambia yako?
BENVOLIO tunaugua! nini, hakuna;
Lakini cha kusikitisha niambie nani.
Romeo Bid mtu wagonjwa katika huzuni kufanya mapenzi yake, -
Ah, neno mgonjwa urg'd kwa moja kuwa ni mgonjwa -! Katika huzuni binamu, sina upendo wa mwanamke.
BENVOLIO mimi aim'd hivyo karibu wakati mimi suppos'd wewe lov'd.
Romeo haki nzuri markman - Na yeye ni haki mimi upendo.
BENVOLIO haki sawa alama, ya haki coz, ni hit soonest.
Romeo Naam, kwa kuwa hit miss: yeye itabidi kuwa hit
Na mshale Cupid wa, - yeye ana yaani Dian ya; Na, katika ushahidi imara wa moyo vizuri arm'd,
Mbele wa upendo dhaifu ya kitoto anaishi unharm'd. Yeye si kukaa kuzingirwa ya maneno ya upendo
Wala bide kukutana th 'ya macho assailing, Wala ope Lap yake kwa dhahabu saint-zidanganyazo:
O, yeye ni tajiri katika uzuri; tu maskini hiyo, wakati yeye akifa, pamoja na uzuri akifa kuhifadhi yake.
BENVOLIO Ndipo ameapa kwamba yeye bado wanaishi safi?
Romeo Yeye anao, na katika akiwaacha kwamba inafanya taka kubwa;
Kwa uzuri, starv'd na ukali wake, Cuts uzuri mbali na ukoo wote.
Yeye ni pia haki, pia wenye hekima; busara pia haki, Ili sifa neema na maamuzi yangu kukata tamaa:
Mwanamke huyu forsworn kwa upendo, na katika nadhiri kwamba Je, mimi kuishi wafu kuishi kuwaambia hiyo sasa.
Kuwa BENVOLIO rul'd na mimi, kusahau kufikiria yake.
Romeo O, kunifundisha jinsi ni lazima kusahau kufikiri.
BENVOLIO Kwa kutoa uhuru kwa macho yako;
Kuchunguza uzuri nyingine.
Romeo 'tis njia na wito wa kwake, exquisite, katika swali zaidi:
Haya masks furaha kwamba busu brows haki ladies ', Kuwa nyeusi, inatuweka katika akili wao kujificha haki;
Yeye ni strucken kipofu hawezi kusahau hazina ya thamani ya macho yake waliopotea:
Nionyesheni bibi kuwa ni kupitisha haki, anajua nini uzuri wake kumtumikia lakini kama note
Wapi nipate kusoma ambao pass'd kwamba kupita haki? Kuaga: wewe huwezi kunifundisha kusahau.
BENVOLIO mimi itabidi kulipa kwamba mafundisho, au pengine kufa katika madeni.
[Exeunt.]
Onyesho la II. Street. [Enter Capulet, Paris, na mtumishi.]
CAPULET Lakini Montague ni amefungwa pamoja na mimi,
Katika adhabu sawa sawa, na 'tis si ngumu, nadhani, Kwa ajili ya watu hivyo umri kama sisi kuweka amani.
PARIS ya hisabu heshima ni wewe wote;
Na huruma 'tis wewe liv'd katika msuguano kwa muda mrefu. Lakini sasa, bwana wangu, kusema na suti yangu?
CAPULET Lakini kusema o'er nini nina alisema kabla ya:
Mtoto wangu bado ni mgeni duniani, hakumwona Yeye mabadiliko ya miaka kumi na minne;
Basi wawili zaidi katika msimu wa kukauka kabla ya kuwafikia wao kiburi tunaweza kufikiri yake tayari kuwa bibi.
PARIS wadogo kuliko yeye ni furaha mama alifanya.
CAPULET Na mapema mno marr'd ni wale alifanya hivyo mapema.
duniani ana matumaini na kukata tamaa yangu yote lakini yeye, - She ni mwanamke matumaini ya dunia yangu
Lakini woo wake, upole Paris, kupata moyo wake, mapenzi yangu kwa ridhaa yake lakini sehemu;
yeye kukubaliana, ndani ya wigo yake ya uchaguzi Lies ridhaa yangu na wa haki kulingana sauti.
Hii usiku mimi kushikilia zamani accustom'd sikukuu, Whereto nina waalikwa wengi wageni,
Kama vile mimi upendo, na wewe kati ya kuhifadhi, moja zaidi, wengi welcome, hufanya namba yangu zaidi.
Katika nyumba yangu maskini kuangalia tazama usiku huu nyota duniani-treading kwamba kufanya giza mbinguni mwanga:
Faraja kama vile kufanya *** vijana kujisikia vizuri Wakati apparell'd Aprili juu ya kisigino
Ya kuikamua kiwete majira ya baridi, hata vile furaha Miongoni mwa buds safi *** nanyi usiku huu
Kurithi katika nyumba yangu, kusikia yote, wote kuona, Na kama wengi ambao sifa yake itakuwa zaidi:
Ambayo, miongoni mwa maoni yangu wengi,, kuwa moja, Mei kusimama kwa idadi, ingawa hakuna hisabu.
Njoo, kwenda na mimi .-- Go, sirrah, kuhusu njia ya haki zake wanatembea Verona; kupata wale watu nje
Ambao majina yaliyoandikwa huko, [anatoa karatasi] na wao wanasema, nyumba yangu, na kuwakaribisha kwa furaha yao kukaa.
[Exeunt Capulet na Paris].
Find mtumishi nje ambao majina yao yameandikwa hapa! Imeandikwa kwamba Shoemaker lazima ziingilia
yadi yake na tailor na mwisho wake, mvuvi na kalamu yake, na mchoraji na nyavu wake, lakini mimi
ujumbe ili kupata watu wale ambao majina yao hapa writ, na hawezi kupata nini majina ya mtu kuandika
aliye hapa writ. Mimi lazima kwa kujifunza: - katika wakati mzuri! [Enter Benvolio na Romeo.]
BENVOLIO Tut, mtu, moja moto nzito nje mwingine moto,
Maumivu moja ni lessen'd na dhiki ya mwingine; Turn giddy, na kuwa holp na kugeuka nyuma;
Moja kukata tamaa huzuni tiba na mwingine yamenyauka: Chukua wewe baadhi ya maambukizi mapya ya jicho lako,
Na sumu cheo ya zamani kufa.
Romeo yako ndizi-jani ni bora kwa ajili hiyo.
BENVOLIO Kwa nini, nakuomba?
Romeo Kwa shin yako kuvunjwa.
BENVOLIO nini, Romeo, wewe ni mwendawazimu?
Si Romeo wazimu, lakini amefungwa zaidi ya mwendawazimu ni;
Amefungwa gerezani, naendelea bila chakula yangu, Whipp'd na atateswa na - Mungu-pango, nzuri wenzake.
Mtumishi wa Mungu GI 'go-pango .-- mimi kuomba, sir, unaweza kusoma?
Romeo Ay, mgodi wenyewe bahati katika taabu yangu.
Labda mtumishi wamejifunza bila kitabu:
lakini mimi kuomba, unaweza kusoma kitu chochote unaweza kuona?
Romeo Ay, Kama mimi kujua herufi na lugha.
Ninyi mnasema mtumishi kwa uaminifu: kupumzika wewe merry!
Romeo Kaa, wenzangu, mimi unaweza kusoma. [Ukisoma.] 'Signior Martino na mke wake na binti;
County Anselmo na dada zake beauteous; mjane yule mwanamke wa Vitruvio; Signior Placentio na
wapwa wake lovely; Mercutio na ndugu yake Valentine; yangu mjomba Capulet, mke wake, na
binti; mpwa wangu wa haki Rosaline; Livia; Signior Valentio na binamu yake Tybalt; Lucio na
Helena hai '. mkutano wa haki. [Hutoa nyuma karatasi]: kokote lazima wao
kuja?
Mtumishi Up.
Romeo wapi?
Mtumishi wake kwa chakula cha jioni, kwa nyumba zetu.
Romeo nyumba ya nani?
Mtumishi wa Bwana wangu.
Romeo kweli ni lazima kuwa na ask'd kwamba kabla.
Sasa mtumishi Nitakuambia bila kuuliza: Bwana wangu ni kubwa
Capulet tajiri, na kama wewe si wa nyumba ya Montagues, ninaomba, kuja na kuponda kikombe cha mvinyo. Mapumziko wewe merry!
[Toka.]
BENVOLIO Katika sikukuu hiyo ya kale ya Sups Rosaline Capulet wa haki ambaye wewe hivyo lov'st;
Pamoja na uzuri wote admired ya Verona. Kwenda huko, na, kwa jicho unattainted,
Kulinganisha uso wake pamoja na baadhi ya nifanye show, na nitakufanya kufikiri wako Swan jogoo.
Romeo Wakati dini mcha Mungu wa jicho yangu
Inao uwongo vile, kisha kugeuka na machozi kwa moto, na hayo, - ambao, mara nyingi drown'd, kamwe kufa, -
Wazushi uwazi, kuchomwa moto kwa waongo! Moja mzuri kuliko upendo wangu? jua wote kuona
Ne'er kuona mechi yake ya kwanza tangu dunia imeanza.
BENVOLIO Tut, unaona haki yake, kwa kuwa hakuna mwingine, yeye mwenyewe pois'd na yeye mwenyewe katika jicho ama:
Lakini katika mizani kuwa kioo kuwa iwe weigh'd upendo mwanamke wako dhidi ya msichana nyingine
Kwamba mimi nitakuonyesha `aa wakati wa sikukuu hii, Na yeye atakuwa madogo mno vizuri kuonyesha kwamba sasa inaonyesha bora.
Romeo nitakwenda pamoja, hakuna kuona vile kuonyeshwa,
Lakini kufurahia uzuri wa peke yangu. [Exeunt.]
Onyesho la III. Chumba katika nyumba ya Capulet. [Enter Lady Capulet, na Nurse.]
LADY CAPULET Nurse, ambapo binti yangu? wito wake toka kwangu.
Muuguzi Sasa, kwa maidenhea wangu, - saa kumi na mbili mwaka wa kwanza, -
Mimi aliniambia yake kuja nini, kondoo .--! nini ladybird - Hasha - ambapo 's hii msichana -? nini, Juliet!
[Enter Juliet.]
Juliet Jinsi sasa, ambao wito?
Muuguzi mama yako.
Juliet Madam, Mimi ni hapa. Ni nini mapenzi yako?
LADY CAPULET Hili ni jambo, - Muuguzi, kutoa idhini ya muda,
Ni lazima majadiliano kwa siri, muuguzi, kurudi tena, mimi na remember'd yangu, wewe ni kusikiliza shauri yetu.
Wewe unajua mtoto wangu wa *** wa umri pretty.
Muuguzi Imani, siwezi kusema umri wake kwa saa.
LADY CAPULET Yeye si kumi na nne.
Muuguzi mimi itabidi kuweka kumi na nne ya meno yangu, -
Na hata hivyo, kwa kuwa ni kijana yangu ya kusema hayo, mimi lakini nne, - She si kumi na nne. Ni muda gani sasa
Kwa Lammas-wimbi?
LADY siku CAPULET wiki mbili na isiyo ya kawaida.
Hata muuguzi au isiyo ya kawaida, ya siku zote katika mwaka,
Kuja Lammas-usiku wakati wa usiku, atakuwa kumi na nne. Susan na yeye, - Mungu aiweke roho zote Mkristo! -
Walikuwa wa umri: vizuri, Susan ni pamoja na Mungu; Alikuwa pia nzuri kwa ajili yangu: - lakini, kama nilivyosema,
On Lammas-usiku wakati wa usiku, atakuwa kumi na nne; hiyo atakuwa, kuoa; Nakumbuka vizuri.
TIS 'tangu tetemeko sasa miaka kumi na moja; Na yeye alikuwa wean'd, - mimi kamwe kusahau hayo -,
Wa siku zote za mwaka, siku ya kwamba: Kwa maana huo kulikuwa na kuweka machungu kwa akachimba yangu,
Kukaa katika jua chini ya ukuta njiwa-nyumba; Bwana wangu na wewe walikuwa kisha katika Mantua:
Bali mimi kubeba ubongo: - lakini, kama nilivyosema, Wakati alifanya ladha machungu juu ya chuchu
Ya kuchimba yangu na waliona ni chungu, pretty mjinga, Ili kuona tetchy, na kuanguka nje na kuchimbwa!
Shake, quoth njiwa-nyumba: 'twas hakuna haja, mimi trow, kwa jitihada zake wanatembea yangu.
Na tangu wakati huo ni miaka kumi na moja, Kwa maana basi yeye anaweza kusimama peke yake, bali kwa rood
Yeye inaweza kuwa na kukimbia na waddled wote kuhusu; maana hata siku moja kabla, yeye kuvunja paji la uso wake:
Na kisha mume wangu, - Mungu kuwa pamoja na nafsi yake! 'Alikuwa mtu merry, - alichukua mtoto:
'Naam,' quoth yeye, "Unafanya kuanguka juu ya uso wako? Utakacho kuanguka nyuma ukiisha yaani zaidi;
? Wewe hutaweza, Jule 'na, kwa holidame yangu, udhalili pretty kushoto kilio, na alisema' Ay:
Sasa kuona jinsi utani watakuja juu! Mimi kibali hicho, mimi kuishi yeas elfu,
Mimi kamwe lazima kusahau hayo, "Je, wataka si, Jule? Quoth yeye; Na, pretty mjinga, ni stinted, akasema 'Ay.'
LADY CAPULET kutosha na haya, nakusihi kushikilia amani yako.
Muuguzi Ndiyo, bibie, - lakini mimi siwezi kuchagua lakini kucheka,
Kufikiri ni lazima kuacha kilio, na kusema 'Ay:' Na hata hivyo, mimi kibali, ilikuwa juu ya paji la uso wake
mapema kama jiwe kubwa kama Jogoo vijana; kubisha parlous; na kelele sana.
'Naam,' quoth mume wangu, 'fall'st juu ya uso wako? Utakacho kuanguka nyuma wakati wewe com'st na umri;
Je, wataka si, Jule? 'Ni stinted, akasema' Ay. '
Juliet Na wewe pia hisabu, nakusihi, nesi, kusema I.
Muuguzi Amani, nilivyofanya. Mungu alama yako kwa neema yake!
Kwa hakika ulikuwa babe prettiest kwamba e'er mimi nurs'd: nipate kuishi kukuona ndoa mara moja, nina wish yangu.
LADY CAPULET kuoa, kuwa kuoa ni mandhari sana
Mimi nimekuja kwa majadiliano ya .-- Niambieni, binti Juliet, vipi anasimama tabia yako ya kuwa ndoa?
Juliet Ni heshima ya kuwa mimi si ndoto ya.
Muuguzi heshima - walikuwa si mimi muuguzi wako tu,
Naweza kusema wewe ungeli suck'd hekima kutoka chuchu zako.
LADY CAPULET Naam, kufikiri ya ndoa sasa: mdogo kuliko wewe,
Hapa katika Verona, ladies wa heshima, Je, alifanya mama tayari: kwa hesabu yangu
Mimi mama yako mengi juu ya miaka hii Kwamba sasa msichana. Hivyo, basi, kwa ufupi, -
Paris mashujaa inataka wewe kwa upendo wake.
Muuguzi mtu, binti! mwanamke, mtu kama
Kama ulimwengu wote - kwa nini he'sa mtu wa wax.
LADY majira CAPULET Verona alivyo si maua hayo.
Muuguzi Bali he'sa maua, katika imani, ua sana.
LADY CAPULET kusema nini wewe? unaweza upendo muungwana?
Hii usiku wewe yatamtazama yake wakati wa sikukuu zetu; Soma o'er kiasi cha uso vijana Paris ',
Na kupata furaha writ huko pamoja na uzuri wa kalamu; Kuchunguza kila lineament ndoa,
Na kuona ni jinsi gani mtu mwingine lends maudhui; Na nini obscur'd kwa kiasi hii haki ya uongo
Find yaliyoandikwa katika margent ya macho yake. Hii kitabu thamani ya upendo, hii lover unbound,
Kuipamba yeye, tu inakosa cover: maisha ya samaki katika bahari, na 'tis kiburi sana
Kwa haki bila ya haki kati ya kuficha: Hiyo kitabu katika macho ya wengi mwenye kushiriki utukufu,
Kwamba katika kufuli dhahabu vifungo katika hadithi ya dhahabu; Ndivyo wewe kushiriki yote mwenye kumiliki,
Kwa kuwa na yeye, na kufanya mwenyewe si chini.
Hakuna muuguzi chini! Bali kubwa; wanawake kukua kwa wanaume
LADY CAPULET Sema kwa ufupi, unaweza kama ya upendo Paris?
Juliet mimi itabidi kuangalia kama, kama kuangalia liking hoja: Lakini hakuna kina zaidi mimi endart jicho yangu
Kuliko idhini yako inatoa nguvu ya kufanya hivyo kuruka. [Enter mtumishi.]
Mtumishi Madam, wageni ni kuja, chakula cha jioni aliwahi juu,
kuitwa, mwanamke vijana wangu akaomba, nesi laaniwa katika pantry, na kila kitu katika upeo. Mimi lazima
hivyo kusubiri, nawasihi, kufuata moja kwa moja.
LADY CAPULET Sisi kufuata. [Toka mtumishi.] -
Juliet, kata mikono.
Go muuguzi, msichana, utafuteni usiku na furaha na siku ya furaha. [Exeunt.]
Onyesho la IV. Street. [Enter Romeo, Mercutio, Benvolio, pamoja na Maskers tano au sita;
Mwenge-viongozi, na wengine].
Romeo nini, itakuwa hotuba hii kuwa alizungumza kwa kisingizio yetu? Au tutakuwa sisi bila kuomba msamaha?
BENVOLIO tarehe ni nje ya prolixity vile:
Kutakuwa na hakuna Cupid hoodwink'd na scarf, Kuzaa tartar ya walijenga upinde wa lath,
Kuwaogopesha wanawake kama jogoo-Askari; Wala hakuna yaliyotangulia bila-kitabu, faintly alizungumza
Baada ya mnong'oni, kwa ajili ya ziara yetu: Lakini, basi, na kipimo kwetu kwa nini wao,
Tutaweza kupima kipimo yao, na kuwa na gone.
Romeo Nipe tochi, - Mimi si kwa ambling hii;
Kuwa lakini zito, mimi kubeba mwanga.
MERCUTIO Bali Romeo mpole, ni lazima kuwa na wewe ngoma.
Romeo Si mimi, amini mimi: una kucheza viatu, Na nyayo mahiri, mimi na roho ya risasi
Basi vigingi chini yangu siwezi hoja.
MERCUTIO Wewe ni mpenzi; kukopa mbawa Cupid, na kuongezeka kwa yao juu ya wajibu wa kawaida.
Romeo Mimi ni kidonda enpierced kwa shimoni yake
Kuongezeka kwa manyoya yake mwanga, na hivyo amefungwa, siwezi amefungwa juu ya lami ole mwanga mdogo:
Chini ya mzigo ya upendo, ni nzito mimi kuzama.
MERCUTIO Na, kwa kuzama ndani yake, lazima wewe mzigo upendo, Too kubwa kukandamizwa kwa kitu zabuni.
Romeo Je, upendo kitu zabuni? ni mbaya sana,
Pia rude, pia boisterous; na pricks kama mwiba.
MERCUTIO Kama upendo kuwa mbaya na wewe, kuwa mbaya na upendo;
Chomo upendo kwa mchomo, na upendo kuwapiga chini Nipe kesi ya kuweka uso wangu katika .--: [. Kuweka juu ya mask]
visard kwa visard! huduma nini mimi nini curious mwenye jicho quote ulemavu?
Hapa ni mende-brows atakuwa kuona haya usoni kwa ajili yangu.
BENVOLIO Njoo, kugonga na kuingia, na hakuna mapema katika
Lakini kila mtu betake yake kwa miguu.
Romeo tochi kwa mimi: basi wantons, nuru ya moyo, Tekenya rushes kipumbavu kwa visigino vyao;
Kwa maana Mimi proverb'd kwa maneno grandsire, - mimi itakuwa mshumaa wadogo na kuangalia, -
Mchezo ulikuwa ne'er wazuri, na mimi ni kosa.
MERCUTIO Tut, Dun ya panya, Constable mwenyewe neno: Kama wewe ni Dun, tutaweza kuteka kwako kutoka kwa matope
Ya hii - Mheshimiwa-heshima - upendo, ambayo wewe stick'st Up kwa masikio .-- Njoo, sisi kuchoma mchana, ho.
Romeo Bali, siyo hivyo.
MERCUTIO I mean, sir, katika kuchelewa
Sisi taka taa yetu bure, kama taa kwa siku. Kuchukua maana yetu nzuri, kwa ajili ya hukumu wetu aketiye
Mara tano kwa kuwa kabla ya kuwafikia mara moja katika akili zetu tano.
Romeo na sisi maana pia, katika kwenda mask hii; Lakini 'tis hakuna yaani kwenda.
MERCUTIO nini, inaweza moja kuuliza?
Romeo mimi nimeota ndoto za usiku.
MERCUTIO Na hivyo, I.
Romeo Naam, nini ilikuwa yako?
MERCUTIO Hiyo ndoto mara nyingi uongo.
Romeo Katika amelala kitandani, wakati wao kufanya mambo ndoto ya kweli.
MERCUTIO O, basi, naona Malkia Mab amekuwa na wewe.
Yeye ni mkunga fairies '; na yeye huja Katika sura hakuna kubwa kuliko jiwe akiki nyekundu-
Juu ya kidole mbele ya alderman, iliyoandaliwa na timu ya atomies kidogo
Athwart pua ya watu kama wao uongo usingizi wake waggon-spokes alifanya ya miguu kwa muda mrefu spinners ';
cover, ya mabawa ya panzi; athari, wa mtandao wa buibui ndogo;
collars, moja ya mihimili ya mbaamwezi ya maji ni; fimbo yake, ya kriketi ya mfupa; Lash, wa filamu;
Wagoner yake, wadogo kijivu-coated mbu, Si hivyo nusu kubwa kama mdudu duru kidogo
Prick'd kutoka kidole wavivu wa mjakazi: gari yake ni tupu hazel-nut,
Yaliyotolewa na squirrel seremala au kiwavi zamani, Time nje 'akili fairies' o coachmakers.
Na katika hali hii yeye gallops usiku kwa usiku Kupitia akili wapenzi ', na kisha wao ndoto ya upendo;
O'er courtiers 'magoti, kwamba ndoto juu ya court'sies moja kwa moja; O'er wanasheria' vidole, ambaye moja kwa moja ndoto ya ada;
O'er ladies 'midomo, ambao moja kwa moja juu ya ndoto kisses, - Ni mara nyingi Mab hasira na malengelenge mapigo,
Kwa sababu wao breaths na sweetmeats tainted ni: Wakati mwingine yeye gallops o'er courtier wa pua,
Na kisha ndoto yeye wa smelling nje kemikali; Na wakati mwingine anakuja yeye na mkia wa nguruwe-zaka,
Unyeo pua parson kama 'uongo amelala, Kisha ndoto yeye wa benefice mwingine:
Wakati mwingine yeye driveth o'er shingo askari huyo, kisha yeye ndoto ya kukata kooni nje,
Ya ukiukaji, ambuscadoes, Kihispania vile, ya healths tano fathom kina, na kisha Anon
Ngoma katika sikio lake, ambapo yeye kuanza na vilio; Na, kwa kuwa hivyo frighted ameapa sala au mbili,
Na kulala tena. Hii ni kwamba Mab sana Hiyo plats manes ya farasi katika usiku;
Na bakes Elf-kufuli katika nywele mchafu sluttish, ambayo, kwa mara tatuka, bahati mbaya sana bodes:
Hii ni Hag, wakati wajakazi uongo juu ya migongo yao, ya kwamba mitambo yao, na kujifunza yao ya kwanza ya kubeba,
Maamuzi yao wanawake wa gari nzuri: Hii ni yeye, -
Romeo Amani, amani, Mercutio, amani,
Wewe talk'st ya kitu chochote.
MERCUTIO kweli, mimi majadiliano ya ndoto, ambayo ni watoto wa ubongo bila kazi,
Akamzaa ya kitu chochote lakini fantasy bure; ambayo ni kama nyembamba wa dutu kama hewa,
Na zaidi ya upepo kigeugeu, ambaye wooes Hata sasa kifua waliohifadhiwa ya kaskazini,
Na, kuwa anger'd, pumzi mbali na hapo, Turning uso wake upande wa kusini-dropping umande.
BENVOLIO Hii upepo wewe majadiliano ya unavuma sisi kwetu sisi wenyewe:
Meza ni kosa, na sisi watakuja kwa kuchelewa.
Romeo mimi hofu, ni mapema mno: kwa akili yangu misgives
Baadhi ya matokeo, lakini kunyongwa katika nyota, Je sana kuanza tarehe yake ya kutisha
Kwa revels hii usiku wa; na kumalizika muda wa maisha kudharauliwa, clos'd katika kifua changu,
Kwa baadhi ya maovu kuyapoteza ya kifo untimely: Lakini Yeye aliye na steerage bila shaka yangu
Meli moja kwa moja wangu - On mabwana, ***!
BENVOLIO Strike, ngoma. [Exeunt.]
Scene V. Hall katika House Capulet ya. [Wanamuziki kusubiri. Kuingia Watumishi.]
Potpan 1 mtumishi wapi, kwamba yeye si husaidia kuondoa?
yeye kuhama trencher! yeye scrape trencher!
2 mtumishi Wakati tabia njema akilala yote katika mikono moja au mbili ya watu, na wao unwash'd pia, 'tis kitu mchafu.
1 mtumishi Away kujiunga na viti, kuondoa mahakama-kabati, kuangalia
kwa sahani: - nzuri wewe, niokoe kipande cha marchpane, na kama wewe ananipenda, basi basi mbeba mizigo katika Susan cherehe na Nell .--
Antony! na Potpan!
2 mtumishi Ay, kijana, tayari.
1 Wewe ni mtumishi inayoandaliwa na kutoa wito kwa, aliuliza kwa
na wakatafuta katika chumba kubwa.
2 mtumishi Hatuwezi kuwa hapa na pale pia .-- Cheerly, wavulana, kuwa na brisk uchache, ini tena kuchukua yote.
[Wao kustaafu nyuma.] [Enter Capulet, & c. kwa Wageni Maskers].
Karibu CAPULET, waungwana! wanawake kuwa na vidole vya miguu
Unplagu'd na corns itakuwa na bout na wewe .-- Ah ha, mistresses wangu! ambayo kwa mambo
Je, sasa kukana kwa ngoma? yeye kwamba inafanya dainty, yeye, mimi itabidi kuapa aliye corns; nimekuja karibu na wewe sasa?
Karibu, waungwana! Nimeona siku hiyo mimi huvaliwa visard; na inaweza kuwaambia
tale whispering katika sikio mwanamke haki, kama kama hayo tafadhali, - 'tis gone,' tis gone, 'tis gone:
You are welcome, waungwana - Njoo, wanamuziki, kucheza. ukumbi - ukumbi! kutoa nafasi! na miguu yake, wasichana .--
[Music michezo, na ngoma.] Zaidi mwanga, wewe knaves; na kurejea meza up,
Na kuzima moto, chumba ni mzima pia moto .-- Ah, sirrah, hii unlook'd-kwa ajili ya mchezo huja pia.
Bali, kukaa, bali kukaa, nzuri binamu Capulet; Kwa maana wewe na mimi ni kipindi cha siku zetu kucheza;
Muda gani is't sasa tangu mwenyewe mwisho na mimi walikuwa katika mask?
2 CAPULET By'r Lady, miaka thelathini.
CAPULET nini, mtu! 'Tis sio sana,' tis sio sana:
'Tis tangu nuptial ya Lucentio, Njoo Pentekoste kwa haraka kama itakuwa,
Baadhi ya miaka mitano na miaka ishirini-na hapo ndipo sisi mask'd.
2 CAPULET 'tis zaidi,' tis zaidi: mwana wake ni mzee, sir, mwana wake ni thelathini.
Je CAPULET kuniambia kwamba?
Mwanawe alikuwa lakini kata ya miaka miwili iliyopita.
Romeo nini mwanamke ni kwamba, ambayo anajua ya kuimarisha mkono wa pale mbele knight?
Mtumishi Sijui, Mheshimiwa.
Romeo O, yeye anajua kufundisha mienge kwa kuchoma mkali!
Inaonekana yeye hangs juu ya shavu la usiku Kama Jewel tajiri katika sikio Ethiop ya;
Uzuri pia tajiri kwa ajili ya matumizi, kwa ajili ya nchi pia wapenzi! Hivyo inaonyesha njiwa Snowy trooping na hajawika
Kama pale mbele ya mwanamke o'er inaonyesha yake wenzake. kipimo kufanyika, mimi itabidi kuangalia nafasi yake ya kusimama
Na, kugusa hers, kufanya heri mkono wangu rude. Je, upendo wa moyo wangu mpaka sasa? forswear yake, mbele!
Kwa maana Mimi ne'er aliona uzuri wa kweli mpaka usiku huu.
TYBALT hii, kwa sauti yake, lazima Montague .-- Ingiza mimi rapier yangu, kijana: - nini, huthubutu mtumwa
Njoo huku, cover'd kwa uso antic, Ili fleer na dharau katika maadhimisho yetu?
Sasa, kwa hisa na heshima ya jamaa yangu, wampige wafu mimi kushikilia kuwa si dhambi.
CAPULET nini, jinsi sasa, jamaa! dhoruba hiyo wewe hivyo?
TYBALT Uncle, hii ni Montague, adui wetu;
Villain, kuwa ni pamoja na kuja hapa, kwa dharau katika maadhimisho wetu usiku huu.
CAPULET Young Romeo, ni nini?
TYBALT 'tis yeye, kwamba Villain, Romeo.
CAPULET Content wewe, coz mpole, basi, na peke yake,
Amejitwika yake kama muungwana portly; Na, kwa kusema ukweli, Verona brags yake
Kuwa vijana wema na vizuri govern'd: napenda kwa utajiri wa mji wote
Hapa katika nyumba yangu kufanya naye dhila: hiyo kuwa na subira, msiwe na kumbuka yake, -
Ni mapenzi yangu, ambayo kama heshima wewe, Onyesha mbele ya haki na kuweka mbali frowns haya,
inayofanania mgonjwa beseeming kwa ajili ya sikukuu.
TYBALT Ni inafaa, wakati villain vile ni mgeni: mimi itabidi kuvumilia naye.
CAPULET Yeye atakuwa endur'd:
Nini, kijana mwenye - I kusema naye, - kwenda;! Mimi ni bwana hapa, au wewe? kwenda.
Utasikia kuvumilia naye - Mungu atakuwa kurekebisha nafsi yangu, Wewe utakuwa kufanya uasi miongoni mwa wageni wangu!
Wewe kuweka jogoo-a-hoop! wewe utakuwa mtu!
TYBALT nini, mjomba, 'tis aibu.
CAPULET Nenda, nenda!
Wewe ni kijana saucy. Is't hivyo, kwa hakika - hila hii inaweza nafasi ya scathe wewe, - Mimi najua nini?:
Lazima kinyume mimi! kuoa, 'tis wakati .-- Sawa alisema, moyo wangu - Wewe ni princox; kwenda!:
Kuwa na utulivu, au - mwanga Zaidi, mwanga zaidi -! Kwa aibu! Mimi itabidi kufanya utulivu. Nini - cheerly, mioyo yangu.
Patience TYBALT perforce na mkutano wa makusudi choler
Hufanya mwili wangu watetemeke katika salamu yao mbalimbali. Mimi kuondoa: lakini intrusion hii itakuwa,
Sasa Wanajidai tamu, kubadilisha na uchungu uchungu. [Toka.]
Romeo [Kwa Juliet.] Kama mimi unajisi kwa mkono wangu unworthiest
Hii kaburi takatifu, faini hii ni mpole, - midomo yangu, wawili blushing mahujaji, tayari kusimama
Kwa laini kwamba kugusa mbaya kwa ishara ya upendo zabuni.
Juliet Hija mwema, wewe kufanya vibaya mkono wako sana, Ni ibada mannerly inaonyesha katika hii;
Kwa watakatifu kuwa na mikono kuwa mahujaji mikono ya kufanya kugusa, na mitende na mitende ni takatifu Palmers 'kiss.
Romeo Je midomo watu wa Mungu, na Palmers takatifu pia?
Juliet Ay, Hija, midomo kwamba ni lazima kutumia katika maombi.
Romeo O, basi, ndugu mtakatifu, basi midomo kufanya kile mikono kufanya;
Wao kuomba, ruzuku wewe, ili imani kurejea kwa kukata tamaa.
Juliet Watakatifu si hoja, ingawa ruzuku kwa ajili ya sala '.
Romeo Kisha hoja si wakati athari sala yangu mimi kuchukua.
Hivyo kutokana na midomo yangu, na dhambi zako yangu ni purg'd. [Kissing yake.]
Juliet Kisha na midomo yangu dhambi kuwa wana chukua.
Romeo Dhambi kutoka midomo yangu? O kosa sweetly urg'd!
Nipe dhambi yangu tena.
Juliet Wewe kiss na kitabu.
Muuguzi Madam, mama yako craves neno na wewe.
Romeo mama yake ni nini?
Muuguzi kuoa, bachelor,
Mama yake ni mwanamke wa nyumba. Na mwanamke mzuri, na mwenye busara na wema:
Mimi nurs'd binti yake kwamba talk'd ya wote; nawaambieni, yeye anaweza kutetea yake
Atakuwa na chinks. Romeo
Ni yeye Capulet? O wapenzi akaunti! maisha yangu ni deni adui yangu.
BENVOLIO Away, utaondoka; mchezo ni saa bora.
Romeo Ay, kwa hivyo naogopa; zaidi ni kukosekana kwa utulivu wangu.
CAPULET Bali mabwana, kuandaa si ya kutokwa;
Sisi trifling wajinga karamu kuelekea .-- Je, ni e'en hivyo? kwa nini basi, nakushukuru kwa wote;
Nakushukuru waungwana waaminifu;! Wema usiku .-- Zaidi mienge hapa - Haya basi, hebu kwa kitanda.
Ah, sirrah [kwa 2 Capulet], na Fay wangu, waxes marehemu, mimi utakuwa na pumziko.
[Exeunt wote lakini Juliet na muuguzi.]
Juliet Njoo huku, muuguzi. Muungwana ni nini yond?
Muuguzi mwana na mrithi wa Tiberio zamani.
Juliet nini yeye sasa ni kwenda nje ya mlango?
Muuguzi kuoa, kwamba, nadhani, kuwa vijana Petruchio.
Juliet nini yeye ifuatavyo huko, ambao bila ngoma?
Muuguzi mimi sijui.
Juliet Go kuuliza jina lake; kama yeye kuolewa,
Kaburi langu ni kama kuwa wangu harusi-kitanda. Muuguzi
Jina lake ni Romeo, na Montague, mtoto wa pekee wa adui yako kubwa.
Juliet upendo wangu tu imeibuka na chuki yangu tu!
Mapema mno kuonekana wasiojulikana, inayojulikana pia marehemu! Prodigious kuzaliwa kwa upendo ni mimi,
Kwamba ni lazima upendo adui waliowachukia. Muuguzi
Nini hii? Nini hii? Juliet
wimbo mimi learn'd hata sasa juu ya mtu wa mimi danc'd wote.
[One wito ndani, 'Juliet.'] Muuguzi
Anon, Anon! Njoo, hebu mbali; wageni wote ni gone.
[Exeunt.] [Enter Chorus.]
CHORUS Sasa mwenye umri wa tamaa katika deathbed uwongo wake,
Na vijana upendo gapes kuwa mrithi wake, Kwamba haki ambayo groan'd kwa upendo, na kufa,
Na zabuni Juliet match'd, sasa siyo wa haki. Sasa Romeo ni belov'd, na anapenda tena,
Sawa rogwa na charm ya inaonekana; Lakini mpinzani wake wa suppos'd lazima kulalamika,
Na yeye kuiba tamu ya upendo, ni bait kutoka kulabu kutisha: Kuwa uliofanyika adui, hawezi kupata
Kupumua vile viapo kama wapenzi us'd kuapa; Na yeye kama kiasi katika upendo, maana yake kiasi kidogo
Kukutana na mpenzi wake mpya popote: Lakini passion lends yao nguvu, maana wakati, kukutana,
Matiko extremities na tamu sana. [Toka.]