Tip:
Highlight text to annotate it
X
Kitabu cha pili. SURA I.
KUTOKA CHARYBDIS YA SCYLLA.
Usiku unakuja juu ya mapema Januari. mitaani tayari giza
Gringoire iliyotolewa toka Mahakama.
Utusitusi Hii radhi naye alikuwa katika haraka kufikia baadhi ya kilimo cha Obscure na kuachwa, katika
huko ili kutafakari kwa urahisi wake, na ili wapate mahali mwanafalsafa
kwanza dressing juu ya jeraha ya mshairi.
Falsafa, zaidi ya hayo, alikuwa kimbilio lake pekee, kwa hakujua alikokuwa kwenye nyumba ya wageni
kwa usiku.
Baada ya kushindwa kipaji ya mradi wake wa kwanza maonyesho, yeye hakuthubutu kurudi
nyumba ya wageni ambayo ulichukua katika Rue Grenier-sur-l'Eau, kinyume na-Port-au
Foin, baada ya ilitegemea juu ya kupokea kutoka
Monsieur Provost kwa epithalamium wake, pata, kulipa Mwalimu Guillaume
Doulx-baba, mkulima wa kodi kwa wanyama cloven-footed katika Paris, kodi ambayo
deni lake, yaani, sols kumi na mbili
Paris; mara kumi na mbili ya thamani ya yote alikuwa na katika dunia, ikiwa ni pamoja na
yake shina-hose, kanzu yake, na kofia yake.
Baada ya kuonyesha sasa, mahali pa usalama kwa muda chini ya wicket kidogo ya
gereza ya mweka hazina ya Sainte-Chappelle, kama na makazi ambayo angeweza
kuchagua kwa usiku, baada ya yote
pavements ya Paris ya kuchagua, alikumbuka kuwa niliona wiki
awali katika Rue de la Savaterie, mlango wa diwani wa bunge,
jiwe wanazidi kwa mounting nyumbu, na
kuwa na akajisemea jiwe ambayo furnish, katika tukio, sana
bora ya mto kwa mendicant au mshairi.
Akawashukuru Providence kwa kuwa na wazo hili alimtuma furaha yake, lakini, kama alikuwa kuandaa
kwa msalaba Place, ili kufikia labyrinth tortuous ya mji, ambako
betabeta umri wa mitaani dada wale wote,
Rues de la Barillerie, de la Vielle-Draperie, de la Savaterie, de la Juiverie,
nk, bado extant hadi siku, na nyumba zao tisa hadithi, aliona maandamano ya
Papa ya wajinga, ambayo ilikuwa pia kujitokeza
kutoka nyumba ya mahakama, na wanaokimbilia katika ua, kwa kilio kubwa, kubwa
flashing ya taa, na muziki ambayo mali yake, Gringoire.
Hii mbele revived maumivu ya upendo wa ubinafsi wake: wakakimbia.
Na uchungu misadventure yake makubwa, kila kitu ambacho alimkumbushia
wa sherehe ya siku hiyo irritated jeraha yake na kuifanya damu.
Alikuwa juu ya hatua ya kugeuka kwa Pont Saint-Michel, watoto walikuwa wanakimbia kuhusu
hapa na pale na lances moto na roketi.
"! Wadudu juu ya mishumaa baruti" alisema Gringoire, na akaanguka nyuma Change Pont au.
Nyumbani kwa mkuu wa daraja kumekuwa na mtendaji tatu bendera ndogo,
kuonyesha mfalme, Dauphin, na Marguerite wa Flanders, na sita kidogo
pennons ambayo walikuwa Imechezwa Duke
Austria, Kardinali de Bourbon, M. de Beaujeu, na Madame Jeanne de Ufaransa, na
Monsieur *** ya Bourbon, na wala sijui nani mwingine, yote kuwa mwanga na
mienge.
aki walikuwa admiring. "Happy mchoraji, Jehan Fourbault!" Alisema
Gringoire na sigh kirefu; na akarudi nyuma yake juu ya bannerets na pennons.
mitaani wazi mbele yake; alidhani ni giza na kuachwa kwamba alikuwa anatumaini kuna
kuepuka uvumi wote na pia kwa gleams yote ya tamasha.
Wakati wa mwisho wa muda mfupi mguu wake alikuja katika kuwasiliana na kikwazo, yeye mashaka
na akaanguka.
Ilikuwa truss Mei, ambayo makarani wa sheria makarani wa mahakama 'alikuwa zilizoingia kwamba
asubuhi katika mlango wa rais wa bunge, kwa heshima ya maadhimisho ya
siku.
Gringoire kuzaa maafa hii mpya ushujaa, akachukua mwenyewe juu, na
kufikiwa makali ya maji.
Baada ya kuacha nyuma yake Tournelle ya uraia na mnara wa makosa ya jinai, na
akaenda kando kuta kubwa ya bustani ya mfalme, juu ya strand kwamba unpaved ambapo
matope kufikiwa vifundoni yake, kufikiwa
magharibi hatua ya mji, na kuchukuliwa kwa muda islet ya Passeur-aux-
Vaches, ambayo ina kutoweka chini ya farasi wa shaba Pont Neuf.
islet alimtokea katika kivuli kama molekuli mweusi, zaidi ya strip nyembamba
ya maji nyeupe ambayo kutengwa kwake kutoka humo.
Mtu anaweza Mungu na mwangaza vidogo aina ya kibanda katika mfumo wa mzinga
ambapo mvushaji ya ng'ombe waliojihifadhi usiku.
"! Heri mvushaji" wazo Gringoire; "si ndoto ya utukufu, na si kufanya
ndoa nyimbo! Kitu muhimu ni wewe, kama wafalme na
Duchesses wa Burgundy kuoa?
Unajua daisies lingine (marguerites) yale ambayo yako Aprili greensward
anatoa ng'ombe wako kuvinjari juu, na wakati mimi, mshairi, ni hooted, na msisimko, na deni kumi na mbili
Chanzo, na nyayo za viatu yangu ni
uwazi, ili kutumika kama glasi kwa ajili ya taa yako!
Thanks, mvushaji, cabin wako anakaa macho yangu, na inanifanya kusahau Paris! "
Alikuwa roused kutoka karibu yake lyric ecstacy, na mbili kubwa Saint-Jean
cracker, ambayo ghafla akaenda mbali na cabin furaha.
Ilikuwa mvushaji ng'ombe, ambaye alikuwa kuchukua sehemu yake katika rejoicings wa siku, na
kuruhusu mbali fireworks. Cracker Hii ilifanya ngozi Gringoire wa bristle
juu ya yote juu ya.
"Wamelaanika tamasha!" Yeye akasema, "Je, wewe kujiingiza mimi kila mahali?
Oh! nzuri Mungu! hata! mvushaji ya "
Kisha akatazama saa Seine ya miguu yake, na majaribu ya kutisha alichukua mali
yake: "Oh" alisema, "Ningependa furaha kuzama
mwenyewe, walikuwa maji si baridi! "
Kisha azimio tamaa ilitokea kwake.
Ilikuwa, kwa vile hakuweza kuepuka Papa ya wajinga, kutoka Jehan Fourbault ya
bannerets, kuanzia Mei trusses, kutoka squibs na crackers, kwenda Place de Greve.
"Kwa uchache," alisema kwa mwenyewe, "Mimi kutakuwa na mwenge wa furaha ya kutetea kwa
joto mwenyewe, na mimi siwezi sup juu ya makombo baadhi ya fani ya tatu kubwa armorial
kifalme sukari ambayo imekuwa kujengwa juu ya umma duka kiburudisho ya mji. "
-Kitabu cha pili. Sura ya Pili.
MAHALI DE GREVE.
Bado kuna hadi siku lakini masalio imperceptible sana ya de Place
Greve, kama vile ni kuwepo basi, ni yamo katika turret haiba kidogo, ambayo
occupies pembe ya kaskazini Place, na
ambayo tayari enshrouded katika plaster ignoble ambayo inajaza na kuweka maridadi
mistari ya uchongaji yake, hivi karibuni kuwa na kutoweka, labda iliyokuwa na kwamba
mafuriko ya nyumba mpya ambayo kwa haraka sana atakula facades yote ya kale ya Paris.
watu ambao, kama sisi, kamwe msalaba Place de Greve bila akitoa
mtazamo wa huruma na huruma juu ya turret kuwa maskini aliyenyongwa kati ya hovels mbili za
wakati wa Louis XV,. urahisi upya
katika akili zao jumla ya edifices ambalo ni mali, na kupata tena nzima katika
ni mahali Gothic kale ya karne ya kumi na tano.
Ni wakati huo, kama ni kwa siku, trapezoid kawaida, imepakana upande mmoja na
Quay, na wengine watatu na mfululizo wa nyumba anajivuna, mwembamba, na gloomy.
Kwa siku, mtu anaweza admire aina ya edifices yake, wote sculptured katika jiwe au mbao,
na tayari kutoa mifano kamili ya usanifu mbalimbali ndani ya
Zama za Kati, kukimbia nyuma kutoka
kumi na tano hadi karne ya kumi na moja, kutoka casement ambao kuanza kwa uzulu
Arch, kwa kizio Kirumi, ambao walikuwa supplanted na ogive, na ambayo
bado occupies, chini yake, hadithi ya kwanza
nyumba ya kwamba ya kale de la Tour Roland, kwenye kona ya juu ya Nafasi ya Seine, juu ya
upande wa mitaani na Tannerie.
Wakati wa usiku, mtu anaweza kutofautisha chochote wingi wa majengo yote, ila
nyeusi indentation ya paa, unrolling mnyororo yao ya pembe ya papo hapo pande zote
mahali, kwa kuwa moja ya tofauti radical
kati ya miji ya wakati huo, na miji ya siku ya leo, kuweka katika
facades ambayo inaonekana juu ya maeneo na mitaani, na ambao walikuwa kisha gables.
Kwa karne mbili zilizopita nyumba wamekuwa akageuka.
Katikati ya upande wa mashariki wa Place, rose nzito na mseto
ujenzi, sumu ya majengo ya tatu kuwekwa katika juxtaposition.
Limeitwa kwa majina matatu ambayo kueleza historia yake, safari yake, na wake
usanifu: "Nyumba ya Dauphin," kwa sababu Charles V., wakati Dauphin, alikuwa
ikaliwe yake; "Marchandise," kwa sababu
aliwahi kuwa ukumbi wa mji, na "Nyumba Pillared" (domus ad piloria), kwa sababu ya
mfululizo wa nguzo kubwa ambayo endelevu hadithi tatu.
mji kupatikana huko wote inahitajika kwa ajili ya mji kama Paris; Chapel ambayo kwa
kuomba kwa Mungu; plaidoyer, au chumba cha maombi, ambayo kushikilia kusikilizwa, na kurudisha, saa
haja, watu wa mfalme, na chini ya paa, arsenac kamili ya artillery.
Kwa mbepari wa Paris walijua kwamba si kutosha kuomba katika kila
conjuncture, na kuwasihi kwa franchise ya mji, na walikuwa daima
katika hifadhi, katika Garret ya ukumbi wa mji, chache nzuri kutu arquebuses.
Greve huo kulikuwa na kwamba kipengele sinister ambayo huhifadhi hadi siku kutokana na
execrable mawazo ambayo awakens, na kutoka sombre mji ukumbi wa Dominique Bocador,
ambayo ina nafasi House Pillared.
Ni lazima alikiri kwamba gibbet kudumu na pillory, "haki na ngazi," kama
wao waliitwa katika siku hiyo, kujengwa kwa upande upande katika kituo cha lami,
wamechangia si kidogo kwa sababu macho
kugeuzwa mbali na mahali kuwa mbaya, ambapo wengi viumbe kamili ya maisha na afya na
agonized, ambapo, miaka hamsini baadaye, homa ya Saint Vallier alikuwa zinazopelekwa na
kuzaliwa kwake, kuwa na hofu ya jukwaa,
kuchusha mno zaidi ya maladies wote kwa sababu haitokani na Mungu, lakini kutokana na mtu.
Ni wazo consoling (hebu remark katika kupita), kufikiri kuwa adhabu ya kifo,
ambayo miaka mia tatu iliyopita bado encumbered na magurudumu yake ya chuma, jiwe yake
gibbets, na paraphernalia yake yote ya
mateso, ya kudumu na riveted kwa lami, Greve, Halles, Place
Dauphine, Msalaba du Trahoir, marche aux Pourceaux, kwamba Montfaucon hideous,
kizuizi des Sergents, Place aux Gumzo,
Porte Saint-Denis, Champeaux, Baudets Porte, Porte Saint Jacques, bila
hisabu ladders innumerable ya provosts, askofu wa sura, ya
abbots, wa priors, ambaye alikuwa
amri ya maisha na kifo, - bila ya hisabu drownings mahakama katika
mto Seine, ni consoling hadi siku, baada ya baada ya kupoteza mfululizo wa vipande vyote
silaha yake, anasa yake ya adhabu yake ya
adhabu ya mawazo na dhana, mateso yake kwa ajili ya ambayo upya kila
miaka mitano kitanda ngozi katika Chatelet Mkuu, kwamba suzerain ya kale ya feudal
jamii karibu expunged kutoka sheria zetu na
miji yetu, kuwindwa na kanuni na kanuni, kufukuzwa kutoka mahali hadi mahali, hakuna tena,
Paris yetu kubwa, zaidi ya kona yoyote ya Greve tunadharauliwa, - kuliko
huzuni guillotine, kutoonwa, uneasy,
aibu, ambayo inaonekana daima hofu ya kuwa hawakupata katika sheria, hivyo haraka gani
kutoweka baada ya kushughulikiwa pigo yake.
-Kitabu cha pili. Sura ya Tatu.
Kisses YA makofi.
Wakati Pierre Gringoire fika Place de Greve, alikuwa amepooza.
Alikuwa moja kwa moja zamu yake katika Pont aux Meuniers, ili kuepuka aki
juu ya Pont au Change, na pennons ya Jehan Fourbault, lakini magurudumu ya yote
Askofu wa Mills alikuwa splashed yeye kama
kupita, na doublet yake drenched; ilionekana kwake badala, kwamba kushindwa kwa
kipande yake alikuwa bado rendered naye zaidi busara baridi kuliko kawaida.
Hivyo alifanya haraka kuteka karibu Bonfire, ambayo alikuwa akitoa magnificently katika
katikati ya Place. Lakini umati mkubwa sumu ya mzunguko
pembezoni.
"Wamelaanika Parisians!" Alisema na yeye mwenyewe (kwa Gringoire, kama mshairi kweli makubwa,
alikuwa chini ya monologues) "huko ni kuzuia moto wangu!
Hata hivyo, mimi sana katika haja ya kona chimney, viatu yangu kunywa
maji, na viwanda vya wale wote walaani kulia juu yangu!
Kuwa shetani wa Askofu wa Paris, na viwanda yake!
Ningependa kama kujua nini wanaweza kufanya matumizi ya Askofu wa kinu!
Je, yeye kutarajia kuwa msaga badala ya Askofu?
Kama malediction tu yangu ni ya lazima kwa hiyo, mimi kitoe juu yake! na Makuu yake,
na viwanda yake!
Tu kuona kama wale *** kuweka wenyewe nje!
Hoja kando! Ningependa kujua wanafanya nini huko!
Wao ni joto wenyewe, furaha sana huenda ni kuwapa!
Wao ni kuangalia mia *** kuchoma; tamasha faini "!
Juu ya kuangalia kwa karibu zaidi, aliona kuwa alikuwa mduara ilikuwa kubwa kuliko
required tu kwa madhumuni ya kupata joto katika moto wa mfalme, na kwamba hii
concourse wa watu ulikuwa bado kuvutia
tu kwa uzuri wa *** mia waliokuwa kuungua.
Katika nafasi kubwa kushoto bure kati ya umati wa watu na moto, msichana alikuwa akicheza.
Kama hii msichana alikuwa binadamu, Fairy, au malaika, ni nini Gringoire,
wasiwasi mwanafalsafa na mshairi ironical kwamba alikuwa, hakuweza kuamua kwa mara ya kwanza
sasa, hivyo fascinated alikuwa na ndoto hii kung `aa sana.
Alikuwa si mrefu, ingawa alionekana hivyo, hivyo hakuwa fomu kwa ujasiri wake Haijulikani dart juu.
Alikuwa meusi ya complexion, lakini moja divined kwamba, kwa siku, ngozi yake lazima wamiliki
kuwa nzuri ya dhahabu tone ya Andalusians na wanawake wa Kirumi.
Mguu wake mdogo, pia, Andalusian, kwa sababu ilikuwa wote finyana na kwa urahisi katika wake
graceful kiatu.
She danced, akageuka, yeye whirled haraka kuhusu juu ya rug kale Kiajemi, kuenea
uzembe chini ya miguu yake, na kila wakati kwamba uso wake radiant kupita mbele yako, kama
yeye whirled, mweusi yake macho kubwa darted flash ya umeme katika wewe.
Walio pembezoni mwake, macho wote walikuwa riveted, wote vinywa wazi, na, kwa kweli, wakati yeye
danced hivyo, kwa mvumo wa kigoma Basque, ambayo wake wawili safi, rounded
silaha zilizotolewa juu ya kichwa chake, mwembamba, dhaifu
na vivacious kama uvi, pamoja na corsage yake ya dhahabu bila mara, kanzu yake variegated
mitweto nje, mabega yake wazi, miguu na mikono yake maridadi, ambayo petticoat yake
wazi mara kwa mara, nywele nyeusi, macho yake ya moto, alikuwa kiumbe wa kawaida.
"Kwa kweli," alisema Gringoire kwa yeye mwenyewe, "yeye ni salamander, yeye ni nymph, yeye ni
goddess, yeye ni bacchante ya Mount Menelean! "
Wakati huo huo, mmoja wa almaria salamander wa nywele akawa unfastened, na
kipande cha shaba ya njano ambayo ilikuwa masharti hayo, akavingirisha chini.
"Yeye, hakuna!" Alisema, "yeye ni Gypsy!"
All Illusions walipotea.
Alianza ngoma yake mara moja zaidi, yeye alichukua kutoka chini panga mbili, ambao pointi
yeye ilitua juu ya paji la uso wake, na ambayo yeye alifanya kurejea katika mwelekeo mmoja, wakati yeye
akageuka katika nyingine, ilikuwa Gypsy rena athari.
Lakini, ingawa kutokuhusika Gringoire ilikuwa, matokeo yote ya picha hii si
bila charm yake na uchawi wake; Bonfire mwanga, na nyekundu flaring
mwanga, ambayo wakatetemeka, wote hai, zaidi ya
mzunguko wa nyuso katika umati wa watu, juu ya uso wa msichana mdogo, na katika historia ya
Nafasi ya kutupwa reflection safura, upande mmoja juu ya kale, nyeusi, na wrinkled
facade wa Baraza la Pillars, kwa upande mwingine, juu ya gibbet umri wa jiwe.
Miongoni mwa maelfu ya visages ambayo kwamba tinged ya nuru na nyekundu, kulikuwa na mtu mmoja
ambayo yalionekana, hata zaidi kuliko wengine wote, kufyonzwa katika tafakari
dancer.
Ni sura ya mwanadamu mkali, utulivu, na sombre.
Hii mtu, ambaye Costume lilikuwa limefichwa na umati ambao umezungukwa yake, hakuwa na
kuonekana kuwa zaidi ya miaka mitano na umri wa miaka thelathini, hata hivyo, alikuwa bald, yeye
alikuwa tufts chache tu ya nywele nyembamba, kijivu
juu ya nyumba yake;, wake mpana paji la uso high wameanza kuwa furrowed na wrinkles, lakini
yake kina-kuweka macho iling'ara kwa ujana ajabu, maisha ardent,
mateso makubwa.
Aliendelea yao fasta incessantly juu ya Gypsy, na, wakati giddy vijana wa *** wa
kumi na sita, walicheza na whirled, kwa ajili ya radhi ya yote, revery wake walionekana
kuwa zaidi na zaidi sombre.
Mara kwa mara, tabasamu na sigh alikutana juu ya midomo yake, lakini tabasamu alikuwa zaidi
melancholy ya sigh.
msichana mdogo, kusimamishwa kwa kirefu, breathless, na watu wake lovordade
upendo. "Djali!" Alisema Gypsy.
Kisha Gringoire kuona kuja kwake, pretty nyeupe kidogo mbuzi, tahadhari, upana-ari,
glossy, na pembe gilded, kwato gilded, na collar gilded, ambayo yeye alikuwa
alijua hata sasa, na ambayo bado
curled uongo juu ya pembe moja ya carpet kuangalia bibi yake ngoma.
"Djali!" Alisema dancer, "ni zamu yako."
Na, Seating mwenyewe, yeye gracefully aliwasilisha tambourine yake mbuzi.
"Djali," aliendelea, "nini mwezi huu?"
mbuzi lifted mguu mbele yake, akampiga pigo moja juu ya kigoma.
Ilikuwa ni mwezi wa kwanza katika mwaka, kwa kweli.
"Djali," walifuata msichana, kugeuka tambourine yake pande zote, "nini siku ya
mwezi ni hii "? Djali alimfufua gilt wake kidogo kwato, na
akampiga pigo sita juu ya kigoma.
"Djali," walifuata Misri, na harakati mwingine wa kigoma, "nini
Saa ya siku hiyo? "Djali akampiga pigo saba.
Wakati huo, saa wa Baraza nguzo rang nje saba.
watu wakashangaa. "Kuna uchawi chini ya," alisema
sauti sinister katika umati wa watu.
Ilikuwa ni ile ya mtu bald, ambao kamwe kuondolewa macho yake Gypsy.
Yeye shuddered na akageuka, lakini applause simama, na tukawazamisha morose
mshangao.
Hata hivyo effaced kabisa kutoka akili yake, aliendelea kuwa swali lake
mbuzi.
"Djali, nini Mwalimu Guichard Grand-Remy, nahodha wa pistoliers ya mji
kufanya, katika maandamano ya Candlemas? "
Djali reared mwenyewe kwa miguu yake ya nyuma, na kuanza bleat, kuandamana pamoja na kiasi
dainty mvuto, kwamba mzunguko mzima wa watazamaji kupasuka ndani watawacheka hii
mbishi wa devoutness nia ya nahodha wa pistoliers.
"Djali," tena msichana mdogo, hatatiwa moyo kuongezeka kwa mafanikio yake, "jinsi ya kuhubiri
Bwana Jacques Charmolue, procurator kwa mfalme katika mahakama ya Kanisa? "
mbuzi mwenyewe ameketi juu ya robo yake ya nyuma, na kuanza bleat, waving yake
mbele ya miguu kwa namna ya ajabu sana, kwamba, isipokuwa Kifaransa mbaya, na
mbaya Latin, Jacques Charmolue huko kamili, - hatua, lafudhi, na tabia.
Na umati wa watu lovordade sauti zaidi kuliko milele. "Kufuru! profanation "! tena sauti
ya mtu bald.
Gypsy akageuka mara moja zaidi. "Ah!" Alisema, "'tis kwamba mtu villanous!"
Kisha, yakikwaruza yake chini ya mdomo nje zaidi ya juu, yeye alifanya nung 'unika kidogo, ambayo
alionekana kuwa na uzoefu wake, kunyongwa pirouette juu ya kisigino yake, na kuweka juu ya
kukusanya katika kigoma wake zawadi ya watu.
Big blanks, blanks kidogo, targes na tai liards showered ndani yake.
Wote kwa mara moja, yeye kupita mbele ya Gringoire.
Gringoire kutia mkono wake ili recklessly ndani ya mfuko wake kwamba yeye halted.
"Ibilisi!" Alisema mshairi, kupata chini ya mfuko wake ukweli, hii ni,
kusema, utupu.
Wakati huo huo, msichana mzuri wamesimama hapo, wakiangalia saa yake kwa macho yake makubwa, na
kufanya nje tambourine yake kwake na kusubiri.
Gringoire kuvunja ndani ya jasho vurugu.
Kama alikuwa na wote Peru katika mfuko wake, yeye bila ya shaka nimewapa dancer, lakini
Gringoire alikuwa Peru, na, zaidi ya hayo, Marekani alikuwa bado imegundulika.
Furaha, tukio zisizotarajiwa alikuja kuwaokoa yake.
"Je, wewe kuchukua mwenyewe mbali, wewe Misri panzi?" Kelele sauti kali, ambayo
aliendelea kutoka kona yenye giza Place.
msichana aligeuka katika affright.
Ilikuwa tena sauti ya mtu bald, ilikuwa sauti ya mwanamke, na bigoted
malicious.
Hata hivyo, kilio, ambayo alarmed Gypsy, askari furaha ya watoto ambao
prowling kuhusu huko.
"Ni mtawa wa Tour-Roland," wao wakasema, kicheko mwitu, "ni
mtawa Sacked ambaye ni karipio! Kwani yeye supped?
Hebu kumbeba mabaki ya vinywaji mji! "
All alikimbia kuelekea House nguzo.
Katika wakati huo huo, Gringoire alikuwa na kuchukuliwa faida ya aibu dancer, ili
kutoweka.
watoto shouts alikuwa aliwakumbusha kwamba yeye, pia, alikuwa supped, hivyo mbio
Buffet umma.
Lakini rascals kidogo alikuwa na miguu bora kuliko yeye wakati umefika, walikuwa na kuvuliwa
meza. Hakusalia sio sana kama duni
camichon katika Chanzo £ 5.
Hakuna kutua juu ukuta lakini Haijulikani fleurs-de-lis, uliochanganywa na misitu rose,
walijenga katika 1434 na Mathieu Biterne. Ilikuwa ni karamu ya mdogo.
Ni jambo baya kwenda kulala bila ya chakula, bado ni chini ya kupendeza
kitu si kwa sup na si kujua ambapo mtu kulala.
Hiyo ilikuwa hali ya Gringoire.
Hakuna chakula cha jioni, hakuna makazi; yeye alimwona taabu juu ya pande zote na dharura, na yeye
kupatikana umuhimu crabbed sana.
Alikuwa mrefu uliopita kugundua ukweli, ili Jupiter aliumba watu wakati wa kufaa wa
misanthropy, na kwamba wakati wa uhai wa mwenye hekima yote, hatima yake ana wake
falsafa katika hali ya kuzingirwa.
Kama yeye mwenyewe, alikuwa kamwe kuona blockade hivyo kamili; aliposikia tumbo lake
sounding parley, na waliona kuwa ni mengi sana nje ya mahali pale maovu hatima
lazima kukamata falsafa yake kwa njaa.
Hii revery melancholy alikuwa absorbing yake zaidi na zaidi, wakati wimbo, quaint lakini kamili
ya utamu, ghafla akararua yake kutoka humo. Ilikuwa Gypsy kijana aliyekuwa kuimba.
Sauti yake ilikuwa kama ngoma yake, kama uzuri wake.
Ilikuwa indefinable na haiba; kitu safi na sonorous, anga, winged, hivyo
kusema.
Kulikuwa na daima outbursts, Melodies, cadences zisizotarajiwa, basi rahisi misemo
strewn kwa maelezo ya angani na mazomeo, halafu mafuriko ya mizani ambayo kuweka
Nightingale kwa rout, lakini ambayo maelewano
ilikuwa wakati wote, kisha laini modulations ya octaves ambayo rose akaanguka, kama
kifua cha mwimbaji vijana.
Uso wake mzuri na kufuatiwa, pamoja na uhamaji wa umoja, caprices yote ya wimbo wake,
kutoka kwa uongozi wildest kwa heshima chastest.
Mtu anaweza kuwa na mwelekeo wake sasa kiumbe wazimu, sasa malkia.
maneno ambayo yeye aliimba walikuwa katika lugha ngeni kwa Gringoire, na ambayo yalionekana
yeye kuwa haijulikani kwa mwenyewe, hivyo hakuwa na uhusiano kidogo kujieleza yeye
kuwashirikisha kubeba wimbo wake kwa maana ya maneno.
Hivyo, hizi mistari nne, katika kinywa chake, walikuwa madly mashoga, -
Un cofre de Gran riqueza Hallaron dentro un Pilar,
Dentro del, Banderas nuevas Con figuras de espantar .*
Bweta * ya utajiri mkubwa Katika nguzo ya moyo wao kupatikana,
Ndani yake kuweka mabango mpya, na takwimu pumbaza.
Na baada ya hapo papo, saa accents ambayo yeye kuwashirikisha hii stanza, -
Alarabes de Cavallo Dhambi poderse menear,
Con espadas, y los cuellos, Ballestas de buen echar,
Gringoire waliona machozi kuanza kwa macho yake. Hata hivyo, wimbo wake pumzi ya furaha, wengi
wa wote, na alionekana kuimba kama ndege, na utulivu na kutotaka.
wimbo Gypsy alikuwa inasikitishwa revery Gringoire kama Swan disturbs maji.
Mtu huyo alikuwa anamsikiliza katika aina ya Unyakuo, na usahaulifu wa kila kitu.
Ilikuwa wakati wa kwanza katika mwendo wa masaa wengi wakati haoni kwamba yeye
mateso. sasa ni ndogo.
sauti ya mwanamke mmoja, ambayo ilikuwa na kuingiliwa Gypsy wa ngoma, kuingiliwa
wimbo wake.
"Je, kushikilia ulimi wako, kriketi ya kuzimu?" Ni kelele, bado kutoka sawa
Obscure kona ya mahali. maskini "cricket" kusimamishwa short.
Gringoire inafunikwa masikio yake.
"Oh!" Unachomoza alisema, "amelaaniwa kwa kuona kwa meno missing, ambayo huja kwa kuvunja
kinubi! "
Wakati huo huo, mashabiki wengine wakaanza kunung'unika kama nafsi yake mwenyewe, "Kwa shetani pamoja na Sacked
mtawa! "alisema baadhi yao.
Na visivyoonekana zamani kuua-furaha nayo nafasi ya kutubu aggressions yake
dhidi ya Gypsy alikuwa na mawazo yao si waliamua kwa wakati huu kwa
Maandamano ya Papa ya wajinga, ambayo,
baada ya kuwa na traversed mitaani wengi na viwanja, debouched juu ya mahali de Greve,
na wote mienge yake na yake yote wakafanya ghasia.
Hii maandamano, ambayo wasomaji wetu tumeona yaliyowekwa kutoka Palais de Justice,
alikuwa na kupangwa katika njia, na alikuwa kuajiri na knaves wote, wavivu wezi,
na ajira vagabonds katika Paris, ili
hiyo iliyotolewa kipengele heshima sana wakati walifika Greve.
Kwanza walipofika Misri.
Duke wa Misri inaongozwa yake, juu ya farasi, kwa makosa yake kwa miguu ameshika hatamu yake
na stirrups kwa ajili yake; nyuma yao, Wamisri wa kiume na wa ***, Pell-mell, na wao
watoto wadogo kulia juu ya mabega yao;
wote - duke, makosa, na watu wa kawaida - yaliyochakaa na tatters.
Basi, Ufalme wa Argot; ni kusema, wezi wote wa Ufaransa, mpangilio
kulingana na amri ya hadhi yao, watu kutembea madogo ya kwanza.
Hivyo unajisi na fours, kwa temelo mbalimbali ya alama zao, kwa kuwa ajabu
Kitivo, wengi wao wakiwa vilema, baadhi viwete, mtu mmoja wenye silaha, duka makarani, Hija,
hubins, bootblacks, subana-riggers, mitaani
Waarabu, ombaomba, ombaomba blear-eyed, wezi, weakly, vagabonds, wafanyabiashara,
sham askari, goldsmiths, kupita mabwana wa pickpockets, pekee wezi.
catalog ambayo kuchoka Homer.
Katikati ya conclave ya mabwana kupita ya pickpockets, mmoja alikuwa na baadhi ya
ugumu katika kubainisha Mfalme wa Argot, coesre grand, hivyo kuitwa,
crouching katika gari kidogo inayotolewa na mbwa wawili kubwa.
Baada ya Ufalme wa Argotiers, alikuja Dola ya Galilaya.
Guillaume Rousseau, Kaisari wa Dola ya Galilaya, wanakuja majestically katika wake
vazi la rangi ya zambarau, spotted kwa mvinyo, kutanguliwa na buffoons kumenyana na utekelezaji
ngoma ya kijeshi; amezungukwa na wake
macebearers, pickpockets yake na makarani wa chumba cha akaunti.
Mwisho wa wote walikuwa makarani wa shirika ya sheria, na maypoles yake taji na
maua, mavazi yake nyeusi, muziki wake anastahili *** na mishumaa yake kubwa ya
nta ya njano.
Katikati ya umati huu, maafisa wa kuu ya Brotherhood ya wajinga kuzaa
juu ya mabega yao kubeba takataka zaidi chini na mishumaa ya reliquary ya
Sainte-Genevieve wakati wa wadudu, na juu ya
takataka huu iliangaza ng'ara, na crosier, kukabiliana, na hicho kilemba, Papa mpya ya
Wajinga, bellringer wa Notre-Dame, Quasimodo Kibiongo.
Kila sehemu ya maandamano ya ajabu hii alikuwa na muziki wake.
Wamisri alifanya ngoma yao na ivume matari ya Afrika.
misimu wanaume, si mbio sana muziki, bado zilizoganda pembe tarumbeta ya mbuzi na
Rubebbe Gothic ya karne ya kumi na mbili.
Dola ya Galilaya si zaidi ya juu, kati ya muziki wake mmoja ni vigumu
kutofautisha baadhi rebec duni, kutokana na uchanga wa sanaa, bado kufungwa katika
re-la-mi.
Lakini ilikuwa karibu Papa ya wajinga kwamba utajiri wote wa muziki wa Go
walikuwa kuonyeshwa katika ugomvi mkubwa.
Ni kitu lakini rebecs kitoto, rebecs kukabiliana na Tenor, na rebecs Tenor, si kwa
hesabu zumari na vyombo vya shaba. Ole! wasomaji wetu kumbuka kwamba hii
alikuwa orchestra Gringoire ya.
Ni vigumu kufikisha dhana ya shahada ya upanuzi na kiburi na raha kwa
ambayo uso wa huzuni na hideous Quasimodo alikuwa yaliyopatikana wakati transit
kutoka Palais de Justice, kwa Place de Greve.
Ilikuwa ni starehe ya kwanza ya binafsi upendo-kwamba alikuwa milele uzoefu.
Chini ya siku hiyo, alikuwa anajulikana aibu tu, jeuri kwa hali yake,
upinzani kwa mtu wake.
Hivyo, ingawa alikuwa kiziwi, alipata, kama papa veritable, acclamations ya kwamba
umati, ambayo yeye kuchukiwa kwa sababu aliona kwamba alikuwa kuchukiwa na yake.
Mattered nini ni kwamba watu wake ilihusisha ya pakiti ya wajinga, viwete, wezi, na
ombaomba? bado na watu na alikuwa huru wake.
Na kwamba alikubali umakini applause hii yote ironical, heshima hii yote fyozi, pamoja na
ambayo umati wa watu waliochanganyika pamoja, ni lazima alikubali, mpango mzuri wa hofu ya kweli.
Kwa kigongo ilikuwa imara, maana wenzetu bandy-legged alikuwa agile; kwa viziwi
mtu alikuwa malicious: tatu sifa ambayo hasira kejeli.
Sisi ni mbali na Waumini, hata hivyo, kwamba Papa mpya ya wajinga wote walielewa
Maneno ambayo alijisikia na hisia ambayo wahyi.
roho ambayo ilikuwa inayopelekwa hii ya mwili na kushindwa, lazima, kitu
hayajakamilika na viziwi kuhusu hilo.
Hivyo, nini alijisikia wakati alikuwa na yeye, kabisa utata, indistinct, na
kuchanganyikiwa. Furaha tu alifanya yenyewe waliona, kiburi tu
inaongozwa.
Karibu uso kwamba sombre na furaha, kuna Hung mng'aro.
Ilikuwa, basi, si bila mshangao na kengele, kwamba wakati sana wakati
Quasimodo anapita House nguzo, kwa kuwa hali ya nusu-intoxicated, mtu ilionekana
dart kutoka kwa umati wa watu, na kwa machozi
mikono yake, na ishara ya hasira, crosier yake ya kuni gilded, nembo yake ya
popeship maskhara.
Mtu huyu, hii mtu upele, na mtu mmoja mwenye uso bald, ambao, wakati awali,
mahali hapo pamoja na kundi Gypsy alikuwa chilled msichana maskini na maneno yake ya hatari na
ya chuki.
Alikuwa amevaa vazi kikanisa.
Kwa sasa wakati yeye alisimama na umati wa watu, Gringoire, ambaye alikuwa niliona yake
hadi wakati huo, wakamtambua: "Shika" alisema, na salala.
"Eh! 'Tis bwana wangu katika Hermes, Dom Claude Frollo, archdeacon!
Nini shetani gani unataka ya wenzake kuwa moja ya zamani-eyed?
Yeye mwenyewe utapata wataliwa! "
kilio cha hofu akaondoka, kwa kweli. Quasimodo formidable alikuwa hurled mwenyewe
kutoka takataka, na wanawake potoka na macho yao ili si kumwona machozi
archdeacon vipande viwili.
Yeye alifanya moja amefungwa mbali kama kuhani, akamtazama, na kutua juu ya magoti yake.
kuhani akararua mbali Tiara yake, kuvunja crozier yake, na kodi yake ya kukabiliana puluki.
Quasimodo kutua juu ya magoti yake, na bent kichwa na mikono clasped.
Kisha kulikuwa na kuanzisha mazungumzo kati yao ya ajabu ya maajabu na ishara, kwa
wala wao alisema.
kuhani, erect juu ya miguu yake, irritated, kutisha, imperious; Quasimodo,
kusujudu, wanyenyekevu, mwombaji.
Na, hata hivyo, ni hakika kwamba Quasimodo inaweza kuwa aliwaangamiza kuhani
na thumb yake.
Mpaka archdeacon, kutoa Quasimodo ya nguvu bega mbaya
kutikisika, alimfanya ishara kuibuka na kumfuata.
Quasimodo rose.
Kisha Brotherhood ya wajinga, usingizi wao wa kwanza baada ya kupita kwa mbali, alitaka kujitetea
papa yao, hivyo ghafla dethroned.
Wamisri, watu wa misimu, na udugu wote wa makarani wa Sheria, walikusanyika
kuomboleza pande zote kuhani.
Quasimodo alijitoa mwenyewe mbele ya kuhani, kuweka katika kucheza misuli yake
athletic ngumi, na glared juu ya wauaji na gwafua ya hasira
tiger.
kuhani tena mvuto wake sombre, alifanya ishara kwa Quasimodo, na wastaafu katika
kimya. Quasimodo kutembea mbele yake,
umati wa watu kutawanyika kama yeye kupita.
Baada ya traversed umma na Place, wingu la curious na wavivu
walikuwa na nia ya kufuata yao.
Quasimodo basi kilitokana mwenyewe rearguard, na kufuatiwa archdeacon,
kutembea nyuma, squat, runda, kuchusha mno, bristling, mkutano up miguu na mikono yake, licking
boar meno yake, mguno kama pori
mnyama, na kujenga kwa vibrations umati mkubwa, na kuangalia au ishara.
Wote walikuwa kuruhusiwa wapige kwenye barabara ya giza na nyembamba, ambapo hakuna mtu aliyethubutu
mradi baada yao, hivyo kabisa alifanya chimera tu ya Quasimodo kusaga yake
meno bar mlango.
"Here'sa ajabu kitu," alisema Gringoire; "lakini ambapo deuce nifanye
kupata baadhi ya kula? "
-Kitabu cha pili. SURA IV.
Inconveniences YA zifuatazo MWANAMKE pretty katika mitaa ya jioni.
Gringoire kuweka kufuata Gypsy katika hatari zote.
Alikuwa ameona yake, akiwa na mbuzi yake, kuchukua ili Rue de la Coutellerie, alichukua
Rue de la Coutellerie.
"Kwa nini?" Alisema yeye mwenyewe.
Gringoire, mwanafalsafa ya vitendo ya mitaa ya Paris, alikuwa niliona kwamba hakuna kitu
ni zaidi propitious kwa revery ya kufuata mwanamke pretty bila aendako yeye
ni kwenda.
Kulikuwa na katika uzulu hii ya hiari ya hiari yake, dhana hii katika kuwasilisha
yenyewe kwa mwingine dhana, ambayo watuhumiwa, ni kama mchanganyiko ya uhuru wa ajabu
na kipofu utii, kitu
indescribable, kati kati ya utumwa na uhuru, radhi Gringoire, -
roho kimsingi kiwanja, yumba, na tata, kufanya extremities ya yote
extremes, incessantly suspended kati ya wote
propensities binadamu, na neutralizing moja na nyingine.
Alikuwa anapenda akijingansha na jeneza Mahomet wa, na kuvutia katika wawili
maelekezo mbalimbali kwa loadstones mbili, na hesitating milele kati ya urefu
na kina, kati ya kuba na
lami, kati ya kuanguka na daraja, kati ya kilele na Nadir.
Kama Gringoire alikuwa akiishi katika siku zetu, bila shaka kile faini katikati angeweza kushikilia kati ya
Classicism na Ulimbwende!
Lakini hakuwa na mali ya kutosha kuishi miaka mia tatu, na 'tis huruma.
Baada yake ni batili ambayo ni lakini pia sensibly waliona kwa siku.
Aidha, kwa madhumuni ya hivi zifuatazo passers na-(na hasa wa *** passers-
na) katika mitaa, ambayo Gringoire alikuwa anapenda kufanya, hakuna bora
disposition kuliko ujinga ambapo moja ni ya kwenda kulala.
Basi kutembea pamoja, kwa kufikiri sana, nyuma ya msichana mdogo, ambao haraka yake
kasi na kufanywa mbuzi yake ya matiti kama yeye aliona mbepari kurudi nyumbani na Mikahawa -
maduka tu ambayo yalikuwa wazi kwamba siku - kufunga.
"Baada ya wote," nusu walidhani yeye mwenyewe, "yeye lazima kukaa mahali fulani, na Omba omba
kindly nyoyo.
Nani anajua -? "Na katika mambo ya mashaka ambayo
kuwekwa baada ya unyenyekevu katika akili yake, kuna kuweka Sijui kujipendekeza mawazo.
Wakati huo huo, mara kwa mara, kama yeye kupita makundi ya mwisho ya kufunga mbepari yao
milango, yeye hawakupata chakavu baadhi ya mazungumzo yao, ambayo kuvunja thread yake
mazuri hypotheses.
Sasa ni wazee accosting mbili kila mmoja.
"Je, unajua kwamba ni baridi, Mwalimu Thibaut Fernicle?"
(Gringoire alikuwa na ufahamu wa huu tangu mwanzo wa majira ya baridi.)
"Ndiyo, kwa kweli, Mwalimu Boniface Disome!
Je, sisi kwenda na baridi kama vile sisi wa miaka mitatu iliyopita, katika '80, wakati kuni gharama
Chanzo nane kipimo? "
"Bah! kwamba kitu, Mwalimu Thibaut, ikilinganishwa na baridi ya 1407, wakati
froze kutoka Siku ya St Martin mpaka Candlemas! na hivyo baridi kwamba kalamu ya
Msajili wa bunge kila froze
tatu maneno, katika Mahakama ya Grand! ambayo kuingiliwa usajili wa haki. "
Zaidi juu kulikuwa na majirani wawili wa *** katika madirisha yao, kufanya mishumaa, ambayo
unaosababishwa na ukungu sputter.
"Je, mume wako aliiambia habari afa, Mademoiselle la Boudraque?"
"La! Kuna nini Mademoiselle Turquant? "
"Farasi wa M. Gilles Godin, mthibitishaji katika Chatelet, alichukua hofu katika
Flemings na maandamano yao, na kupindua Mwalimu Philippe Avrillot, kuweka
mtawa wa Celestins. "
"Kweli?" "Kweli."
"Farasi mbepari! 'Tis badala sana!
Kama alikuwa farasi farasi, vema! "
Na madirisha na kufungwa. Lakini Gringoire iliyopotea thread yake
mawazo, hata hivyo.
Kwa bahati nzuri, yeye haraka kupatikana tena, na yeye knotted kwa pamoja bila
shida, shukrani kwa Gypsy, shukrani kwa Djali, ambaye bado kutembea mbele yake;
faini mbili, maridadi, na haiba ya viumbe,
miguu ambao vidogo, aina nzuri, na tabia graceful alikuwa kushiriki katika
admiring, karibu utata katika kutafakari wake, kuamini kuwa wao wote
wasichana wadogo, kutoka akili zao na
nzuri urafiki; kuhusu wote wawili kama mbuzi, - hadi sasa kama lightness agility,,
na ustadi wa kutembea yao walikuwa na wasiwasi. Lakini mitaani walikuwa kuwa nyeusi na
deserted zaidi kila wakati.
amri ya kutotoka nje alikuwa akapiga muda mrefu uliopita, na ilikuwa ni nadra tu katika vipindi na kwamba sasa
wamekutana mwenda mitaani, au mwanga katika madirisha.
Gringoire alikuwa kushiriki, katika kutekeleza azma yake ya Gypsy, kwa kuwa inextricable
labyrinth ya vichochoro, mraba, na mahakama kufungwa ambayo surround kaburi kale
Watakatifu-wasio na hatia, na ambayo
inafanana na mpira wa thread tangled na paka.
"Hapa ni mitaa ambayo wamiliki lakini mantiki kidogo!" Akasema Gringoire, waliopotea katika
maelfu ya nyaya ambazo akarudi juu ya wenyewe incessantly, lakini ambapo vijana
msichana walifuata barabara ambayo ilionekana familiar
yake, bila kusita na kwa hatua ambayo ilikuwa milele zaidi haraka.
Kama kwa ajili yake, alikuwa na miaka kabisa hawajui hali yake ilikuwa yeye si
espied, katika kupita, katika upande wa barabara, molekuli octagonal ya pillory
wa masoko ya samaki, mkutano wa kilele wa wazi kazi
ambayo tupa yake nyeusi fretted unaonyesha wazi juu ya dirisha ambayo ilikuwa bado
lighted katika Verdelet Rue.
makini msichana huyo alikuwa kuvutia kwake kwa muda michache iliyopita;
alikuwa mara kwa mara akageuka kichwa chake upande wake na shaka, hakuwa hata mara moja kuja
kusimama, na kuchukua faida ya
ray ya mwanga ambayo alitoroka kutoka bakery nusu-wazi na utafiti yake kwa makini, kutoka kichwa na
mguu, basi, baada ya kutupwa mtazamo huu, Gringoire wameona yake kufanya kidogo
nung 'unika ambayo alikuwa tayari niliona, ambapo baada ya yeye kupita juu.
Hii nung 'unika kidogo alikuwa na samani Gringoire na chakula kwa kufikiri.
Kulikuwa na shaka wote jeuri na kejeli katika grimace kwamba graceful.
Basi imeshuka kichwa chake, ilianza kuhesabu akitengeneza mawe, na kumfuata msichana
kwa mbali kidogo zaidi, wakati, katika upande wa barabara, ambayo ilisababisha yeye
kupoteza mbele yake, alisikia kilio kutoboa wake mkubwa.
Amekutangulizieni hatua zake. mitaani ilikuwa kamili ya vivuli.
Hata hivyo, twist ya tow soaked katika mafuta, ambayo kuchomwa moto katika ngome ya miguu ya
Bikira Mtakatifu katika kona mitaani, ruhusa Gringoire kufanya nje Gypsy wanajitahidi
katika mikono ya watu wawili, ambao walikuwa tukijaribu kukandamiza kilio yake.
maskini mbuzi kidogo, katika kengele kubwa, dari ya pembe zake na bleated.
"Msaada! waungwana ya kuangalia "! kelele Gringoire, na juu ya uhodari na ushupavu.
Mmoja wa watu waliokuwa na msichana akageuka upande wake.
Ilikuwa ni uso formidable ya Quasimodo.
Gringoire hakuwa na kuchukua kwa ndege, lakini wala hakuwa mapema hatua nyingine.
Quasimodo akamwendea, kuchafuka kwake nne paces mbali juu ya lami na nyuma
upande wa mkono, na kutumbukia kasi katika giza, kuzaa msichana folded
katika mkono mmoja kama scarf mazulia.
Mwenzake walimfuata, mbuzi maskini mbio baada ya wote bleating
plaintively. "Mauaji! mauaji! "shrieked furaha
Gypsy.
"Simamisha, rascals, na mavuno yangu kwamba ***!" Ghafla kelele kwa sauti ya ngurumo,
cavalier ambaye alionekana ghafla kutoka nchi jirani ya mraba.
Ilikuwa ni nahodha wa wapiga mishale ya mfalme, silaha kutoka kichwa na mguu, na upanga wake katika
mkono wake.
Alirarua Gypsy kutoka mikono ya Quasimodo dazed, wakamtupa katika wake
tandiko, na kwa sasa wakati kigongo kutisha, kupona kutokana na mshangao
alikimbia juu yake kurejesha mawindo yake, kumi na tano
au kumi na sita wapiga mishale, wafuasi nahodha wao kwa karibu, alifanya uovu wao,
na wenye kuwili wao mapanga katika makofi.
Ni kikosi cha polisi wa mfalme, ambayo ilikuwa na kufanya raundi, kwa amri ya Messire
Robert d'Estouteville, walinzi wa provostship ya Paris.
Quasimodo alizungukwa, walimkamata, garroted; yeye roared, yeye foamed katika kinywa, yeye kidogo;
na alikuwa na ilikuwa ni pana mchana, hakuna shaka kwamba uso wake peke yake, kutowa zaidi
hideous kwa hasira, bila kuweka kikosi cha zima kwa kukimbia.
Lakini usiku alikuwa kunyimwa ya silaha yake ya formidable, ubaya wake.
Mwenzake walipotea wakati wa mapambano.
Gypsy gracefully alimfufua mwenyewe sawasawa juu ya tandiko afisa wa, kuwekwa wote
mikono juu ya mabega wa kijana na gazed fixedly naye kwa sekunde kadhaa,
kana Enchanted na inaonekana yake nzuri na
pamoja na misaada ambayo alikuwa tu rendered yake.
Kisha kuvunja ukimya kwanza, alisema naye, na kufanya sauti yake bado tamu tamu
kuliko kawaida, - "ni nini? jina lako, Monsieur le gendarme"
"Kapteni Phoebus de Chateaupers, katika huduma yako, uzuri wangu!" Alijibu afisa,
kuchora mwenyewe up. "Asante," alisema.
Na wakati Kapteni Phoebus alikuwa kugeuka up masharubu yake kwa mtindo wa Burgundian, yeye
slipped kutoka farasi, kama arrow kuanguka duniani, wakakimbia.
Hukurubia mmetuko wa umeme ingekuwa zikaondolewa chini haraka.
"Nombrill ya Papa!" Alisema nahodha na kusababisha straps Quasimodo kwa kuwa inayotolewa
stramare, "ni lazima kuwa na hakutaka kuweka ***."
"Je, ungefanya nini, nahodha?" Alisema mmoja wa gendarme.
"Warbler ina walikimbia, bat bado."
-Kitabu cha pili. SURA V.
MATOKEO ya hatari.
Gringoire, kabisa stunned na kuanguka kwake, akakaa juu ya lami mbele ya
Bikira Mtakatifu katika kona mitaani.
Kidogo kidogo, yeye akapata akili zake, kwa mara ya kwanza, kwa dakika kadhaa, alikuwa
yaliyo katika aina ya nusu-somnolent revery, ambayo si bila charm yake, katika
ambayo angani takwimu ya Gypsy na yake
mbuzi walikuwa pamoja na Quasimodo wa ngumi nzito.
Lakini hali hii ilidumu kwa muda mfupi.
decidedly hisia ya wazi baridi katika sehemu ya mwili wake ambayo ilikuwa katika kuwasiliana na
lami, ghafla nimemwinua na kusababisha roho yake ya kurudi kwa uso.
"Umetoka wapi huu anakuja chill?" Alisema ghafla, na nafsi yake mwenyewe.
Kisha akaona ya kuwa ni uongo nusu katikati ya fumbi.
"! Kuwa shetani wa Cyclops nundunundu" alitamika kati ya meno yake na alijaribu
kuongezeka. Lakini alikuwa sana dazed na uliopondeka, yeye
alilazimishwa kukaa mahali hapo alipokuwa.
Aidha, mkono wake tolerably bure; aliacha up pua yake na alijiuzulu mwenyewe.
"Matope ya Paris," alisema kwa mwenyewe - kwa decidedly alidhani alikuwa na uhakika kwamba
fumbi litahakikisha kimbilio wake kwa ajili ya usiku, na kile mtu anaweza kufanya katika hifadhi,
ila ndoto -? "matope ya Paris ni
hasa stinking, ni lazima iwe na mpango mkubwa wa chumvi tete na nitriki.
Kwamba, zaidi ya hayo, ni maoni ya Mwalimu Nicholas Flamel, na ya alchemists - "
neno "alchemists" ghafla alipendekeza kwa akili yake wazo la Archdeacon Claude
Frollo.
Alikumbuka tukio vurugu ambayo yeye alikuwa tu kushuhudiwa katika sehemu, ili Gypsy alikuwa
zinakabiliwa na watu wawili, kwamba alikuwa na rafiki Quasimodo; na morose na kiburi
uso wa archdeacon kupita confusedly kwa kumbukumbu yake.
"Hiyo itakuwa ajabu!" Alisema yeye mwenyewe.
Na juu ya ukweli na kwamba msingi alianza kujenga jengo fantastic ya
hypothesis, kwamba kadi-ngome ya wanafalsafa, kisha, ghafla kurudi mara moja
zaidi na ukweli, "Njoo!
Mimi kufungia "! Yeye ***. mahali hapo, kwa kweli, kuwa chini na
chini ya kuwezekana.
Kila molekuli ya fumbi kuzaa mbali molekuli ya joto meremeta kutoka Gringoire ya
kiunoni, na usawa kati ya joto la mwili wake na joto
ya kijito, akaanza kuwa imara katika mtindo mbaya.
Kabisa kero mbalimbali ghafla ikishutumiwa yake.
kundi la watoto, wale kidogo bare-footed washenzi ambao daima kuvamia
pavements ya Paris chini ya jina wa milele wa gamins, na ambao, wakati sisi pia
watoto wenyewe, kurusha mawe yote ya
sisi katika mchana, Tulipofika nje ya shule, kwa sababu suruali wetu walikuwa haukukatika-
-Pumba la scamps hawa vijana alikimbia kuelekea mraba ambapo Gringoire walei,
na shouts na kicheko ambayo yalionekana
kulipa lakini kidogo kukumbuka kulala ya majirani.
Walikuwa dragging baada yao ya aina fulani ya gunia hideous, na kelele za mbao zao
viatu peke yake ingekuwa roused wafu.
Gringoire ambaye hakuwa amekufa, bado kabisa, nusu alimfufua mwenyewe.
"Ohe, Hennequin Dandeche!
Ohe, Jehan Pincebourde! "Kelele kwa sauti ya deafening," ya kale Eustache Moubon,
mfanyabiashara kwenye kona, amefariki. Sisi tumepewa majani yake godoro, tunakwenda
na Bonfire nje ya hiyo.
Ni zamu ya Flemish leo! "Na tazama, tupwa godoro moja kwa moja
juu ya Gringoire, karibu na ambaye alifika, bila espying yake.
Wakati huo huo, mmoja wao alichukua wachache wa nyasi na kuweka mbali na mwanga hiyo kwa
utambi ya Bikira nzuri. "S'death!" Growled Gringoire, "Mimi ni kwenda
kuwa na joto pia sasa? "
Ilikuwa ni muda muhimu. Alikuwa hawakupata kati ya moto na maji, yeye
jitihada superhuman, jitihada ya mbini wa fedha ambao ni juu ya hatua
ya kuwa kuchemsha, na ambaye anataka kutoroka.
Yeye alipata miguu yake, tupwa kando majani juu ya godoro urchins mitaani, wakakimbia.
"! Mtakatifu Bikira" shrieked watoto; "'tis roho mfanyabiashara wa!"
Wakakimbia kwa upande wao.
godoro majani alibakia mwenye shamba.
Belleforet, Baba Le Juge, na Corrozet kuthibitisha kwamba ilichukua siku ya pili yake,
kwa fahari kubwa, na watumishi wa robo, na machafu kwa hazina ya
kanisa la Saint muafaka, ambapo
sacristan, hata kama marehemu kama 1789, ilipata mapato tolerably handsome nje ya kubwa
muujiza wa Sanamu ya Bikira kwenye kona ya Mauconseil Rue, ambayo, kwa
uwepo wake tu, katika usiku wa kukumbukwa
kati ya sita na ya saba ya Januari, 1482, mteja Eustache defunct
Moubon, ambaye, ili kucheza hila juu ya shetani, alikuwa na wakati wa kifo chake maliciously
siri nafsi yake katika majani godoro lake.
-Kitabu cha pili. SURA VI.
Jug kuvunjwa.
Baada ya kukimbia kwa muda juu ya kasi yake, bila kujua unakokwenda,
kugonga kichwa chake dhidi ya wengi kona mitaani, wengi kurukaruka fumbi, apitaye
kilimo cha wengi, wengi mahakama, wengi mraba,
kutafuta njia ya ndege na kifungu meanderings yote ya maneno ya kale ya
Halles, kuchunguza kwa hofu hofu yake nini Kilatini faini ya ramani wito tota kupitia,
cheminum et viaria, mshairi wetu ghafla
halted kwa kukosa pumzi katika nafasi ya kwanza, na pili, kwa sababu alikuwa
wamekuwa collared, baada ya fashion, na mtanziko ambayo ilitokea tu kwa wake
"Ni mgomo mimi, Mwalimu Pierre Gringoire," alisema kwa mwenyewe, kuweka kidole chake kwa
paji la uso wake, "kuwa ni mbio kama mwendawazimu.
scamps ni kidogo si chini hofu yenu kuliko wewe ni mmoja wao.
Ni mgomo mimi, kusema, kwamba wewe kusikia clatter ya viatu mbao wakikimbia
upande wa kusini, wakati waliikimbia kaskazini.
Sasa, moja ya mambo mawili, aidha wamechukua ndege, na godoro, ambayo
lazima kuwa wamesahau kwa hofu yao, hasa ni kwamba kitanda ukarimu katika kutafuta
ambayo yamekuwa yakiendesha tangu
asubuhi, ambayo madame *** kimiujiza zituma wewe, ili
malipo kwa ajili ya kuwa alifanya maadili kwa heshima yake, na kusindikizwa na ushindi
mummeries, au watoto si kuchukuliwa
ndege, na katika kesi hiyo wana kuweka bidhaa kwa godoro, na kwamba ni just
moto nzuri ambayo unahitaji moyo, ukame, na joto wewe.
Katika kesi, nzuri ya moto au kitanda mema, godoro majani ni zawadi kutoka mbinguni.
Bikira Marie ambaye anasimama kwenye kona ya Mauconseil Rue, inaweza tu
kuwa alifanya Eustache Moubon kufa kwa ajili hiyo kueleza, na ni upumbavu juu yako
sehemu kukimbia hivyo zigzag, kama Picard
kabla ya Mfaransa, na kuacha nyuma ya nini wewe kutafuta kabla yenu, na wewe ni mjinga "!
Kisha retraced hatua zake, na hisia zake na kutafuta, na pua yake kwa
upepo na masikio yake juu ya macho, alijaribu kupata godoro heri tena, lakini bila mafanikio.
Hakuna kitu kwa kupatikana lakini intersections ya nyumba, imefungwa mahakama, na
itakayovukwa wa mitaani, kati ya ambayo alisita na mashaka incessantly, kuwa
twapata mashaka zaidi na msikubali katika tirivyogo hii
ya mitaani kuliko angekuwa hata katika labyrinth wa Hotel des Tournelles.
Mpaka alipoteza uvumilivu, na akasema wameweka: "Na alaaniwe msalaba barabara!
'Tis shetani ambaye alifanya nao katika sura ya pitchfork wake! "
Moderators hii tuliyopewa yake faraja kidogo, na aina ya kutafakari nyekundu
ambayo hawakupata mbele ya wakati huo, katika mstari wa upeo wa muda mrefu na mwembamba,
kukamilika mwinuko wa tone yake ya maadili.
"Mungu asifiwe!" Alisema, "Kuna ni pale mbele!
Kuna kuchoma godoro langu. "
Na kujilinganisha kwa majaribio ambao huteseka shipwreck usiku, "makuru," alisema
piously aliongeza, "makuru, Maris stella!" Je, suala hili fragment ya litany kwa
Bikira Mtakatifu, au godoro?
Sisi ni kabisa hawezi kusema. Aliweza lakini hatua chache katika muda mrefu
mitaani, ambayo sloped kwenda chini, ilikuwa ni unpaved, na zaidi na zaidi na matope na mwinuko,
alipoona kitu sana umoja.
Haikuwa faragha; hapa na pale pamoja kiasi fulani hazieleweki crawled yake na
ukiwa raia, wote kuongoza bila shaka wao kwa mwanga ambayo flickered katika
mwisho wa mitaani, kama wadudu wale nzito
ambayo Drag pamoja na usiku, kutoka blade kwa blade wa majani, kwa hiyo mchungaji
moto.
Kitu mithili ya moja hivyo adventurous kama si kuwa na uwezo wa kuhisi mahali ambapo mtu
iko mfukoni.
Gringoire iliendelea mapema, na alikuwa na hivi karibuni alijiunga na kwamba moja ya fomu ambayo
dragged pamoja zaidi indolently, nyuma ya wengine.
Juu ya kuchora karibu, aliona kuwa ni kitu kingine legless mnyonge
cripple katika bakuli, ambaye alikuwa hopping pamoja juu ya mikono yake miwili kama waliojeruhiwa shamba-buibui
ambayo ina lakini miguu miwili kushoto.
Kwa sasa baada ya kupita karibu na aina hii ya buibui na uso wa binadamu,
yaliyotolewa upande wake lamentable sauti: "La buona mancia, signor! la buona mancia! "
"Deuce kuchukua," alisema Gringoire, "na mimi na wewe, kama mimi unasema nini!"
Na yeye kupita juu. Yeye wakampata mwingine wa haya itinerant
raia, na kuchunguza yake.
Ilikuwa ni mtu dhaifu, wote kukabiliana na vilema, na viwete na vilema kwa vile
ngumu kiasi kwamba mfumo wa magongo na miguu mbao ambayo endelevu
yake, akampa hewa ya jukwaa mwashi juu ya maandamano.
Gringoire, ambao walipenda kulinganisha vyeo na classical, ikilinganishwa naye katika mawazo ya
hai tripod ya Vulcan.
Hii tripod hai akamsalimu yeye kama kupita, lakini kuacha kofia yake katika ngazi ya
na kidevu Gringoire, kama sahani kunyoa, wakati yeye kelele katika masikio ya mwisho:
"Senor cabellero, para comprar de un pedaso sufuria!"
"Inaonekana," alisema Gringoire, "kuwa moja hii inaweza pia kuzungumza, lakini 'tis rude
lugha, na yeye ni bahati zaidi kuliko mimi kama kulielewa. "
Kisha wakiwapiga paji la uso wake, katika kipindi cha mpito kwa ghafla kwa mawazo: "Kwa njia, nini
deuce wao maana ya asubuhi na Esmeralda yao? "
Alikuwa nia ya kuongeza kasi yake, lakini kwa mara ya tatu kitu kuzuiliwa njia yake.
Hii kitu au, badala yake, baadhi ya mtu mmoja aliyekuwa kipofu, kipofu kidogo wenzake kwa
Bearded, Wayahudi uso, ambao, makasia mbali katika nafasi ya juu yake kwa fimbo, na towed
na mbwa kubwa, droned kupitia pua yake
kwa lafudhi Hungarian: "Facitote caritatem!"
"Vizuri, sasa," alisema Gringoire, "hapa ni moja katika mwisho ambaye anazungumza lugha ya Kikristo.
Mimi lazima kipengele la upendo, kwa vile wao aombe chochote kwa sasa mimi katika konda
hali ya mfuko wa fedha yangu.
Rafiki yangu, "na yeye waleta kipofu," Mimi kuuzwa shati yangu ya mwisho wa wiki iliyopita, ili
ni kusema, tangu kuelewa tu lugha ya Cicero: Vendidi hebdomade nuper
transita meam ultimam chemisan. "
Alisema, aligeuka nyuma yake juu ya mtu aliyekuwa kipofu, na wakafuata njia yake.
Lakini kipofu alianza kuongeza stride yake kwa wakati mmoja, na kumbe! the
kudhoofisha na mtu legless, katika bakuli yake, alikwenda kwa upande wao kwa haraka sana, na
kwa kelele kubwa ya bakuli na magongo, juu ya sakafu.
Kisha wote watatu, wakisukumana kwa visigino maskini Gringoire wa, alianza kuimba wimbo wao
kwake, -
"Caritatem!" Waliimba kipofu. "La buona mancia!" Waliimba cripple katika
bakuli. Na mlemavu akachukua maneno ya muziki
kwa kurudia: "Un pedaso de pan!"
Gringoire kusimamishwa hadi masikio yake. "Oh, mnara wa Babeli!" Unachomoza alisema.
Aliondoka yeye kukimbia. kipofu mbio!
mlemavu mbio!
cripple katika bakuli mbio!
Na kisha, kwa uwiano kama yeye kutumbukia zaidi katika barabara, viwete katika bakuli,
vipofu na vilema wanaume, swarmed juu yake, na watu kwa mkono mmoja, na jicho moja, na
ukoma na madonda yao, baadhi ya kujitokeza
kutoka kidogo mitaa ya karibu, baadhi ya hewa mashimo ya cellars, kuomboleza, mvuma,
gumio, wote kiwete na kuondokana, wote flinging wenyewe katika mwanga, na
*** katika matope, kama konokono baada ya kuoga.
Gringoire, bado watesi wake ikifuatiwa na tatu, na bila kujua vizuri sana nini
ilikuwa na kuwa juu yake, waliandamana pamoja kwa hofu miongoni mwao, kugeuka kutoka kwa
vilema, viwete wanazidi zaidi katika bakuli,
kwa miguu yake imbedded katika kilima ant-ya watu vilema, kama nahodha wa Kiingereza ambao got
hawakupata katika quicksand ya pumba la kaa.
wazo ilitokea yake ya kufanya jitihada za retrace hatua zake.
Lakini ilikuwa ameshachelewa. Hii Jeshi zima kimefungwa katika nyuma yake,
na wake watatu ombaomba mshika kwa haraka.
Hivyo aliendelea, impelled wote kwa gharika hii pingamizi, kwa hofu, na kwa
sulisuli ambayo kubadilishwa yote ndani ya aina ya ndoto ya kutisha.
Hatimaye kufikiwa mwisho wa mitaani.
Ni wazi juu ya mahali mkubwa, ambapo elfu waliotawanyika flickered taa katika
kuchanganyikiwa mvuke wa usiku.
Gringoire akaruka huko, na matumaini ya kutoroka, na swiftness ya miguu yake, kutoka
tatu specters wagonjwa waliokuwa clutched yake. "Onde vas, hombre?"
(Unakwenda wapi, mtu wangu?) Akalia cripple, flinging mbali magongo yake, na
mbio baada yake na miguu bora kuwa traced milele juu ya hatua za kijiometri
pavements ya Paris.
Wakati huo huo mtu legless, erect miguu yake, na taji Gringoire nzito yake
chuma bakuli, na kipofu glared katika uso wake na macho moto!
"Where am I?" Alisema mshairi na hofu.
"Katika Mahakama ya Miujiza," akajibu Specter ya nne, ambaye alikuwa accosted yao.
"Juu ya nafsi yangu," tena Gringoire, "mimi hakika kufanya tazama kipofu ambaye kuona, na
vilema ambao kutembea, lakini pale ni Mwokozi? "
Wakamjibu na kupasuka ya kicheko sinister.
mshairi maskini kutupwa macho yake juu yake.
Ilikuwa, kwa haki ili redoubtable Cour des Miujiza kokote mtu kweli alikuwa na kamwe
amepata saa vile; mduara uchawi ambapo maafisa wa Chatelet
na maofisa ya provostship, ambaye
ventured huko, alitoweka katika makombo, mji wa wezi, tuutuu hideous juu ya uso
ya Paris, mfereji wa maji machafu, ambayo alitoroka kila asubuhi, na kokote kurejea kila usiku
kwa inama, kwamba mkondo wa maovu, ya
mendicancy na vagabondage ambao daima kufurika katika mitaa ya miji;
mizinga ya kuchusha mno, ambapo alirudi usiku na ngawira zao, drones wote
wa mfumo wa kijamii; amelazwa hospitali ambapo
bohemian, mtawa disfrocked, mwanachuoni kuharibiwa, ne'er-do-visima vya wote
mataifa, Wahispania, Wataliano, Wajerumani, - wa dini zote, Wayahudi, Wakristo,
Mahometans, waabudu sanamu, kufunikwa na walijenga
vidonda, ombaomba kwa siku, walikuwa kubadilishwa na usiku katika brigands; mkubwa dressing-
chumba, katika neno, ambapo, katika Go kwamba, watendaji wa comedy huo wa milele, ambayo wizi,
ukahaba, na mauaji kucheza juu ya pavements ya Paris, mavazi na kumvua nguo.
Ilikuwa mahali kubwa, mara na vibaya lami, kama miraba yote ya Paris katika
tarehe hiyo.
Moto, kote ambayo swarmed vikundi vya ajabu, blazed hapa na pale.
Kila mmoja alikuwa anaenda, kuja, na kupiga kelele. Kicheko kwaruza ilikuwa ya kusikilizwa,
kilio cha watoto, sauti za wanawake.
mikono na wakuu wa umati huu, mweusi dhidi ya mwanzo luminous, ilivyoainishwa
dhidi yake elfu eccentric gestures.
Wakati mwingine, juu ya nchi, ambapo hofu mwanga wa moto, uliochanganywa na kubwa,
vivuli kwa muda usiojulikana, mtu anaweza tazama kupita mbwa, ambayo alifanana na mtu, mtu ambaye
alifanana na mbwa.
mipaka ya jamii na viumbe hai kinaonekana effaced katika mji huu, kama katika pandemonium.
Wanaume, wanawake, wanyama, umri, jinsia, afya, maladies, wote walionekana kuwa kwa pamoja kati ya
watu hawa, wote walikwenda pamoja, uliochanganywa, fadhaa, superposed, kila moja
kuna walishiriki katika wote.
moto maskini na flickering ya moto ruhusa Gringoire kutofautisha, huku kukiwa na
shida yake, kote mahali mkubwa, sura ya hideous ya nyumba ya zamani, ambao
wormeaten, uliopooza, kudumaa facades,
kila mmoja alimtoboa na madirisha moja au mbili lighted Attic, alionekana kwake, katika giza,
kama vichwa kubwa ya wanawake wa zamani, hapana katika mduara, kuchusha mno na crabbed, winking kama
wakaangalia juu ya Sabato Wachawi '.
Ni kama ulimwengu mpya, wasiojulikana, kusikilizwa, matemo, wadudu, swarming,
fantastic.
Gringoire, zaidi na zaidi na hofu, clutched na ombaomba kama tatu na tatu
jozi ya koleo, dazed na umati wa nyuso nyingine ambayo frothed na yelped karibu naye,
Gringoire furaha yake alijaribu summon
mbele ya akili, ili kukumbuka iwapo ilikuwa Jumamosi.
Lakini jitihada zake walikuwa bure; thread ya kumbukumbu yake na mawazo yake ilikuwa kuvunjwa;
na, mashaka kila kitu, mashaka yoyote kati ya kuona na kile alijisikia, akaweka kwa
mwenyewe swali hili na umaana, -
"Kama mimi kuwepo, gani hii kuwepo? kama hii ipo, je, lipo? "
Wakati huo, kilio tofauti yaliyotokea katika umati buzzing ambayo kuzungukwa yake, "Hebu
kumpeleka mfalme! hebu naye mfalme! "
"Bikira Mtakatifu!" `Unika Gringoire," mfalme hapa lazima kondoo mume. "
"Kwa mfalme! kwa mfalme "! mara kwa mara sauti zote.
Wao dragged naye mbali.
Kila vied na wengine katika kuwekewa makucha yake juu yake.
Lakini ombaomba tatu hakuwa huru kushikilia yao na akararua naye kutoka mapumziko, kuomboleza,
"Yeye ni yetu!"
mshairi tayari mgonjwa akakata doublet sigh yake ya mwisho katika vita hivyo.
Wakati apitaye mahali kutisha, sulisuli yake zilipotea.
Baada ya kuchukua hatua chache, mawazo ya ukweli akarudi kwake.
Alianza kuwa wamezoea hali ya mahali.
Kwa sasa kwanza kulikuwa na kichwa ametokea mshairi yake, au, na tu
prosaically, na tumbo lake tupu, ukungu, mvuke, hivyo kusema, ambayo,
kueneza kati ya vitu na yeye mwenyewe,
ruhusa yake kwa catch a glimpse wao tu katika ukungu incoherent ya ndoto, -
katika wale vivuli ya ndoto ambayo kupotosha kila muhtasari, agglomerating vitu ndani ya
unwieldy makundi, dilating mambo ndani ya chimeras, na watu ndani ya phantoms.
Kidogo kidogo, wazimu hii ilifanikiwa kwa chini bewildered na
exaggerating maoni.
Ukweli alifanya njia yake na mwanga karibu naye, akampiga macho yake, akampiga miguu yake, na
kubomoa, kidogo kidogo, mashairi wote kutisha ambayo alikuwa, kwa mara ya kwanza,
mwenyewe aliamini kuwa umezungukwa.
Alilazimishwa kutambua kwamba hakuwa kutembea katika Styx, lakini kwenye matope, kwamba yeye
alikuwa elbowed si na pepo, lakini na wezi, kwamba si nafsi yake ambayo ilikuwa katika
swali, lakini maisha yake (tangu alikosa
kwamba msuluhisha ya thamani, ambayo sehemu yenyewe hivyo effectually kati ya majambazi
na mtu mkweli - mfuko wa fedha).
Kwa ufupi, juu ya kuchunguza *** kwa karibu zaidi, na kwa baridi zaidi, akaanguka
kutoka Sabato wachawi 'kwa dram duka.
Cour des Miujiza alikuwa, kwa kweli, tu dram-duka, lakini mnyang'anyi wa dram-duka,
reddened kabisa kama kiasi na damu kama kwa mvinyo.
tamasha ambayo aliwasilisha yenyewe kwa macho yake, wakati kusindikiza yake chakavu hatimaye
zilizoingia yake baada ya ziara yake, hakuwa zimefungwa kubeba naye tena kwa mashairi, hata
kwa mashairi ya Jahannamu.
Ni zaidi ya ukweli wa milele prosaic na ya kikatili ya Tavern.
Hatukuwa katika karne ya kumi na tano, tunataka kusema kwamba Gringoire alikuwa na historia ya
Michael Angelo kwa Callot.
Karibu kuchomwa moto mkubwa ambao juu ya flagstone kubwa, mviringo, moto wa
ambayo ilikuwa na joto nyekundu-moto miguu ya tripod, ambayo ilikuwa tupu kwa muda,
meza baadhi wormeaten waliwekwa, hapa na
huko, usiokuwa wa mpangilio, hakuna Lackey ya kugeuka kuwa kijiometri akaja kurekebisha
parallelism wao, au kwa kuona kwamba hawakuwa na kufanya pembe pia kawaida.
Juu ya mbao hizo gleamed pots kadhaa dripping ya mvinyo na bia, na pande zote hizi pots
walikuwa makundi mengi bacchic visages, zambarau na moto na mvinyo.
Kulikuwa na mtu mmoja mwenye tumbo kubwa na uso bashasha, noisily kumbusu mwanamke
mji, thickset na shupaa.
Kulikuwa na aina ya askari sham, "naquois," kama anaendesha kujieleza misimu,
ambaye alikuwa whistling kama yeye undid bandeji kutoka pigo lake la uwongo, na kuondoa
ganzi na sauti yake na goti kraftfulla,
ambayo yalikuwa swathed tangu asubuhi katika ligatures elfu.
Kwa upande mwingine, kulikuwa na wenzake mnyonge, kuandaa na celandine na nyama ya
damu, wake "mguu wa Mungu," kwa ajili ya siku inayofuata.
Zaidi juu ya meza mbili, Palmer, na kukamilisha Hija yake Costume, alikuwa kufanya mazoezi
kuomboleza ya Malkia Mtakatifu, bila kusahau drone na drawl pua.
Zaidi juu, kitwana vijana alikuwa kuchukua somo la kifafa na mnafiki wa zamani,
ambaye alikuwa na maagizo yake katika sanaa ya povu kinywani, na kutafuna kipande
sabuni.
Badala yake, mtu na dropsy alikuwa kupata kuondoa uvimbe yake, na kufanya
nne au tano wezi wa ***, ambao walikuwa na mabishano katika meza moja, juu ya mtoto
aliyekuwa kuibiwa kwamba jioni, kushikilia pua zao.
Zote hali ambayo, karne mbili baadaye, "walionekana hivyo ridiculous mahakamani,"
kama Sauval anasema, "kwamba aliwahi kuwa mchezo wa mfalme, na kama utangulizi
kwa minenguo ya kifalme ya usiku, imegawanywa katika
sehemu nne na walicheza maonyesho ya Bourbon Petit. "
"Kamwe," anaongeza jicho shahidi wa 1653, "na metamorphoses ghafla wa Mahakama ya
Miujiza imekuwa zaidi happily fram.
Benserade tayari sisi kwa kuwa na baadhi ya Aya gallant sana. "
Kicheko kubwa kila mahali, na nyimbo za uchi.
Kila mmoja uliofanyika zamu yake mwenyewe, carping na kuapishwa, bila kusikiliza yake
jirani.
Vyungu clinked, na ugomvi ulianza kwa mshtuko wa sufuria, sufuria na kuvunjwa alifanya
kodi katika mbovu. mbwa kubwa, ameketi juu ya mkia wake, gazed katika
moto.
Baadhi ya watoto walikuwa uliochanganywa katika *** hii. kuibiwa mtoto akalia kwa sauti.
Mwingine, kijana kubwa ya umri wa miaka minne, ameketi pamoja na miguu dangling, juu ya benchi
kwamba ilikuwa kubwa mno kwa ajili yake, kabla ya meza kufikiwa kwa kidevu chake, na kutamka si
neno.
tatu, vikubwa kueneza juu ya meza kwa kidole chake, mori melted
ambayo dripped kutoka mshumaa.
Mwisho wa yote, ndugu kidogo crouching katika matope, karibu waliopotea katika kuiiga, ambayo
alikuwa kugema na tile, na ambayo alikuwa evoking sauti ambayo tumeifanya
Stradivarius amezimia.
Karibu na moto hogshead, na juu ya hogshead mwombaji.
Hii ilikuwa ni mfalme juu ya kiti chake.
watatu waliokuwa Gringoire katika clutches yao wakampeleka mbele ya hogshead hii,
na wote rout bacchanal kimya kwa muda, isipokuwa
kuiiga inayokaliwa kwa mtoto.
Gringoire aliyethubutu wala kupumua wala kuinua macho yake.
"Hombre, quita shumbulele tu!" Alisema mmoja wa knaves tatu, ambao kufahamu alikuwa,
na, kabla alikuwa halikuweza maana, wengine walikuwa na tutanyakuliwa kofia yake -
kofia mnyonge, ni kweli, lakini bado
nzuri siku ya jua au wakati kulikuwa lakini mvua kidogo.
Gringoire sighed. Wakati huo huo mfalme akamsemeza, kutoka
Mkutano wa wakuu wa pipa wake, -
"Nani rogue hii?" Gringoire shuddered.
Sauti kwamba, ingawa accentuated na hatari, alikumbuka kwake sauti nyingine, ambayo, kwamba
asubuhi sana, alikuwa kushughulikiwa deathblow kwa siri yake, na drawling, kipua, katika
katikati ya watazamaji, "Charity, tafadhali!"
Akainua kichwa chake. Ni kweli Clopin Trouillefou.
Clopin Trouillefou, wakiwa wamevaa kifalme wake temelo, walivaa wala rag moja zaidi wala moja
rag chini.
kidonda juu ya mkono wake alikuwa tayari kutoweka.
Yeye uliofanyika katika mkono wake mmoja wa wale mikia ya maandishi thongs wa ngozi nyeupe, ambayo polisi
maofisa kisha kutumika kukandamiza umati wa watu, ambao waliitwa boullayes.
Juu ya kichwa chake walivaa kofia aina ya pande zote, amefungwa na kufungwa kwa juu.
Lakini ilikuwa vigumu kufanya nje iwapo ilikuwa cap mtoto au taji ya mfalme,
mambo mawili kuzaa hivyo nguvu kufanana kwa kila mmoja.
Wakati huo huo Gringoire, bila kujua kwa nini, alikuwa na baadhi akapata matumaini, kwa kutambua
Mfalme wa Cour des Miujiza mendicant yake laana wa Hall Tukufu.
"Mwalimu," stammered yeye; "? Monseigneur - baba-jinsi lazima mimi kushughulikia wewe" amesema katika
urefu, baada ya kufikiwa kilele cha crescendo yake, na kujua wala
jinsi ya mlima wa juu, wala kushuka tena.
"Monseigneur, ukuu wake, au mwenzi, simu yangu nini tafadhali.
Lakini kufanya haraka. Una nini cha kusema katika ulinzi yako mwenyewe? "
"Katika utetezi yako mwenyewe?" Wazo Gringoire, "kwamba displeases mimi."
Yeye tena, stuttering, "Ni mimi, ambaye asubuhi hii -"
"Kwa makucha ya Shetani!" Kuingiliwa Clopin, "jina lako, ghulamu, na hakuna kitu zaidi.
Kusikiliza.
Wewe ni mbele ya sovereigns tatu nguvu: mwenyewe, Clopin Trouillefou,
Mfalme wa Thunes, mrithi wa Coesre Grand, mkuu suzerain ya eneo la
Argot, Mathias Hunyadi Spicali, Duke
Misri na wa Bohemia, zamani njano wenzake ambao unaweza kuona pale mbele, na mshikamano wa sahani
raundi ya kichwa chake; Guillaume Rousseau, Mfalme wa Galilaya, mwenzetu mafuta ambaye si
kusikiliza kwetu lakini mabembelezo ***.
Sisi ni majaji wako. Mnakwenda Ufalme wa Argot,
bila kuwa argotier; una vunja heshima ya mji wetu.
Lazima waadhibiwe kama wewe ni capon, faranga-mitou au rifode; kwamba ni
kusema, kwa misimu ya folks waaminifu, - mwizi, mwombaji, au mhuni.
Je, wewe ni kitu cha aina hiyo?
Kuhalalisha mwenyewe;. Kutangaza majina yako "" Ole "alisema Gringoire," mimi si kwamba
heshima. Mimi ni mwandishi - "
"Hiyo ni wa kutosha," tena Trouillefou, bila kuruhusu naye hadi mwisho.
"Wewe ni kwenda kunyongwa.
'Tis jambo rahisi sana mabwana, na waaminifu mbepari! kama wewe kutibu watu wetu
katika nyumba yako, ili sisi kutibu wewe katika yetu! sheria ambayo yanahusu vagabonds,
vagabonds kuomba kwenu.
'Tis makosa yako kama ni ngumu. Kweli moja lazima tazama grimace ya
mtu mkweli juu ya collar hempen sasa na kisha, ili kitu mithili ya ukarimu.
Njoo, rafiki, gawanya mbovu yako gayly kati ya wale wanawake haya.
Mimi ni kwenda na wewe kunyongwa kwa amuse vagabonds, na wewe ni kuwapa yako
mfuko wa fedha ya kunywa afya yako.
Kama una mummery kupitia kwa, there'sa nzuri sana Mungu Baba kwa kuwa
chokaa pale mbele, katika mawe, ambayo sisi aliiba kutoka Saint-Pierre Boeufs aux.
Una dakika nne ambayo kwa Fling nafsi yako katika kichwa chake. "
harangue alikuwa formidable. "Sawa alisema, juu ya roho yangu!
Clopin Trouillefou kuhubiri kama Baba Mtakatifu Papa "! Akasema Kaisari wa
Galilaya, smashing sufuria yake ili kumwongezea meza yake.
"Messeigneurs, watawala, na wafalme," alisema Gringoire coolly (kwa sijui jinsi,
uimara kurejea kwake, na aliongea na azimio), "Sidhani ya vile
kitu, jina langu ni Pierre Gringoire.
Mimi ni mshairi ambaye maadili iliwasilishwa asubuhi hii katika ukumbi wa kuu ya
Mahakama. "" Ah! hivyo ilikuwa wewe, bwana! "alisema Clopin.
"Nilikuwa huko, xete Dieu!
Naam! jamaa, ni kwamba sababu yoyote, kwa sababu wewe kuchoka sisi kifo asubuhi hii, kwamba
unapaswa kuwa Hung jioni hii "?" Mimi mtapata shida katika kupata nje ya
, "alisema Gringoire mwenyewe.
Hata hivyo, alifanya moja juhudi zaidi: "Sioni sababu washairi si kuwekwa kwa
vagabonds, "alisema. "Mhuni, Aesopus hakika ilikuwa; Homerus
alikuwa mwombaji; Mercurius alikuwa mwizi - "
Clopin kuingiliwa yake: "Naamini kwamba wewe ni kujaribu blarney sisi na jargon yako.
Zounds! basi wewe mwenyewe kuwa Hung, na wala kick up mstari vile juu ya hilo! "
"Kunradhi, monseigneur, Mfalme wa Thunes," akajibu Gringoire, akihojiana
chini mguu kwa mguu.
"Ni thamani ya shida - One sasa - Nisikilizeni - Wewe si kwenda lawama mimi
bila ya kuwa na habari yangu "- sauti yake unlucky alikuwa, kwa kweli, walio zama katika
ghasia ambazo ziliongezeka karibu naye.
kijana mdogo scraped mbali katika kuiiga wake na roho zaidi ya milele, na, kwa taji
wote, mwanamke mwenye umri alikuwa tu kuwekwa kwenye tripod kukaranga-sufuria ya grisi, ambayo hissed
mbali juu ya moto na kelele sawa na
kilio cha askari wa watoto katika harakati za masker.
Wakati huo huo, Clopin Trouillefou alionekana kuitisha mkutano wa muda wa kitambo
na Duke ya Misri, na Mfalme wa Galilaya, ambaye alikuwa amelewa kabisa.
Kisha kelele shrilly: "Kimya" na, kama kuiiga na kukaranga-sufuria si
Usimt'ii, na kuendelea Duet yao, akaruka chini kutoka hogshead wake, alitoa kick
kwa boiler, ambayo akavingirisha paces kumi mbali
kuzaa mtoto na hayo, kick kwa sufuria kukaranga, ambayo upset katika moto na
grisi yake yote, na vikubwa remounted kiti chake cha enzi, bila kumsumbua mwenyewe kuhusu
stifled machozi ya mtoto, au
ugomvi wa mwanamke wa zamani, ambaye alikuwa unachakaa karamu katika moto faini nyeupe.
Trouillefou alifanya ishara, duke, Kaisari, na mabwana kupita ya
pickpockets, na majambazi pekee, alikuja na kilicholengwa wenyewe karibu naye katika
farasi, ambapo Gringoire, bado
takribani uliofanyika kwa mwili, walianzisha kituo hicho.
Ilikuwa ni kizio ya nguo, tatters, puluki, pitchforks, shoka, miguu kubwa
na ulevi, kubwa ya watu, alithibitisha silaha, nyuso sordid, mwanga mdogo, na kijinga.
Katikati ya Jedwali hili Round ya beggary, Clopin Trouillefou, - kama doge
wa seneti, kama mfalme wa peerage hii, kama papa wa conclave hii, -
inaongozwa; kwanza kwa sababu ya urefu wa
hogshead wake, na wa pili kwa nguvu ya indescribable, kiburi, wakali, na
formidable hewa, ambayo yalisababisha macho yake flash, na corrected katika profile yake savage
*** aina ya rangi ya vagabonds.
Mtu anaweza kuwa na akatamka boar yake huku kukiwa na kundi kubwa la nguruwe.
"Listen," alisema kwa Gringoire, fondling kidevu chake kwa mkono wake wa matemo ***; "Mimi
hawaoni ni kwa nini unapaswa kuwa Hung.
Ni kweli kwamba inaonekana kuwa repugnant na wewe, na ni asili, kwa maana
mbepari si desturi yake. Fomu kwa ajili yenu wenyewe wazo kubwa ya
kitu.
Baada ya yote, sisi si unataka madhara yoyote. Hapa ni njia ya extricating mwenyewe
kutokana na tatizo yako kwa sasa. Je, kuwa moja ya sisi? "
msomaji unaweza hakimu wa athari ambayo pendekezo hili zinazozalishwa juu ya Gringoire,
ambao tumeuona maisha slipping mbali naye, na ambaye alikuwa mwanzo kupoteza kushikilia yake juu yake.
Yeye clutched saa yake tena na nishati.
"Hakika mimi, na haki moyo wote," alisema.
"Je, kibali," tena Clopin, "kujiandikisha mwenyewe kati ya watu wa
kisu? "
"Kati ya kisu, just," alijibu Gringoire.
"Wewe kutambua mwenyewe kama mwanachama wa ubepari huru?" Aliongeza Mfalme wa
Thunes.
"Kati ya ubepari bure." "Subject ya Ufalme wa Argot?"
"Kati ya Ufalme wa Argot." "Mhuni?"
"Mhuni."
"Katika nafsi yako?" "Katika nafsi yangu".
"Mimi ni lazima wito wako makini na ukweli," iliendelea mfalme, "kwamba utakuwa Hung
wote huo. "
"Ibilisi!" Alisema mshairi.
"Tu," iliendelea Clopin imperturbably, "utakuwa Hung baadaye, na zaidi
sherehe, kwa gharama ya mji mzuri wa Paris, juu ya gibbet handsome mawe, na
na watu waaminifu.
Hiyo ni faraja. "" Kama ni hivyo, "alijibu Gringoire.
"Kuna faida nyingine.
Katika ubora wa juu wa toned kali, huwezi kulipa kodi kwa matope,
au maskini, au taa, ambayo mbepari wa Paris ni chini. "
"Na iwe hivyo," akasema mshairi.
"Nakubali.
Mimi ni mhuni, mwizi, jambazi, mtu wa kisu, chochote tafadhali, na Mimi ni
yote tayari, Monsieur, Mfalme wa Thunes, kwa maana mimi ni mwanafalsafa, et omnia katika
philosophia, omnes katika philosopho
continentur, - mambo yote yaliyomo katika falsafa, watu wote katika mwanafalsafa, kama
mnajua. "Mfalme wa Thunes scowled.
"Nini kuchukua mimi kwa rafiki yangu?
Hungarian nini Myahudi patter ni wewe jabbering katika sisi?
Sijui Kiyahudi. Moja linalofanya Myahudi kwa sababu moja ni majambazi.
Mimi wala hata kuiba tena.
Mimi hapo juu kwamba, mimi kuua. Kata-koo, ndiyo;. Cutpurse, hakuna "
Gringoire alijaribu kuingizwa katika udhuru baadhi kati ya maneno haya Curt, ambayo ghadhabu
rendered zaidi na zaidi jerky.
"Naomba msamaha wako, monseigneur. Si Kiyahudi; 'tis Kilatini ".
"Nawaambieni," Clopin tena kwa hasira, "kuwa mimi si Myahudi, na kwamba mimi itabidi wewe Hung,
tumbo wa sunagogi, kama kwamba duka kidogo ya Yudea, ambaye ni kwa upande wako,
na ambaye mimi kuwakaribisha matumaini na nguvu ya kuona
kutundikwa moja counter wa siku hizi, kama sarafu bandia ambazo yeye ni! "
Hivyo kusema, alisema kidole chake katika kidogo Myahudi, Bearded Hungarian ambaye alikuwa
accosted Gringoire na caritatem facitote yake, na ambao, akili nyingine
lugha tumeuona kwa mshangao Mfalme wa kufurika Thunes wa chuki juu yake.
Mpaka Monsieur Clopin tulivu. "Kwa hiyo itakuwa mhuni, wewe ghulamu?" Yeye
alisema kwa mshairi wetu.
"Kwa kweli," akajibu mshairi.
"Tayari si wote," alisema Clopin runda; "mapenzi mema haina kuweka kitunguu
zaidi katika supu, na 'tis nzuri kwa chochote isipokuwa kwenda peponi na; sasa,
Peponi na bendi ya wezi 'ni mambo mawili tofauti.
Ili kupokea kati ya wezi, lazima kuthibitisha kwamba wewe ni mzuri kwa
kitu, na kwa sababu hiyo, lazima search manikin. "
"Nitakuwa search chochote kama," alisema Gringoire.
Clopin alifanya ishara. Wezi kadhaa detached wenyewe kutoka
mduara, na sasa alirudi baadaye.
Wakamleta nafasi hizo mbili nene, terminated katika extremities yao ya chini katika kueneza mbao
mkono, ambayo wao kusimama kwa urahisi juu ya ardhini, kwa upeo wa juu wa
miimo miwili wao zimefungwa mkingiko, na
nzima kilitokana pretty sana portable gibbet, ambayo Gringoire alikuwa
kuridhika ya walipoona kupanda mbele yake, kufumba.
Hakuna kitu kukosa hata kamba, ambayo akautupa gracefully juu ya boriti msalaba.
"Je, ni wao kwenda kufanya?" Gringoire aliuliza yeye mwenyewe pamoja na baadhi ya
uneasiness.
sauti ya kengele, ambayo alisikia wakati huo, kukomesha wasiwasi wake, ilikuwa
stuffed manikin, ambayo vagabonds walikuwa kuahirisha kwa shingo kutoka kwa kamba,
Scarecrow aina ya mavazi mekundu, na hivyo
Hung na nyumbu kengele-na kengele kubwa, kwamba mtu anaweza kuwa na mkadanganywa nje thelathini Castilian
nyumbu na wao.
Hawa elfu kengele quivered vidogo kwa muda na vibration ya kamba, basi
hatua kwa hatua alikufa mbali, na hatimaye akawa kimya wakati manikin alikuwa kuletwa
katika hali ya immobility na kwamba sheria ya
pendulum ambayo ina dethroned saa maji na saa-kioo.
Kisha Clopin, ikisema kwa Gringoire legalega kuwekwa chini ya umri wa kinyesi
manikin, - "Kupanda huko."
! "Kifo cha Ibilisi" walipinga Gringoire; "Mimi utavunja shingo yangu.
Kinyesi yako limps kama moja ya distiches Martial, bali ina moja hexameter mguu na moja
pentameter mguu. "
"Kupanda!" Mara kwa mara Clopin. Gringoire vyema kinyesi, na kufanikiwa,
si bila baadhi oscillations ya kichwa na silaha, katika kituo cha kupokea yake ya mvuto.
"Sasa," aliendelea Mfalme wa Thunes, "twist mguu wako wa kulia raundi ya mguu wako wa kushoto, na
kupanda juu ya ncha ya mguu wako wa kushoto. "
"Monseigneur," alisema Gringoire, "hivyo wewe kabisa kusisitiza juu yangu kuvunja baadhi moja
miguu yangu "? Clopin kuchafuka kichwa chake.
"Sauti ya ninyi, rafiki yangu, kuongea sana.
Hapa ni kiini cha jambo katika maneno mawili: wewe ni chuchumia, kama nawaambieni;
katika njia hiyo utakuwa na uwezo wa kufikia mfukoni ya manikin, utakuwa pekua yake,
wewe kuvuta nje ya mfuko wa fedha kwamba ni huko, -
-Na kama huna haya yote bila wetu kusikia sauti ya kengele, wote ni vizuri: nawe
kuwa mhuni.
Wote tutakuwa kisha kufanya, itakuwa ezeka wewe soundly kwa nafasi ya
wiki "." Ventre-Dieu!
Nami kuwa makini, "alisema Gringoire.
"Na kwamba mimi kufanya kufanya sauti kengele?" "Ndipo kunyongwa.
Je, hamjaelewa? "" Sielewi kabisa, "alijibu
Gringoire.
"Sikiliza, mara moja zaidi. Wewe ni kutafuta manikin, na kuchukua
mbali mfuko wake, kama kengele moja husisimka wakati wa operesheni, utakuwa Hung.
Je, unaelewa hayo? "
"Good," alisema Gringoire; "Ninaelewa kwamba. Na basi? "
"Kama wewe kufanikiwa katika kuondoa bila mfuko wa fedha yetu ya kusikia kengele, wewe ni
mhuni, na utakuwa thrashed kwa muda wa siku nane mfululizo.
Kuelewa sasa, hakuna shaka? "
"Hapana, monseigneur; mimi tena kuelewa. Ambapo ni faida kwangu? kunyongwa katika moja
kesi, cudgelled katika nyingine "?" Na mhuni, "tena Clopin," na
mhuni, ni kwamba hakuna kitu chochote?
Ni kwa maslahi yako kwamba tunapaswa kuwapiga, ili kuimarisha wewe kwa makofi. "
"Shukrani nyingi," akajibu mshairi.
"Njoo, kufanya haraka," amesema mfalme, stamping juu ya pipa yake, ambayo resounded kama kubwa
ngoma! "Search manikin, na kuwa iwe
mwisho wa hii!
Mimi nakuonyeni kwa mara ya mwisho, kwamba kama mimi kusikia kengele moja, wewe utafanyika
ya manikin. "
bendi ya wezi lovordade maneno Clopin, na mpangilio wenyewe katika mzunguko
gibbet pande zote, kwa kicheko hivyo pitiless kwamba Gringoire akaona ya kuwa amused
nao sana na si kila kitu kwa hofu kutoka kwao.
Matumaini akabaki kwa ajili yake, kulingana, isipokuwa walikuwa nafasi kidogo ya
kufanikiwa katika operesheni formidable ambayo kilianzishwa juu yake, aliamua
hatari, lakini haikuwa hivyo bila kwanza
kuwa na ufumbuzi maombi bidii ili manikin yeye alikuwa karibu nyara, na ambao
ingekuwa rahisi kwa hoja ya huruma ya vagabonds.
Hawa kengele nyingi, kwa lugha yao kidogo shaba, walionekana yake kama
midomo ya asps wengi hivyo wazi na tayari kwa kuumwa na sonya.
"Oh!" Alisema, kwa sauti ya chini sana, "inawezekana kwamba maisha yangu inategemea
vibration ya angalau kidogo ya kengele haya?
Oh! "Aliongeza, kwa mikono clasped," kengele, je, pete, mkono-kengele si Clang, nyumbu-
kengele si podo! "Yeye alifanya jaribio moja zaidi juu ya Trouillefou.
"Na kama kuna haja ya kuja gust ya upepo?"
"Wewe kunyongwa," alijibu mengine, bila kusita.
Alipoona kwamba hakuna muhula, wala ahueni, wala hila ilikuwa inawezekana, yeye uhodari na ushupavu
kuamua juu ya zamu yake ya hatua; yeye jeraha mguu wake wa kulia raundi ya mguu wake wa kushoto, alionyesha
yeye mwenyewe juu ya mguu wake wa kushoto, na akanyosha
mkono wake, lakini kwa sasa wakati mkono wake kuguswa manikin, mwili yake, ambayo ilikuwa
sasa mkono juu ya mguu mmoja tu, wavered juu ya kinyesi ambayo ilikuwa na lakini tatu, alifanya
involuntary juhudi ya kusaidia mwenyewe kwa
manikin, waliopotea mizani yake, akaanguka chini sana, deafened na
vibration mbaya ya kengele elfu ya manikin, ambayo, kujitoa kwa msukumo
kuwashirikisha kwa mkono wake, alielezea kwanza
Rotary mwendo, na kisha swayed majestically kati ya posts mbili.
"Malediction!" Akalia kama akaanguka, na kubaki kama maiti, na uso wake kwa
nchi.
Wakati huo huo, alisikia peal kutisha juu ya kichwa chake, kicheko diabolical ya
vagabonds, na sauti ya Trouillefou akisema, -
"Pick me up kwamba ghulamu, na hutegemea yake bila sherehe."
Alifufuka. Walikwisha detached manikin kwa
kufanya chumba kwa ajili yake.
wezi mfanya mlima kinyesi, Clopin wakamwendea, kupita kamba kuhusu
shingo yake, na, tapping yake juu ya bega, -
"Adieu, rafiki yangu.
Huwezi kutoroka sasa, hata kama mwilini na guts ya papa. "
neno "Rehema!" alikufa mbali juu ya midomo ya Gringoire.
Yeye kutupwa macho yake juu yake, lakini kulikuwa na matumaini: wote walikuwa wakicheka.
"Bellevigne de l'Etoile," alisema Mfalme wa Thunes kwa mhuni mkubwa, ambaye kupitiwa
kutoka safu, "kupanda juu ya boriti msalaba."
Bellevigne de l'Etoile nimbly vyema boriti transverse, na katika dakika ya mwingine,
Gringoire, juu ya kuinua macho yake, akamtazama, kwa hofu, ameketi juu ya boriti iliyoko juu yake
kichwa.
"Sasa," tena Clopin Trouillefou, "haraka kama mimi mikono makofi yangu, wewe, Andry Red,
mapenzi Fling kinyesi chini kwa pigo ya goti kwako, Francois Chante-
Kukatia, itakuwa kushika miguu ya
mtwana; na wewe, Bellevigne, itakuwa Fling mwenyewe juu ya mabega yake, na wote watatu katika
mara moja, unasikia? "Gringoire shuddered.
"Je, uko tayari?" Alisema Clopin Trouillefou kwa wezi watatu, waliokuwa na wenyewe katika
utayari wa kuanguka juu ya Gringoire.
wakati wa kutisha mashaka uliotokea kwa waathirika maskini, wakati ambao Clopin
tranquilly kutia ndani ya moto kwa ncha ya mguu wake, baadhi ya matawi ya mzabibu bits
ambayo moto alikuwa hawakupata.
"Je, uko tayari?" Alirudia, na kufungua mikono yake kwa kupiga makofi.
Moja ya pili zaidi na yote ingekuwa juu.
Lakini paused, kana kwamba akampiga kwa mawazo ghafla.
"Kwa hakika sasa" alisema, "I forgot!
Ni desturi yetu si kwa hutegemea mtu bila kuuliza kama kuna mwanamke yeyote ambaye
anataka naye. Comrade, hii ni rasilimali yako ya mwisho.
Lazima Wed ama mhuni wa *** au kitanzi. "
Hii sheria ya vagabonds, umoja kama inaweza mgomo msomaji, bado hadi siku
Imeandikwa nje kwa kirefu, katika sheria ya zamani ya Kiingereza.
(Angalia Uchunguzi wa Burington.)
Gringoire pumzi tena. Hii ilikuwa mara ya pili kwamba alikuwa
akarudi maisha ndani ya saa. Hivyo hakuwa na kuthubutu na matumaini kwa hiyo pia
inamuunga.
"Hola!" Kelele Clopin, amepanda mara moja zaidi juu ya pipa wake, "hola! wanawake, wanawake, ni
huko kati yenu, na kutoka kizee na paka wake, *** anayetaka ajari hii?
Hola, Colette la Charonne!
Elisabeth Trouvain! Simone Jodouyne!
Marie Piedebou! Thonne la Longue!
Berarde Fanouel!
Michelle Genaille! Claude Ronge-oreille!
Mathurine Girorou - Hola! Isabeau-la-Thierrye!
Kuja na kuona!
mtu kwa ajili ya kitu! Nani anataka naye? "
Gringoire, bila shaka, hakuwa chapukia sana katika hali hii duni.
vagabonds *** hawakuwa wanaonekana kuwa na kiasi walioathirika na kukubaliana.
udhalili furaha kusikia hujibu: "Hapana! no! hutegemea yake, kutakuwa na furaha zaidi kwa
sisi wote! "
Hata hivyo, tatu aliibuka katika umati na alikuja harufu yake.
kwanza ilikuwa *** kubwa, na uso mraba.
Yeye kuchunguza mwanafalsafa wa kusikitisha doublet makini.
Nguo yake alikuwa huvaliwa, na zaidi kamili ya mashimo ya jiko kwa ajili ya kutiwa chestnuts.
msichana alifanya uso wry.
"Old rag!" Yeye wakaanza kunung'unika, na kushughulikia Gringoire, "Hebu tuone koti lako!"
"Nimepoteza yake," akajibu Gringoire. "Kofia yako?"
"Walizichukua mbali kutoka kwangu."
"Viatu wako?" "Wao vigumu yoyote nyayo kushoto."
"Mfuko wa fedha yako?" "Ole!" Stammered Gringoire, "Mimi sina
hata sou. "
"Waache hutegemea wewe, basi, na kusema 'Asante!'" Alijibu *** mhuni, kugeuka
nyuma yake juu yake.
pili, - zamani, nyeusi, wrinkled, hideous, pamoja na ubaya huonekana hata katika
Cour des Miujiza, trotted Gringoire pande zote. Alikuwa karibu hofu isije anapaswa wanataka
yake.
Lakini yeye mumbled kati ya meno yake, "Yeye ni vidogo sana," na kwenda mbali.
tatu alikuwa msichana mdogo, safi kabisa, na pia si mbaya.
"Hifadhi mimi!" Alisema wenzao maskini kwa wake, kwa sauti ya chini.
Yeye gazed naye kwa muda na hewa ya huruma, basi imeshuka macho yake, alifanya
shungi katika petticoat yake, na kubakia katika uajizi.
Alifuata harakati hizi zote kwa macho yake, ilikuwa mwangaza wa mwisho wa matumaini.
"No," alisema msichana mdogo, kwa kirefu, "hapana! Guillaume Longuejoue angeweza kunipiga. "
Yeye kuwapiga katika umati wa watu.
"Wewe ni ukorofi, jamaa," alisema Clopin. Kisha kupanda kwa miguu yake, juu ya hogshead yake.
"Hakuna mtu anataka Yesu," yeye akasema, kuiga lafudhi ya dalali, na kubwa
furaha ya wote, "hakuna mtu anataka yeye? mara moja, mara mbili, mara tatu! "na, wamewakabili
gibbet kwa ishara ya mkono wake, "Gone!"
Bellevigne de l'Etoile, Andry Red, Francois Chante-kukatia, kuingia kati ya
Gringoire. Wakati huo kilio akaondoka kati ya
wezi: "La Esmeralda!
La Esmeralda "! Gringoire shuddered, na waleta
upande wapi kelele aliendelea. umati wa watu kufunguliwa, na alitoa kifungu kwa
safi na dazzling fomu.
Ilikuwa Gypsy. "La Esmeralda!" Alisema Gringoire, walishtushwa mno
katikati ya hisia zake, kwa namna ambayo kwamba abrupt katika neno uchawi knotted
pamoja yake reminiscences wote wa siku.
Hii kiumbe adimu zilionekana, hata katika Cour des Miujiza, zoezi sway yake ya charm
na uzuri.
vagabonds, mwanamume na mwanamke, kilicholengwa wenyewe upole katika njia yake, na wao
nyuso kikatili beamed chini ya mtazamo wake. Akamwendea mwathirika na mwanga wake
hatua.
Yake pretty Djali walimfuata. Gringoire alikuwa amekufa zaidi kuliko hai.
Yeye kuchunguza naye kwa muda kwa ukimya. "Wewe ni kwenda hutegemea mtu huyu?" Alisema
vikubwa, kwa Clopin.
"Ndiyo, dada," akajibu Mfalme wa Thunes, "isipokuwa kuchukua naye kwa yako
mume ". Alitoa nung 'unika yake pretty kidogo na yake
chini ya mdomo.
"Mimi itabidi kuchukua yake," alisema. Gringoire imara waliamini kwamba alikuwa
katika ndoto tangu asubuhi, na kwamba hii ilikuwa ni muendelezo wa hayo.
mabadiliko ilikuwa, kwa kweli, vurugu, hata kama mtu kuufurahisha.
Wao undid kitanzi, na alifanya mshairi ajiuzulu kinyesi.
Hisia wake ulikuwa wa wazi kwamba yeye alilazimika kukaa chini.
Duke wa Misri kuletwa crock sahani ya kaule, bila kutamka neno.
Gypsy inayotolewa kwa Gringoire: "Fling kwa ardhi," amesema.
crock kuvunja vipande vipande nne.
"Ndugu," akasema Duke ya Misri, akaweka mikono yake juu ya paji za nyuso zao, "alisema
ni mke wako, dada, yeye ni mume wako kwa miaka minne.
Go. "
-Kitabu cha pili. SURA VII.
USIKU Bridal.
dakika chache baadaye mshairi wetu alijikuta katika chumba kidogo arched, cozy sana, sana
joto, ameketi meza ambayo ilionekana kuuliza kitu kizuri zaidi ya kufanya baadhi ya mikopo
kutoka larder kunyongwa kwa karibu, baada ya
nzuri kitanda katika matarajio, na peke yake na msichana mzuri.
adventure smacked ya uchawi.
Alianza umakini kuchukua mwenyewe kwa ajili ya Mtu katika tale Fairy; yeye kutupwa macho yake
juu yake mara kwa mara kwa mara, kama kwamba ili kuona kama gari la moto,
inatumiwaje kwa chimeras mbili-winged, ambayo
peke yake inaweza kuwa na kusafirishwa kwa haraka sana naye kutoka Tartarus Peponi, bado walikuwa
huko.
Mara kwa mara, pia, yeye fasta macho yake juu ya mashimo jeuri katika doublet wake,
ili kuendelea kubakia na ukweli, na si kupoteza chini kutoka chini ya miguu yake kabisa.
Sababu yake, kuchafuka juu katika nafasi ya kufikirika, sasa Hung tu kwa thread hii.
msichana si kuonekana ya kutilia maanani naye akaenda, akaja,
kinyesi makazi yao, anasema na mbuzi yake, na indulged katika nung 'unika sasa na baadaye.
Wakati wa mwisho yeye mwenyewe alikuja na ameketi karibu na meza, na Gringoire alikuwa na uwezo wa
se yake kwa urahisi wake.
Umekuwa mtoto, msomaji, na ungependa, pengine, na furaha sana kuwa moja
bado.
Ni uhakika kabisa kwamba hakuna, zaidi ya mara moja (na kwa upande wangu, mimi kupita
siku nzima, bora ajira za maisha yangu, saa yake) ikifuatiwa na kichaka kwa kichaka, kwa
upande wa maji ya bomba, siku ya jua,
nzuri ya kijani au bluu joka-kuruka, ndege yake ya kuvunja ghafla katika pembe, na
kissing tips wa matawi yote.
Wewe yakumbuka na kile amorous udadisi mawazo yako na macho yako walikuwa riveted
juu ya hii kidogo upepo wa kisulisuli, na mazomeo na humming na mabawa ya zambarau na samawati, katika
kati ya ambayo floated imperceptible
mwili, imefichika tu kwa rapidity sana ya harakati zake.
kuwa angani ambayo ilikuwa dimly ilivyoainishwa huku kukiwa na mtetemeko huu wa mbawa, alionekana
wewe chimerical, kufikirika, haiwezekani kugusa, haiwezekani kuona.
Lakini, kwa kirefu, joka-kuruka akashuka juu ya ncha ya mwanzi,, kufanya
pumzi yako kwa muda, walikuwa na uwezo wa kuchunguza kwa muda mrefu, chachi mbawa, kwa muda mrefu
enamel joho, Globes mbili ya kioo,
nini wewe waliona ajabu, na kile hofu usije tena tazama fomu
kutoweka katika kivuli, na kiumbe chimera!
Kumbuka maoni haya, na wewe kwa urahisi kufahamu nini Gringoire yanaonekana katika
kutafakari, chini ya aina yake inayoonekana na kamatika, kwamba Esmeralda ambao, up
kwa wakati huo, alikuwa tu hawakupata glimpse,
kukiwa na tufani ya ngoma, makelele wimbo, na.
Kuzama zaidi na zaidi katika revery wake: "Kwa hiyo," alisema kwa mwenyewe, kufuatia
yake bila kufafanua kwa macho yake, "ni la Esmeralda! kiumbe mbinguni! mitaani
dancer! sana, na hivyo kidogo!
'Twas yeye ambaye kushughulikiwa kifo-pigo kwa siri yangu asubuhi hii,' tis yeye mwokozi wangu
maisha jioni hii! Fikra yangu mabaya!
Malaika mwema!
mwanamke pretty, juu ya kauli yangu na ambaye ni lazima mahitaji upendo mimi madly kuwa na kunipeleka katika
kwamba mtindo.
Kwa njia, "alisema, kupanda kwa ghafla, na kwamba mawazo ya kweli ambayo iliunda
msingi ya tabia yake na falsafa yake, "Mimi sijui vizuri sana jinsi
itatokea, lakini mimi ni mume wake! "
Pamoja na wazo hili katika kichwa chake na katika macho yake, yeye kuingia kati ya msichana mdogo katika hali ya
hivyo jeshi na hivyo gallant kwamba yeye wakarudi nyuma.
"Unataka nini mimi?" Alisema.
"Je, unaweza kuuliza mimi, Esmeralda adorable?" Akajibu Gringoire, na hivyo passionate
lafudhi kwamba yeye mwenyewe alikuwa wakashangazwa na juu ya kusikia mwenyewe kusema.
Gypsy kufunguliwa macho yake kubwa.
"Sijui hata unasema nini."
"Je!" Tena Gringoire, kuongezeka kwa joto na joto, na alidhani kwamba, baada ya yote,
alikuwa na mpango tu kwa sababu ya Cour des Miujiza; "Je, mimi si yako, tamu
rafiki, wewe si yangu? "
Na, ingenuously kabisa, yeye clasped kiuno yake.
corsage Gypsy wa slipped kupitia mikono yake kama ngozi ya eel.
Yeye bounded kutoka upande mmoja wa chumba kidogo kwa wengine, akainama chini, na kufufuka
mwenyewe tena, kwa poniard kidogo katika mkono wake, kabla ya Gringoire alikuwa na hata alikuwa na muda wa
kuona wapi poniard akafika, na kiburi na
hasira, kwa midomo uvimbe na puani umechangiwa, mashavu yake kama nyekundu kama API
apple, na macho yake darting umeme.
Wakati huo huo, mbuzi nyeupe kuwekwa yenyewe mbele yake, na kuwasilishwa kwa
Gringoire mbele uadui, bristling na pembe mbili pretty, gilded na mkali sana.
Yote hii ilifanyika katika kupepesa jicho.
joka-kuruka alikuwa akageuka katika wasp, akaomba kitu kizuri zaidi kwa kuumwa.
Mwanafalsafa yetu ilikuwa kimya, na akageuka macho yake walishangaa na mbuzi
vijana wa ***.
"Bikira Mtakatifu!" Amesema katika mwisho, wakati mshangao ruhusa yake kwa kusema, "hapa ni
mbili hearty Dames "! Gypsy alivunja ukimya upande wake.
"Ni lazima ghulamu ujasiri!"
"Msamaha, mademoiselle," alisema Gringoire, na tabasamu.
"Lakini kwa nini wewe kuchukua yangu kwa ajili ya mume wako?" "Kama mimi na kuruhusiwa wewe kwa kunyongwa?"
"Kwa hiyo," alisema mshairi, kiasi fulani tamaa kwa matumaini yake amorous.
"Wewe hakuwa na wazo nyingine katika kuoa mimi kuliko uniokoe gibbet?"
"Na nini dhana nyingine je, tuseme kwamba nilikuwa na?"
Gringoire kidogo midomo yake. "Njoo," alisema, "Mimi bado hivyo
ushindi katika Cupido, kama mimi mawazo.
Lakini basi, ni nini ilikuwa nzuri wa kuvunja kwamba jug maskini? "
Wakati huo huo Esmeralda wa kisu na pembe ya mbuzi walikuwa bado juu ya kujihami.
"Mademoiselle Esmeralda," alisema mshairi, "hebu kuja na masharti.
Mimi si karani wa mahakama, na Sitarudi sheria na wewe kwa kufanya hivyo
kisu katika Paris, katika meno ya sheria na makatazo ya M.
Provost.
Hata hivyo, wewe si wajinga wa ukweli kwamba Lescrivain Noel alihukumiwa,
wiki iliyopita, kulipa kumi Chanzo Paris, kwa kuwa walibeba cutlass.
Lakini hii si jambo la mgodi, na nitakuja kwa uhakika.
Nnakuapia, juu ya sehemu yangu ya Paradise, si kwa njia ya bila idhini yako na
ruhusa, lakini nipe baadhi ya chakula cha jioni. "
Ukweli ni kwamba, Gringoire ilikuwa, kama M. Despreaux, "si voluptuous sana."
Hakuwa ni ya aina ya kuwa na Chevalier Great War of Troy, ambao wanachukua wasichana wadogo kwa
kushambuliwa.
Katika suala la upendo, kama katika mambo yote mengine, kwa hiari assented na
temporizing na kurekebisha sheria, na kula vizuri, na amiable Tete-a-Tete alionekana
kwake, hasa alipokuwa na njaa,
bora wa kuingilia kati ya yaliyotangulia na janga la adventure upendo.
Gypsy hakuwa na jibu.
Alitoa mdogo wake bezi grimace, iliandaa kichwa chake kama ndege, kisha kupasuka
laughing nje, na poniard vidogo kutoweka kama imekuja, bila
Gringoire kuwa na uwezo wa kuona ambapo wasp kuumwa siri yake.
sasa baadaye, wamesimama juu ya meza ya mkate Rye, kipande cha Bacon, baadhi ya
wrinkled apples na jug ya bia.
Gringoire akaanza kula kwa hamu. Mtu anaweza kusema, kusikia hasira
clashing ya uma chuma yake na sahani ya kaule sahani yake, kwamba upendo wake alikuwa na
akageuka na hamu ya kula.
msichana ameketi kinyume yake, kumwangalia kimya kimya, kuonekana kuchukuliwa zaidi na
mawazo ya mwingine, ambapo yeye smiled mara kwa mara, huku mkono wake wa laini aliwajali
kichwa akili ya mbuzi, upole taabu kati ya magoti yake.
taa ya njano wax illuminated huu eneo la voracity na revery.
Wakati huo huo, ndogo ya kwanza ya tumbo lake baada ya wakawatuliza, Gringoire waliona
aibu baadhi ya uongo kitu alipoona kuwa alibakia lakini moja apple.
"Huwezi kula, Mademoiselle Esmeralda?"
Yeye alijibu kwa ishara hasi ya kichwa, na mtazamo wake tandawaa fasta yenyewe juu ya
kuba ya dari.
"Nini deuce ni yeye mawazo ya?" Wazo Gringoire, staring katika kile alikuwa
wakiangalia saa; "'tis haiwezekani kwamba inaweza kuwa kwamba kibete mawe ya kuchonga katika KEYSTONE
kwamba Arch, ambayo hivi inachukua tahadhari yake.
Deuce nini! Siwezi kubeba kulinganisha! "
Naye akapaza sauti yake, "Mademoiselle!"
Alionekana si kumsikiliza. Alirudia, bado zaidi kwa sauti kubwa,
"Mademoiselle Esmeralda!" Shida kupita.
akili msichana huyo alikuwa mahali pengine, na sauti Gringoire alikuwa na si nguvu ya
kukumbuka ni. Kwa bahati nzuri, mbuzi waliingilia.
Yeye alianza kuvuta bibi yake kwa upole sleeve.
"Unafanya nini unataka, Djali?" Alisema Gypsy, haraka haraka, kama kwamba ghafla
awakened.
"Yeye aliye na njaa," alisema Gringoire, charmed kuingia katika mazungumzo.
Esmeralda kuanza kubomoka mkate, ambayo Djali wakala gracefully kutoka mashimo
ya mkono wake.
Aidha, Gringoire hakutoa muda wake resume revery yake.
Yeye hazarded swali maridadi. "Basi, wewe si unataka mimi kwa mume wako?"
msichana akamtazama kwa makini, akasema, "La!"
"Kwa mpenzi wako?" Aliendelea Gringoire. Yeye pouted, na akajibu, "La!"
"Kwa kuwa rafiki yako?" Walifuata Gringoire.
Yeye gazed fixedly naye tena, akasema, baada ya muda mfupi kutafakari, "Labda."
Hii "labda," hivyo wapenzi na wanafalsafa, hatatiwa moyo Gringoire.
"Unajua nini urafiki ni nani?" Aliuliza.
"Ndiyo," alijibu Gypsy; "ni kuwa ndugu na dada, wawili nafsi ambayo kugusa
bila mingling, vidole viwili kwa upande mmoja. "" Na upendo? "walifuata Gringoire.
"Ah! upendo! "alisema, na sauti yake akatetemeka kwa hofu na macho yake beamed.
"Hiyo ni kuwa mbili na kuwa ni mmoja tu. mwanamume na mwanamke uliochanganywa kuwa malaika moja.
Ni mbinguni. "
dancer mitaani alikuwa na uzuri kama yeye alisema hivyo, kwamba akampiga Gringoire singularly, na
walionekana yake katika kutunza karibu kabisa na kutukuzwa oriental ya maneno yake.
, Yake safi nyekundu midomo nusu smiled, uso wake serene na ya ukweli kuwa na wasiwasi, katika
vipindi, chini ya mawazo yake, kama kioo chini ya pumzi, na kutoka chini ya
, drooping yake ya muda mrefu, mweusi kope, kuna
alitoroka aina ya mwanga ineffable, ambayo alitoa kwa maelezo yake kuwa bora utulivu
ambayo Raphael kupatikana katika hatua mystic ya makutano ya ubikira uzazi, na
uungu.
Hata hivyo, Gringoire kuendelea, - "Ni lazima iwe ni moja, ili tafadhali
wewe? "" mtu. "
"Na mimi -" alisema, "nini, basi, ni mimi?"
"Mtu ana hemlet kichwani, upanga mkononi mwake, na dhahabu spurs akarejea nyuma."
"Good," alisema Gringoire, "bila farasi, hakuna mtu.
Je, upendo yeyote? "
"Kama lover -?" "Ndiyo".
Alibakia kuwa na wasiwasi kwa muda, kisha akasema kwa hisia pekee: "Hiyo mimi
mtajua ya hivi karibuni. "
"Kwa nini jioni hii?" Mshairi tena upole.
"Kwa nini si mimi" She akapiga jicho kaburi juu yake, akasema, -
-
"Siwezi kamwe upendo wa mtu ambaye hawezi kulinda mimi."
Gringoire wa rangi, na alichukua ladha.
Ni dhahiri kuwa msichana alikuwa inataja msaada kidogo ambayo
alikuwa rendered katika mazingira yake ya muhimu ambayo alikuwa alijikuta saa mbili
hapo awali.
Kumbukumbu hii, effaced na Adventures yake ya jioni, sasa recurred kwake.
Alipowapiga paji la uso wake. "Kwa njia, mademoiselle, mimi ni lazima kuwa na
umeanza huko.
Msamaha kukosekana wangu wapumbavu ya akili. Jinsi gani mpangia kutoroka kutoka
makucha ya Quasimodo "? Swali hili alifanya Gypsy shudder.
"Ah! kigongo kutisha, "alisema, kuficha uso wake katika mikono yake.
Na yeye shuddered kana na baridi vurugu.
"Kutisha, kwa kweli," alisema Gringoire, ambaye zilizoganda wazo yake, "lakini jinsi gani ya kusimamia
kutoroka naye? "La Esmeralda smiled, sighed, akabaki
kimya.
"Unajua kwa sababu yeye kufuata?" Ilianza Gringoire tena, wakitaka kurudi yake
swali kwa njia circuitous.
"Mimi sijui," alisema msichana mdogo, na aliongeza haraka, "lakini walikuwa zifuatazo
mimi pia, kwa nini ulikuwa zifuatazo mimi "?" Kwa nia njema, "alijibu Gringoire," Mimi
hawajui lolote. "
Kimya uliotokea. Gringoire slashed meza na kisu chake.
msichana alitabasamu na walionekana kuwa wakiangalia kwa njia ya ukuta katika kitu fulani.
Wote kwa mara moja alianza kuimba kwa sauti vigumu kueleza, -
Quando pintadas las aves, Mudas estan, y la tierra - *
* Wakati ndege mashoga-plumaged wanachoka, na dunia -
Yeye kuvunja mbali ghafla, akaanza bembeleza Djali.
"That'sa pretty wanyama wenu," alisema Gringoire.
"Huyu ni ndugu yangu," yeye akajibu.
"Mbona iitwayo 'la Esmeralda?" Aliuliza mshairi.
"Sijui." "Lakini kwa nini?"
Alichora kutoka kifua chake aina ya mfuko kidogo mviringo, kusimamishwa katika shingo yake na
timba adrezarach. Mfuko huu exhaled harufu kali ya kafuri.
Ni kufunikwa na hariri ya kijani, na kuzaa katika kituo wake kipande kikubwa cha kioo kijani, katika
kuiga ya zumaridi. "Pengine ni kwa sababu ya hii," alisema.
Gringoire alikuwa juu ya hatua ya kuchukua mfuko mkononi mwake.
Alichora nyuma. "Usiguse it!
Ni hirizi.
Basi bila ya kuwadhuru charm au charm bila kuwadhuru ninyi. "
udadisi mshairi ilikuwa zaidi na zaidi ilipingwa.
"Ni nani aliyekupa?"
Yeye aliweka kidole kimoja juu ya kinywa chake na siri hirizi katika kifua chake.
Alijaribu maswali machache zaidi, lakini yeye akajibu vigumu.
"Ni nini maana ya maneno, 'la Esmeralda?"
"Mimi sijui," alisema. "Kwa nini wao ni lugha gani?"
"Wao ni Misri, nadhani."
"Mimi kama watuhumiwa sana," alisema Gringoire, "wewe ni raia wa Ufaransa?"
"Sijui." "Je wazazi wako hai?"
Alianza kuimba, kwa hewa ya kale, -
Mon Pere est oiseau, Ma tu est oiselle.
Je passe sans l'Eau nacelle, Je passe sans l'Eau bateau,
Ma tu est oiselle, Mon Pere est oiseau .*
* Baba yangu ni ndege, mama yangu ni ndege.
Mimi msalaba maji bila barque, mimi msalaba maji bila mashua.
Mama yangu ni ndege, baba yangu ni ndege.
"Good," alisema Gringoire. "Katika umri gani wewe umekuja na Ufaransa?"
"Nilipokuwa mdogo sana." "Na kwa Paris?"
"Mwaka jana.
Kwa sasa wakati sisi kuingia mlango wa Papa nikaona mwanzi warbler flit
njia ya hewa, ambayo ilikuwa mwishoni mwa Agosti, mimi alisema, itakuwa baridi ngumu ".
"Kwa hiyo ni," alisema Gringoire, furaha wakati huu ni mwanzo wa mazungumzo.
"Mimi kupita katika kupiga vidole yangu. Hivyo kuwa na kipaji cha unabii? "
Akaondoka katika laconics yake tena.
"Je, mtu huyu mnayemwita Duke wa Misri, mkuu wa kabila lako?"
"Ndiyo." "Lakini yeye ndiye ndoa yetu," alisema
mshairi timidly.
Alitoa pretty yake kimila grimace. "Mimi hata sijui jina lako."
"Jina langu? Kama unataka, hapa ni, - Pierre
Gringoire. "
"Najua prettier moja," alisema. "Naughty girl!" Alijibu mshairi.
"Kamwe akili, wala kumfanya yangu.
Kusubiri, labda wewe upendo mimi zaidi wakati unajua mimi bora, na kisha, una aliiambia
mimi hadithi yako kwa kujiamini sana, kwamba mimi deni wewe kidogo ya mgodi.
Lazima kujua basi, kwamba jina langu ni Pierre Gringoire, na kwamba mimi ni mwana wa
mkulima wa ofisi mthibitishaji ya mji wa Gonesse.
Baba yangu alikuwa Hung na Burgundians, na mama yangu disembowelled na Picards, saa
kuzingirwa ya Paris, miaka ishirini iliyopita.
Katika miaka sita ya umri, kwa hiyo, nilikuwa yatima, bila pekee kwa mguu wangu ila
pavements ya Paris. Sijui jinsi mimi kupita muda
6-16.
muuzaji matunda alinipa plum hapa, mwokaji tupwa mimi mkusanyiko huko; katika jioni
got mwenyewe kuchukuliwa kwa kuangalia, ambao kurusha yangu gerezani, na nimeona kuna kifungu
ya majani.
Haya yote si kuzuia kuongezeka wangu na kuongezeka hafifu, kama unaweza kuona.
Katika majira ya baridi mimi mwenyewe moto katika jua, chini ya ukumbi wa Hotel Sens de, na mimi
walidhani ni ujinga sana kwamba moto juu ya Siku ya Mtakatifu Yohana ilikuwa akiba kwa ajili ya mbwa
siku.
Katika sita, nilipenda kuchagua wito. Nilijaribu yote mfululizo.
Mimi akawa askari, lakini sikuwa na ujasiri wa kutosha.
Mimi kuwa mtawa, lakini nilikuwa kutosha mcha Mungu, na hapo ndipo mimi ni mbaya mkono katika
kunywa.
Katika kukata tamaa, mimi akawa mwanafunzi wa woodcutters, lakini sikuwa na nguvu ya kutosha;
Mimi nilikuwa na zaidi ya mwelekeo wa kuwa schoolmaster, 'tis kweli kuwa sikujua
jinsi ya kusoma, lakini hakuna sababu.
Mimi alijua mwisho wa wakati fulani, mimi kukosa kitu katika kila upande;
na kuona kwamba mimi ni nzuri kwa ajili ya kitu chochote, ya bure yangu mimi alikuwa mshairi na
rhymester.
Hiyo ni biashara ambayo mtu anaweza daima kupitisha wakati mtu mhuni, na ni bora
ya kuiba, kama brigands baadhi ya marafiki zangu vijana alinishauri kufanya.
Siku moja nilikutana na bahati, Dom Claude Frollo, archdeacon Mchungaji wa Notre-Dame.
Yeye alichukua nia yangu, na ni yeye mimi leo deni hilo kuwa mimi ni veritable
mtu wa barua, ambaye anajua Kilatini kutoka Officiis de wa Cicero kwa mortuology ya
Celestine wazazi, na msomi wala
katika kisomi, wala katika siasa, wala katika rhythmics, kwamba sophism ya sophisms.
Mimi ni mwandishi wa siri ambayo iliwasilishwa kwa-siku pamoja na ushindi mkubwa na
concourse kubwa ya watu wa kawaida, katika ukumbi wa Palais de grand Justice.
Mimi pia alifanya kitabu vyenye kurasa mia sita, juu ya Comet ajabu
ya 1465, ambayo ilipeleka moja mwendawazimu. Mimi bado walifurahia mafanikio mengine.
Kuwa kiasi fulani seremala artillery, mimi ameipa mkono shambulia Jean Mangue kubwa,
ambayo kupasuka, kama unavyojua, siku hiyo ilikuwa ni kipimo, juu ya Pont de Charenton,
na kuuawa nne na ishirini watazamaji curious.
Unaweza kuona kwamba mimi si mbaya katika mechi ya ndoa.
Najua wengi sana aina ya tricks kujihusisha sana, ambao mimi kufundisha mbuzi wako, kwa
mfano, mimic Askofu wa Paris, kwamba walaani Mfarisayo ambao kinu magurudumu Splash
passers-na urefu wote wa Pont Meuniers aux.
Na kisha siri yangu kitaniletea katika mpango mkubwa wa fedha coined, kama wao
kulipa tu mimi.
Na mwisho, mimi ni kwa amri yako, mimi na akili yangu, na sayansi yangu na barua yangu, tayari
kuishi na wewe, huyo msichana, kama itakuwa tafadhali wewe, chastely au furaha; mume
na mke, kama unaweza kuona inafaa;. ndugu na dada, kama kudhani kuwa bora "
Gringoire tulia wanasubiri matokeo ya harangue yake juu ya msichana.
Macho yake yalikuwa ya kudumu juu ya ardhi.
"'Phoebus," alisema kwa sauti ya chini. Kisha, wamewakabili mshairi,
"'Phoebus', - nini maana gani?"
Gringoire, bila kuelewa nini hasa uhusiano inaweza kuwa kati ya wake
anwani na swali hili, hakuwa pole kwa kuonyesha erudition yake.
Kuchukua hewa ya umuhimu, alijibu, - -
"Ni neno la Kilatini ambayo ina maana ya 'jua.'" "Sun"! Yeye mara kwa mara.
"Ni jina la upinde handsome, ambaye alikuwa ni Mungu," aliongeza Gringoire.
"Mungu" mara kwa mara Gypsy, na kulikuwa na kitu tandawaa na nia katika yake
tone.
Wakati huo, moja ya mapambo ya mikononi yake akawa unfastened na akaanguka.
Gringoire akainama haraka kwa pick it up, wakati yeye akainuka, msichana mdogo na
mbuzi walipotea.
Alisikia sauti ya bolt. Ilikuwa ni mlango kidogo, na mawasiliano, hakuna
shaka, na kiini jirani, ambayo ilikuwa kuwa umefungwa kwa nje.
"Je, yeye aliniacha kitanda, angalau?" Alisema mwanafalsafa yetu.
Yeye alifanya ziara ya kiini chake.
Hakukuwa na kipande cha samani kutumika kwa ajili ya kulala, ila tolerably muda mrefu
bweta mbao, na cover yake ilikuwa ya kuchonga, kwa Boot, ambayo tuliyopewa Gringoire, wakati yeye
aliweka juu yake mwenyewe nje, hisia
kiasi fulani kama ambao Micromegas najisikia kama ilikuwa uongo chini ya
Alps. "Njoo!" Alisema, kurekebisha mwenyewe pamoja na
iwezekanavyo, "ni lazima kujiuzulu mwenyewe.
Lakini ajabu here'sa nuptial usiku. 'Tis huruma.
Kuna kitu wasio na hatia na antediluvian kuhusu crock kwamba kuvunjwa, ambayo
radhi kabisa mimi. "