Tip:
Highlight text to annotate it
X
Romeo na Juliet na William Shakespeare
ACT IV. Scene I. Friar Lawrence wa Cell.
[Enter Friar Lawrence na Paris.]
FRIAR Siku ya Alhamisi, sir? muda ni mfupi sana.
PARIS yangu baba Capulet nayo hivyo; Na mimi si kitu mwepesi wa slack haraka wake.
FRIAR Unaweza kusema hamjui mawazo ya mwanamke wa:
Kutofautiana ni kweli, mimi kama si.
PARIS Immoderately yeye weeps kwa Tybalt ya kifo, na hivyo kuwa na mimi kidogo talk'd ya upendo;
Kwa Venus smiles si katika nyumba ya machozi. Sasa, bwana, baba yake kuyahisabu hatari
Kwamba yeye kufanya kutoa huzuni yake sana sway; Na, katika hekima yake, hastes ndoa yetu,
Kuzuia mafuriko ya machozi yake; Ni, sana wenye nia na yeye mwenyewe peke yake,
Inaweza kuweka kutoka kwake na jamii: Sasa unajua sababu ya haraka hii.
FRIAR [Mbali.] Napenda sikujua nini ni lazima slow'd .--
Kuangalia, bwana, hapa anakuja mwanamke kwa kiini yangu. [Enter Juliet.]
PARIS alikutana furaha, mama yangu na mke wangu!
Juliet Hiyo inaweza kuwa, Mheshimiwa, wakati mimi inaweza kuwa na mke.
PARIS Hiyo inaweza kuwa ni lazima, upendo, juu ya Alhamisi ijayo.
Juliet Ni lazima tena.
FRIAR That'sa baadhi ya maandishi.
PARIS Njoo wewe kufanya kukiri kwa baba huyu?
Juliet kujibu kwamba, ni lazima kukiri na wewe.
PARIS Je, si kukataa kwake kwamba upendo mimi.
Juliet nami kukiri kuwa mimi kumpenda.
PARIS Hivyo nyinyi, nina uhakika, kwamba upendo mimi.
Juliet Kama mimi kufanya hivyo, itakuwa ni ya bei zaidi,
Kuwa alizungumza nyuma yako kuliko kwa uso wako.
PARIS roho mbaya, uso wako ni kiasi abus'd kwa machozi.
Juliet machozi got ushindi mkubwa na kwamba; Kwa kuwa lilikuwa ni mbaya kutosha kabla ya chuki zao.
PARIS wrong'st Wewe ni zaidi ya machozi na ripoti hiyo.
Juliet Hiyo siyo uzushi, sir, ambayo ni kweli;
Na kile akasema, Mimi nimesema kwa uso wangu.
PARIS uso wako ni wangu, na wewe huna slander'd yake.
Juliet Inaweza kuwa hivyo, kwa maana si wangu mwenyewe .-- Je, wewe ni katika burudani, takatifu baba, sasa;
Au Nije kwa mara ya molekuli jioni?
FRIAR burudani mtumishi wangu mimi, tandawaa binti, sasa .-- Bwana wangu, ni lazima kuomba muda peke yake.
PARIS Mungu ngao mimi lazima kuvuruga ibada! -
Juliet, juu ya Alhamisi mapema mimi wahimize wewe: Mpaka wakati huo, adieu, na kuweka hii busu takatifu.
[Toka.]
Juliet O, kufunga mlango! na wakati umefanya hivyo, Njoo lieni pamoja na mimi; matumaini siku za nyuma, nyuma tiba, msaada wa zamani!
FRIAR Ah, Juliet, tayari najua huzuni yako;
Ni aina mimi zamani dira ya akili yangu kusikia wewe lazima, na hakuna kitu inaweza prorogue yake,
Siku ya Alhamisi ijayo kuolewa na kata hii.
Juliet Niambie si, friar, kwamba wewe hear'st hii, Kama wewe uniambie nipate jinsi ya kuzuia:
Kama, kwa hekima yako, wewe huwezi kutoa msaada wowote, Je, wewe lakini wito azimio yangu busara,
Na kwa kisu hii mimi itabidi kusaidia sasa. Mungu join'd moyo wangu na Romeo wa, wewe mikono yetu;
Na kabla ya kuwafikia hii mkono, na wewe seal'd Romeo wa, Atakuwa studio kwa vitendo mwingine,
Au moyo wangu wa kweli na Turn wasaliti uasi na mwingine, huu nao utawaua wote:
Kwa hiyo, nje ya muda wako wa muda experienc'd, Nipe baadhi shauri sasa, au, tazama,
'Twixt extremes yangu na mimi hii kisu umwagaji damu Je kucheza himaya; arbitrating kwamba
Ambayo tume ya miaka yako na sanaa Je, na hakuna suala la heshima ya kweli kuleta.
Kuwa si muda mrefu kusema; mimi kwa muda mrefu kufa, Kama unayo speak'st hayawahusu dawa.
FRIAR Hold, binti. Mimi kupeleleza aina ya matumaini,
Ambayo craves kama kukata tamaa utekelezaji Kama kwamba ni kukata tamaa ambayo tungeweza kuzuia.
Kama, badala ya kuoa County Paris Wewe ni nguvu ya mapenzi kuua nafsi yako,
Basi ni uwezekano unapenda kufanya kitu kama kifo kwa chide mbali hii aibu,
Cop'st kuwa na mauti mwenyewe scape kutoka humo; Na, kama wewe dar'st, mimi itabidi nikupe dawa.
Juliet O, amuru nitembee leap, badala ya kuoa Paris,
Kutoka mbali buruji ya pale mbele mnara; Au kutembea katika njia thievish, au jitihada mimi lurk
Ambapo nyoka ni; mnyororo yangu kwa huzaa kunguruma; Au kufunga mimi usiku katika charnel-nyumba,
O'er-cover'd kabisa na mifupa ya wafu rattling, Kwa Shanks reeky na njano skulls chapless;
Au jitihada mimi kwenda katika kaburi mpya-made, na kujificha yangu kwa mtu aliyekufa katika sanda yake;
Mambo ambayo, kusikia yao aliiambia, na amenifanya hutetemeka, nami kufanya hivyo bila hofu au shaka,
Kuishi mke unstain'd kwa upendo wangu tamu.
FRIAR Hold, basi, kwenda nyumbani, kufurahi, kutoa idhini kwa kuoa Paris: Jumatano ni kesho;
Kesho usiku kuangalia kwamba wewe uongo peke yake, basi si uongo muuguzi wako pamoja na wewe katika chumba yako;
Kuchukua wewe hii bakuli, kisha kuwa katika kitanda, Na kunywa pombe distilled wewe mbali:
Wakati, kwa sasa, kwa njia ya veins wote wako kukimbia ucheshi baridi na drowsy; kwa mapigo hakuna
Mtaishika maendeleo asili yake, lakini surcease: Hakuna joto, hana pumzi, wewe unaishi atanishuhudia;
roses katika midomo yako na mashavu atakuwa fade To majivu paly; wako macho 'madirisha kuanguka,
Kama kifo, wakati yeye shuts hadi siku ya maisha; Kila sehemu, depriv'd ya serikali supple,
Je, ngumu na kabisa na baridi, kuonekana kama kifo: Na katika mfano wa mauti borrow'd imepungua
Nawe kuendelea miwili na masaa arobaini, Na kisha macho kama katika usingizi mazuri.
Sasa, wakati bwana arusi asubuhi funuliwa wahimize kutoka kitanda yako, kuna wewe wafu:
Kisha, - kama njia ya nchi yetu, - Katika mavazi yako bora, uncover'd, juu ya jeneza,
Usije kuwa machafu kwa kuba hiyo hiyo ya kale wapi jamaa yote ya Capulets uongo.
Kwa maana wakati, dhidi ya nawe ari, Je Romeo kwa barua zangu kujua drift wetu;
Na hapa atakuwa ujao na yeye na mimi Je kuangalia uchao yako, na kwamba usiku sana
Je Romeo kubeba toka hapa kwa Mantua. Na hii itakuwa bure kwako kutoka kwa aibu hii ya sasa,
Kama hakuna toy kigeugeu wala hofu womanish Abate mashujaa wako katika kutenda hayo.
Juliet Nipe, nipe! O, kuwaambia si mimi na hofu!
FRIAR Hold; kupata gone, kuwa na nguvu na mafanikio
Katika kutatua hili: Mimi itabidi kutuma friar kwa kasi To Mantua, pamoja na barua zangu kwa bwana wako.
Juliet Love nipe nguvu! na nguvu atakuwa msaada kumudu.
Farewell, dear baba. [Exeunt.]
Onyesho la II. Katika ukumbi wa Bunge Capulet. [Enter Capulet, Lady Capulet, muuguzi, na Watumishi.]
CAPULET kukaribisha wageni wengi kama hapa ni writ .--
[Toka Mtumishi wa kwanza.] Sirrah, kwenda kukodisha wapishi mimi ishirini hila.
2 mtumishi Usiwe na hakuna mgonjwa, Bwana, kwa kuwa mimi itabidi kujaribu kama wanaweza
lick mikono yao.
CAPULET utawezaje kuwajaribu hivyo?
2 mtumishi kuoa, sir, 'tis kupika mgonjwa kwamba hawezi kuramba vidole vyake mwenyewe: kwa hiyo yeye hawezi kuramba vidole vyake huenda si pamoja nami.
Go CAPULET Hayawi .--
[Toka Mtumishi wa pili.] Tutakuwa unfurnish'd sana kwa wakati huu .--
Je, ni binti yangu wamekwenda Friar Lawrence?
Muuguzi Ay, Ati.
CAPULET Naam, kuwa inaweza nafasi ya kufanya baadhi nzuri juu yake: peevish will'd binafsi ni ukahaba.
Muuguzi Angalia ambapo yeye huja kutoka shrift na kuangalia sherehe.
[Enter Juliet.]
CAPULET Jinsi sasa, headstrong wangu! ambapo umekuwa matembezi?
Juliet wapi mimi nina learn'd kutubu dhambi ya upinzani waasi
Na wewe na behests wako, na ni enjoin'd By takatifu Lawrence kuanguka kusujudu hapa,
Kuomba msamaha wako: - msamaha, nawasihi ninyi! Tangu milele rul'd mimi na wewe.
CAPULET Tuma kwa kata; kwenda kumwambia jambo hili:
Mimi itabidi hii fundo kuunganishwa hadi kesho asubuhi.
Juliet nilikutana na bwana ujana katika kiini Lawrence ';
Na kumpa kile becomed upendo mimi ili, Si wanazidi o'er mipaka ya heshima.
CAPULET nini, nafurahi on't, hii ni vizuri, - kusimama, -
Hii ni lazima as't .-- Napenda kuona kata, Ay, kuoa, kwenda, nasema, na kumchukua hapa .--
Sasa, Mungu afore, Mchungaji hii takatifu friar, mji wote zetu zote ni amefungwa sana kwake.
Juliet Nurse, je, watakwenda pamoja nami chumbani yangu,
Kunisaidia aina mapambo vile yanayohitajika Kama unafikiri fit kwa furnish mimi kesho?
LADY CAPULET Hapana, si mpaka Alhamisi, kuna muda wa kutosha.
Go CAPULET, nesi, kwenda na yake .-- Tutaweza kwa kanisa kesho.
[Exeunt Juliet na muuguzi.]
LADY CAPULET Tutakuwa short katika utoaji wetu: 'tis sasa karibu usiku.
CAPULET ***, mimi kuhamasisha kuhusu,
Na kila kitu itakuwa vizuri, mimi hati yako, mke: Nenda kwa Juliet, msaada kwa staha juu yake;
Nitakuwa si kwa kitanda na-usiku, - basi mimi pekee yake, mimi itabidi kucheza mama wa nyumbani kwa hii mara moja .-- nini, ho -!
Wao ni nje wote: vizuri, mimi kutembea mwenyewe Ili Kata ya Paris, kujiandaa kwake
Dhidi ya kesho: moyo wangu ni mwanga wa ajabu Tangu hii hii msichana wayward ni reclaim'd.
[Exeunt.]
Onyesho la III. Juliet wa Chama. [Enter Juliet na muuguzi.]
Juliet Ay, wale attires ni bora: - lakini, mpole, muuguzi
Nakuomba, kuondoka mimi mwenyewe na-usiku, Kwa maana mimi sina haja ya orisons wengi
Hoja mbingu na tabasamu juu ya hali yangu, ambayo, pamoja na wewe know'st, ni msalaba na kamili ya dhambi.
[Enter Lady Capulet.]
LADY CAPULET nini, ni wewe busy, ho? haja wewe msaada wangu?
Juliet No, bibie, sisi cull'd manufaa vile Kama ni behoveful kwa hali yetu ya kesho:
Hivyo tafadhali wewe, napenda sasa kuachwa peke yake, Na usiku huu basi muuguzi kukaa juu na wewe;
Kwa maana Mimi ni kuhakikisha kuwa mikono yako kamili wote Katika biashara hii ili ghafla.
LADY CAPULET Usiku mwema:
Nenda kitandani, na wengine, kwa maana wewe huna haja. [Exeunt Lady Capulet na muuguzi.]
Juliet Farewell - Mungu anajua wakati sisi itakutana tena.
Nina hofu kukata tamaa baridi thrills kupitia mishipa yangu kuwa karibu freezes up joto ya maisha:
Mimi itabidi kuwaita tena kurudi kwa faraja kwangu, - Muuguzi - Nini yeye kufanya hapa?
Mimi eneo langu mabaya ya mahitaji ya lazima kitendo peke yake .-- Njoo, bakuli .--
Nini kama mchanganyiko hii kufanya kazi wakati wote? Je, naweza kuolewa, basi, kesho asubuhi? -
! No, No - hii itakuwa ni kidogo: - uongo wewe huko .-- [akaweka kisu chini yake.]
Nini kama ni sumu, ambayo friar subtly aliye minister'd kuwa mimi wafu,
Usije katika ndoa hii anapaswa kuwa dishonour'd, kwani kabla ya ndoa yangu kwa Romeo?
Mimi hofu ni: na bado methinks ni lazima, kwa kuwa yeye bado amehukumiwa mtu mtakatifu: -
Mimi si entertain mbaya walidhani .-- gani kama, wakati mimi ni kuweka ndani ya kaburi
I wake kabla ya wakati huo Romeo Njoo kuwakomboa mimi? there'sa kutisha uhakika!
Je, mimi si basi stifled katika kuba, ambaye mchafu kinywa hakuna hewa healthsome zinapatikana kwenye,
Na kuna kufa kabla ya kuwafikia aliyenyongwa Romeo yangu anakuja? Au, kama mimi ni hai, si sana kama
majivuno ya kutisha ya kifo na usiku, Pamoja na hofu ya mahali, -
Kama katika kuba, receptacle kale, wapi, kwa hii miaka mia nyingi, mifupa
Ya wazazi wangu wote na kuzikwa ni pack'd; wapi Tybalt umwagaji damu, bado lakini kijani katika nchi,
Uongo usaha katika sanda yake, ambapo, kama wasemavyo, Katika baadhi ya masaa katika mji wa mapumziko usiku roho; -
Alack, alack, si kama kuwa mimi, hivyo mapema uchao, - nini na harufu loathsome,
Na shrieks kama mandrakes lenye nje ya nchi, Hiyo hai binaadamu, masikio yao, kukimbia wazimu, -
O, ikiwa I wake, mimi si hangaika, Environed na hayo yote hideous hofu?
Na madly kucheza na viungo baba yangu? Na kuchuma Tybalt mangled kutoka sanda yake?
Na, kwa chuki hii, na mifupa baadhi ya jamaa kubwa, Kama na klabu, dash nje akili yangu kukata tamaa? -
O, tazama! methinks Naona mzimu binamu yangu Kutafuta nje Romeo, wakamtemea mate kwamba mwili wake
Juu ya jambo rapier ya: -! Kukaa, Tybalt, kukaa - Romeo, naja! hii mimi kunywa kwako.
[Kumtupia yeye mwenyewe juu ya kitanda.]
Onyesho la IV. Katika ukumbi wa Bunge Capulet. [Enter Lady Capulet na muuguzi.]
LADY CAPULET Hold, chukua funguo hizi na kuchota manukato zaidi, muuguzi.
Muuguzi Wao wito kwa tarehe na quinces katika keki.
[Enter Capulet.]
CAPULET Njoo, kuchochea, kuhamasisha, kuchochea! jogoo pili ana crow'd,
kengele amri ya kutotoka nje ana rung, 'tis 03:00: - Angalia bak'd nyama, nzuri Angelica;
Spare si kwa ajili ya gharama.
Muuguzi Nenda, wewe kitanda-quean, kwenda, Get wewe kwa kitanda, imani, wewe utakuwa mgonjwa kesho
Kwa maana usiku huu wa kuangalia.
CAPULET Hapana, si whit: nini! Mimi sasa kabla ya kuwafikia watch'd zote usiku kwa sababu mdogo, na ne'er ameugua.
LADY CAPULET Ay, umekuwa mouse-kuwinda katika muda wako;
Lakini mimi kuangalia wewe na kuangalia vile sasa. [Exeunt Lady Capulet na muuguzi.]
CAPULET Hood wivu, wivu Hood--! Sasa, wenzake,
[Enter Watumishi, na mtemi, magogo na vikapu.] Nini huko?
1 mtumishi Mambo ya kupika, Bwana, lakini mimi sijui ni nini.
CAPULET Hima, kufanya haraka. [Toka 1 mtumishi.]
- Sirrah, kuchota kumbukumbu kame: Wito Petro, yeye nitakuonyesha walipo.
2 mtumishi nina kichwa, sir, kwamba kupata kumbukumbu
Na kamwe shida Peter kwa ajili ya jambo hilo. [Toka.]
CAPULET Misa, na pia alisema; merry whoreson, ha!
Utakuwa logger-kichwa .-- Good imani, 'tis siku. kata itakuwa hapa na muziki moja kwa moja,
Kwa hivyo yeye alisema: - I kumsikiliza karibu. [Music ndani.]
Muuguzi - mke - ni nini, ho -! Nini, nesi, mimi kusema! [Re-kuingia Nurse.]
Kwenda, waken Juliet; kwenda na trim yake juu; nitakwenda na kuzungumza na Paris: - hie, kufanya haraka,
Kufanya haraka, bwana arusi yuko tayari kuja: Hima, nasema.
[Exeunt.]
Scene V. Juliet ya Chama; Juliet juu ya kitanda. [Enter Nurse.]
Muuguzi bibi - nini, bibi - Juliet - kufunga, mimi hati yake, yeye:! -
Kwa nini, mwana-kondoo - kwa nini, mwanamke - Aibu, wewe koa-Meshaki -! Nini, upendo, nasema - bibie! mchumba - kwa nini, bibi! -
? Nini, si neno - kuchukua pennyworths yako sasa; Sleep kwa wiki, kwa usiku mwingine, kibali hicho,
Paris kata aliyoisimamisha raha yake hiyo utapumzika kidogo .-- Mungu nisamehe mimi!
Kuoa, na Kweli, jinsi sauti ni yeye amelala! Mimi mahitaji yake ya lazima wake Madam .--, bibie, bibie! -
Ay, basi kata kuchukua wewe katika kitanda yako, Atatoa hofu ninyi mahakamani, imani i 'Je .-- ni kuwa?
Nini, dress'd! na katika nguo yako! na chini tena! Sina budi kuamka wewe mwanamke .--! mwanamke! mwanamke! -
Ole, ole - Msaada, msaada, msaada! Mwanamke yangu wafu - O, vizuri siku-kwamba milele mimi alizaliwa! -
Baadhi ya aqua-Vitae, ho - bwana wangu! yangu mwanamke! [Enter Lady Capulet.]
LADY CAPULET kelele ni nini hapa?
Muuguzi O lamentable siku!
LADY CAPULET ni jambo gani?
Muuguzi Angalia, tazama! O nzito siku!
LADY CAPULET O yangu, Ee yangu - mtoto yangu, maisha yangu tu!
Kufufua, kuangalia juu, au nitakufa pamoja nawe - Msaada, msaada - wito wa msaada.
[Enter Capulet.]
CAPULET Kwa aibu, kuleta Juliet mbele; bwana yake imefika.
Muuguzi Yeye ni wafu, deceas'd, yeye ni wafu; alack siku!
LADY CAPULET Alack siku, alikuwa amekufa, yeye ni wafu, yeye ni wafu!
CAPULET Ha! napenda kuona wake: - nje ole! yeye ni baridi;
Damu yake ni makazi, na viungo yake ni ngumu, na midomo Maisha haya kwa muda mrefu wamekuwa kutengwa:
Kifo uongo juu yake kama baridi untimely Juu ya maua sweetest wa shamba wote.
Amelaaniwa wakati! bahati mbaya mzee!
Muuguzi O lamentable siku!
LADY CAPULET O woful wakati!
CAPULET Kifo, aliye na ta'en yake hivyo kufanya mimi kuomboleza,
Kumfunga ulimi wangu na si basi mimi kusema. [Enter Friar Lawrence na Paris, na wanamuziki.]
FRIAR Njoo, ni bibi tayari kwenda kanisani?
Tayari CAPULET kwenda, lakini kamwe kurudi: -
Ewe mwana, usiku kabla ya siku ya harusi yako ana kifo amelala na bibi yako: - kuna yeye uongo,
Ua kama yeye alikuwa, deflowered naye. Kifo ni mwana-katika sheria yangu, kifo ni mrithi wangu;
Binti yangu ana wedded: nitakufa. Na kuondoka naye, vyote; maisha, maisha, wote ni kifo.
PARIS Je, mimi mawazo ya muda mrefu ya kuona uso asubuhi hii ya,
Na anajua ni nipe mbele kama huyu?
LADY CAPULET Accurs'd, furaha, mnyonge, chuki siku! Ukosefu saa e'er wakati alipoona
Katika kazi ya kudumu ya Hija yake! Lakini mmoja, maskini moja, upendo mmoja maskini na mtoto,
Lakini jambo moja kushangilia na furaha katika, Na kifo kikatili aliye catch'd ni kutoka mbele yangu!
Muuguzi Ole! O mbaya kabisa, mbaya, mbaya siku!
Wengi lamentable siku, wengi mbaya siku hiyo milele, milele, mimi bado tazama!
O siku! O siku! O siku! O kuchukiza siku! Kamwe alikuwa kuonekana hivyo siku nyeusi kama hii:
O mbaya siku! O mbaya siku!
PARIS Beguil'd, talaka, kudhulumiwa, spited, wameuawa! Wengi wa kuchukiza kifo, na wewe beguil'd,
Na wewe kikatili kikatili kabisa kupinduliwa - O upendo! O maisha - si maisha, lakini upendo katika mauti!
CAPULET Despis'd, shida, kuchukiwa, martyr'd, kill'd! -
Wakati wasiwasi, kwa nini wewe sasa cam'st Ili mauaji, mauaji ya maadhimisho yetu? -
O mtoto! ! O mtoto - nafsi yangu, na si mtoto wangu - Dead wewe, wafu - alack, mtoto wangu amekufa;
Na mtoto wangu na furaha yangu ni kuzikwa!
FRIAR Amani, ho, kwa aibu! tiba ya machafuko ya maisha si
Katika haya confusions. Mbinguni na mwenyewe lau sehemu katika msichana huu mzuri, sasa mbinguni alivyo wote,
Na wote ni bora kwa mjakazi: sehemu yako katika wake huwezi kuweka kutoka kifo;
Lakini mbinguni anaendelea sehemu yake katika maisha ya milele. wewe wengi walitaka alikuwa kukuza yake;
Kwa 'twas mbinguni wako anapaswa kuwa advanc'd: Na ninyi mnaolia sasa, kwa kuwa yeye ni advanc'd
Juu ya mawingu, kama juu kama mbinguni yenyewe? O, katika upendo huu, upendo mtoto wako mgonjwa
Kwamba kukimbia wazimu, kwa kuwa yeye ni vizuri: Yeye ni vizuri ndoa kuwa maisha ya ndoa kwa muda mrefu:
Lakini yeye ni bora ndoa amekufa ndoa vijana. Kukauka machozi yako, na fimbo Rosemary yako
On hii corse haki, na, kama desturi ni, Katika safu bora wake wote kubeba yake kwa kanisa;
Kwa zabuni ingawa uzoefu asili yetu kuomboleza, lakini asili ya machozi ni ramsa sababu ya.
CAPULET Yote sisi aliyeteuliwa tamasha
Geuka katika ofisi zao kwa mazishi nyeusi: vyombo wetu kwa kengele soda;
Harusi yetu jipeni kwenye sikukuu kusikitisha mazishi; nyimbo zetu makini na mabadiliko ya zimbaa dirges;
Bridal wetu maua kutumika kwa ajili ya corse kuzikwa, Na kila kitu mabadiliko yao ya kinyume.
FRIAR Mheshimiwa, wewe kwenda katika, - na, bibie, nenda naye, -
Na kwenda, Mheshimiwa Paris, - kila moja kujiandaa kufuata corse kaburini haki yake:
mbingu kufanya chini juu yenu kwa baadhi ya wagonjwa, hoja yao hakuna zaidi na kuvuka mapenzi yao juu.
[Exeunt Capulet, Lady Capulet, Paris, na Friar.]
1 Mwanamuziki Imani, tunaweza kuweka mabomba yetu na kuwa na gone.
Muuguzi waaminifu wenzake nzuri, ah, kuweka, kuweka akiba; Kwa vizuri unajua hii ni kesi dhalili.
[Toka.]
1 Ay mwanamuziki, kwa troth wangu, kesi inaweza kufanyiwa marekebisho. [Enter Petro.]
PETER wanamuziki, O, wanamuziki, 'Moyo wa urahisi,' 'Moyo wa kupunguza':
O, utakuwa na mimi kuishi, kucheza 'Moyo wa urahisi.'
1 Mwanamuziki nini 'Moyo wa urahisi?
PETER O, wanamuziki, kwa sababu moyo wangu yenyewe ina 'moyo wangu
kamili ya ole ': O, kucheza mimi baadhi dampo merry kwa faraja yangu.
1 Mwanamuziki Si dampo sisi: 'tis hakuna muda wa kucheza sasa.
PETER Huwezi basi?
Mwanamuziki No 1
PETER mimi kisha kuwapa ninyi soundly.
1 Mwanamuziki nini wewe kutupa?
PETER fedha No, juu ya imani yangu, lakini gleek, - nitakupa
shaha.
1 Mwanamuziki Kisha nawapa kuwahudumia-kiumbe.
PETER Ndipo naweka jambiya kuwahudumia-kiumbe juu ya Pate yako. Mimi kubeba crotchets hakuna: Mimi itabidi tena wewe, mimi itabidi fa wewe: Je, kumbuka
mimi?
1 Mwanamuziki re fa yetu na sisi, kumbuka sisi.
2 Ombeni wewe mwanamuziki kuweka kisu yako, na kuweka nje yaani yako.
PETER Kisha na katika wewe na wit wangu! Mimi kavu-kuwapiga na wit chuma, na kuweka juu ya chuma yangu .-- Jibu jambiya mimi kama watu:
'Wakati griping huzuni moyo mwenye jeraha, Na doleful madampo kuonea akili,
Kisha muziki na fedha sound' yake - kwa nini 'fedha sauti'? kwa nini 'muziki kwa sauti ya fedha yake? -
Kusema nini, wewe Simoni Catling?
1 Mwanamuziki kuoa, bwana, kwa sababu fedha ana sauti tamu.
PETER Pretty - kusema nini, wewe, Hugh Rebeck?
2 Mwanamuziki Nasema 'fedha sauti' kwa sababu wanamuziki sauti kwa fedha.
PETER Pretty pia - kusema nini, wewe, James Soundpost?
3 Mwanamuziki Imani, mimi sijui kusema.
PETER O, mimi kilio wewe huruma, wewe ni mwimbaji: mimi nitasema kwa ajili yenu.
Ni 'muziki kwa sauti ya fedha zake' kwa sababu wanamuziki hawana dhahabu kwa sounding: -
`Basi, muziki na sauti yake ya fedha Kwa msaada haraka mwenye kukopesha kurekebisha. '
[Toka.]
1 Mwanamuziki gani ghulamu pestilent ni hii hii!
2 Mwanamuziki Mtundikeni, Jack - Come, tutaweza katika hapa;! Kukaa
mourners, na chakula cha jioni kukaa. [Exeunt.]